Paroles et traduction Chamillionaire - Elevate
Well
it's
beginning
to
look
alot
Что
ж,
похоже,
это
уже
слишком.
Like
y'all
follow
my
every
step
Как
будто
вы
все
следите
за
каждым
моим
шагом
Take
no
tone
how
I
rap
Не
обращай
внимания
на
то,
как
я
читаю
рэп.
What
else
would
you
expect
Чего
еще
можно
было
ожидать
They
say
that
money
talks
in
these
streets
Говорят,
на
этих
улицах
деньги
решают
все.
If
money
talks
then
who
say
the
most
and
who
say
the
least
Если
деньги
говорят
то
кто
скажет
больше
а
кто
меньше
That's
it
if
you
can
and
if
you
can't
choke
Вот
и
все,
если
сможешь,
а
если
не
захлебнешься.
Ironically
the
ones
who
can't
the
ones
who
came
close
По
иронии
судьбы
те
кто
не
может
те
кто
подошел
близко
They
tell
me
this
how
the
city
really
supposed
to
feel
Они
говорят
мне
вот
что
на
самом
деле
должен
чувствовать
город
Tattoo
my
name
on
your
checkbook
that
will
let
me
know
it's
real
Вытатуируй
мое
имя
на
своей
чековой
книжке,
чтобы
я
знал,
что
оно
настоящее.
Listen,
hatin
is
a
decision
Послушай,
ненависть-это
решение.
I
normally
stay
in
the
cup
but
some
people
hate
the
incision
Обычно
я
остаюсь
в
чашке,
но
некоторые
люди
ненавидят
разрез.
Tell
you
about
the
suspicion,
I
ain't
gettin
commission
Расскажу
тебе
о
подозрениях,
я
не
получу
комиссионных.
And
tell
you
how
well
and
different
they
do
in
my
position
И
расскажу
тебе,
как
хорошо
и
по-другому
они
поступают
в
моем
положении.
Abort
the
mission
Прервать
миссию
They
say
they
could,
they
would,
they
should've
did
that
Они
говорят,
что
могли
бы,
они
сделали
бы
это,
они
должны
были
сделать
это.
If
it's
15
minutes
of
fame,
where
your
minutes
at?
Если
это
15
минут
славы,
то
где
же
твои
минуты?
What
have
you
ever
done?
what
have
you
ever
did?
Что
ты
когда-нибудь
делал?
It's
rhetorical,
don't
answer
that
'cause
you
know
what
it
is
Это
риторический
вопрос,
не
отвечай
на
него,
потому
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
When
you
moving
on
up
everybody
wanna
roll
Когда
ты
двигаешься
вверх,
все
хотят
прокатиться.
They
say
they
love
me
but
I
can
never
be
sure
Они
говорят,
что
любят
меня,
но
я
никогда
не
могу
быть
уверен.
So
you
know,
you
know,
I
elevate
on
these
hoes
Так
что
ты
знаешь,
знаешь,
я
поднимаюсь
на
этих
мотыгах.
Elevate
on
these
hoes
Поднимись
на
этих
мотыгах
They
be
talking
about
me
everywhere
they
go
Они
будут
говорить
обо
мне,
куда
бы
ни
пошли.
But
they
don't
say
when
they
see
me
in
the
streets
though
Но
они
не
говорят,
когда
видят
меня
на
улице.
So
you
know,
you
know,
I
elevate
on
these
hoes
Так
что
ты
знаешь,
знаешь,
я
поднимаюсь
на
этих
мотыгах.
Elevate
on
these
hoes
Поднимись
на
этих
мотыгах
Tell
you
fade
I
say
you
can't
win
Говорю
тебе
увядай
я
говорю
тебе
не
победить
What's
good
a
hussle
when
your
mentality
caged
in
Что
хорошего
в
хассле,
когда
твой
разум
заперт
в
клетке?
I
pull
up
on
the
parking
right
up
in
the
pavement
Я
останавливаюсь
на
парковке
прямо
на
тротуаре.
Step
out
and
look
and
be
stuck
in
my
own
amazement
Выхожу,
смотрю
и
застреваю
в
собственном
изумлении.
And
that
feeling
still
ain't
for
feeling
И
это
чувство
все
еще
не
для
того,
чтобы
чувствовать.
Millions
on
top
of
millions,
you
gon
become
the
villain
Миллионы
поверх
миллионов,
ты
станешь
злодеем.
You
see
this
one
room
apartment
when
we
was
living
Ты
видишь
эту
однокомнатную
квартиру
когда
мы
жили
This
is
why
I'm
claustrophobic
and
ride
away
at
the
ceiling
Вот
почему
я
страдаю
клаустрофобией
и
улетаю
в
потолок.
Guess
who
calling
my
number,
sitting
in
her
pajamas
Угадай,
кто
звонит
мне,
сидя
в
пижаме?
