Paroles et traduction Chamillionaire feat. Famous - Fire (feat. Famous)
(Feat.
Famous)
(Feat.
Famous)
(Naw
for
real
though,
I
know
what
y'all
been
waitin
for)
(Нет,
правда,
я
знаю,
чего
вы
все
ждали)
(Don't
trip,
I
got
it)
(Не
споткнись,
я
все
понял)
[Chorus
- Chamillionaire
- w/
ad
libs]
[Припев-Chamillionaire-w
/ ad
libs]
"Say
that
you
want
fire,
come
hire
the
Messiah"
"Скажи,
что
хочешь
огня,
иди
и
найми
Мессию".
"You
say
that
you
want
fire,
come
hire
the
Messiah"
"Ты
говоришь,
что
хочешь
огня,
иди
и
найми
Мессию".
"You
say
that
you
want
fire,
want
fire,
want
fire"
"Ты
говоришь,
что
хочешь
огня,
хочешь
огня,
хочешь
огня".
"You
say
that
you
want
fire,
come
hire
the
Messiah"
"Ты
говоришь,
что
хочешь
огня,
иди
и
найми
Мессию".
"You
say
that
you
want
fire,
come
hire
the
Messiah"
"Ты
говоришь,
что
хочешь
огня,
иди
и
найми
Мессию".
"Say
that
you
want
fire,
come
hire
the
Messiah"
"Скажи,
что
хочешь
огня,
иди
и
найми
Мессию".
"Say
that
you
want
fire,
come
hire
the
Messiah"
"Скажи,
что
хочешь
огня,
иди
и
найми
Мессию".
"You
say
that
you
want
fire,
want
fire,
want
fire"
"Ты
говоришь,
что
хочешь
огня,
хочешь
огня,
хочешь
огня".
[Chamillionaire
- talking
behind
Chorus]
[Chamillionaire-говорящий
позади
припева]
(I
got
that)
fire
(Я
понял
это)
огонь
I
got
a
little
fire
too
У
меня
тоже
есть
небольшой
огонь.
You
know
what
I'm
talkin
about?
(hmmm)
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Yeah,
(they
want
that,
they
want
that)
fire
Да,
(они
хотят
этого,
они
хотят
этого)
огонь!
Okay
I'll
tell
you
what
Хорошо
я
скажу
тебе
вот
что
You
be
Koopa,
I'm
a
be
Hollywood
Jackson
(ch-cheah)
Ты
будешь
Купой,
а
я
буду
голливудским
Джексоном
(ч-Чеа).
I'll
be
Famous
Я
стану
знаменитым.
You
ready?
You
sing
the
hook
and
everything
(woo!)
Ты
готов?
ты
поешь
Хук
и
все
такое
(ууу!)
(Fire!),
let's
get
it
man
(Огонь!),
давай
сделаем
это,
чувак
[Verse
1- Famous]
[Куплет
1-Знаменитый]
Man
they
say
they
want
that
heat,
man
they
say
they
want
that
beat
Чувак,
они
говорят,
что
хотят
этого
жара,
чувак,
они
говорят,
что
хотят
этого
ритма.
In
they
trunk
(yeah),
I
fuck
with
niggaz
who
got
drama
for
the
heat
В
их
багажнике
(да)
я
трахаюсь
с
ниггерами,
которые
получают
драму
за
жару.
To
that
punk
like
fuck
you
gon'
do
when
a
nigga
run
up
on
you
Для
этого
панка
типа
"хрен
ты
будешь
делать,
когда
ниггер
наедет
на
тебя".
Put
that
(fire)
to
your
ass,
got
you
runnin
out
your
own
shoes
(fire,
fire,
fire)
Приложи
это
(огонь)
к
своей
заднице,
и
ты
выбежишь
из
своих
собственных
ботинок
(Огонь,
Огонь,
Огонь).
Zone
2,
when
I'm
out
in
the
A
(A,
what's
up?)
Зона
2,
Когда
я
выхожу
В
А
(А,
как
дела?)
And
stay
draped
up
in
drips,
so
they
know
I
don't
play
(you
know
I
don't
play)
И
оставайся
завернутым
в
капли,
чтобы
они
знали,
что
я
не
играю
(ты
же
знаешь,