Feeling
like
it's
Obama
that
I
ain't
given
her
number
Такое
чувство,
что
это
Обама,
что
я
не
дал
ей
свой
номер.
Tapping
that
like
a
drummer,
turning
that
into
a
comma
Выстукиваю
ее,
как
барабанщик,
превращая
в
запятую.
And
staying
somewhere
in
the
winter
but
feeling
like
it's
the
summer
И
оставаясь
где-то
зимой,
но
чувствуя,
что
сейчас
лето.
Hold
up,
the
garage
is
big
as
the
court
Погоди,
гараж
большой,
как
двор.
How
you
learn
how
to
ball
and
not
even
get
into
sport
Как
ты
учишься
играть
в
мяч
и
даже
не
занимаешься
спортом
Decorated
the
grill
made
it
look
like
an
SP
Украсил
гриль
сделал
его
похожим
на
SP
But
you
can't
see
the
front
when
you're
in
the
rear
trying
to
catch
me
Но
ты
не
видишь
впереди,
когда
пытаешься
поймать
меня
сзади.
When
you
moving
on
up
everybody
wanna
roll
Когда
ты
двигаешься
вверх,
все
хотят
прокатиться.
They
say
they
love
me
but
I
can
never
be
sure
Они
говорят,
что
любят
меня,
но
я
никогда
не
могу
быть
уверен.
So
you
know,
you
know,
I
elevate
on
these
hoes
Так
что
ты
знаешь,
знаешь,
я
поднимаюсь
на
этих
мотыгах.
Elevate
on
these
hoes
Поднимись
на
этих
мотыгах
They
be
talking
about
me
everywhere
they
go
Они
будут
говорить
обо
мне,
куда
бы
ни
пошли.
But
they
don't
say
when
they
see
me
in
the
streets
though
Но
они
не
говорят,
когда
видят
меня
на
улице.
So
you
know,
you
know,
I
elevate
on
these
hoes
Так
что
ты
знаешь,
знаешь,
я
поднимаюсь
на
этих
мотыгах.
Elevate
on
these
hoes
Поднимись
на
этих
мотыгах
See
I
came
up
on
that
Scarface
Видишь,
я
наткнулся
на
это
Лицо
со
шрамом.
And
I
came
up
on
that
Cass
И
я
наткнулся
на
этого
касса.
That
Pimpsy
and
that
Bun
B
the
professors
of
my
class
Эта
Пимпси
и
эта
булочка
б
профессора
моего
класса
When
I
made
your
deal
head
came
through
who
came
up
on
the
last
Когда
я
заключил
твою
сделку,
голова
прошла,
кто
пришел
последним?
Same
person
that
had
taught
you
how
to
come
up
on
that
cash
Тот
же
человек,
который
научил
тебя,
как
заработать
на
деньгах.
They
say
that
flattery's
what
you
get
from
an
imitator
Говорят,
что
лесть-это
то,
что
ты
получаешь
от
подражателя.
Get
birth
to
all
my
haters
I
shouldn't
have
paid
for
your
labor
Роди
всех
моих
ненавистников
я
не
должен
был
платить
за
твой
труд
When
you
turn
to
the
savior
and
never
ask
for
a
favor
Когда
ты
обращаешься
к
Спасителю
и
никогда
не
просишь
об
одолжении
Watch
people
that
never
gave
you
a
favor
act
like
they
made
you
Смотри,
Как
люди,
которые
никогда
не
делали
тебе
одолжения,
ведут
себя
так,
будто
они
тебя
заставили.
But
I
gotta
get
mine,
even
get
on
the
rotation
Но
я
должен
получить
свое,
даже
попасть
в
ротацию.
Gots
to
stray
thrill
never
been
an
imitation
Гоц
блуждающий
трепет
никогда
не
был
имитацией
Never
stop
lying
'cause
there
come
the
complications
Никогда
не
прекращай
лгать,
потому
что
наступают
осложнения.
Broke
the
boys
off,
call
it
weak
intimidation
Порвал
с
парнями,
называй
это
слабым
запугиванием.
Look
in
my
eyes
trying
to
tell
you
what
you
facing
Посмотри
мне
в
глаза,
я
пытаюсь
сказать
тебе,
с
чем
ты
столкнулся.
Out
then
outside
it's
a
legend
in
the
making
Снаружи,
снаружи,
это
легенда
в
процессе
создания.
Watch
where
I
slide
in
the
elevated
door
Смотри,
Как
я
проскальзываю
в
приподнятую
дверь.
Elevate
on
these
hoes
Поднимись
на
этих
мотыгах
Elevate
on
these
hoes
Поднимись
на
этих
мотыгах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Barrington Mclean
Album
Elevate
date de sortie
12-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.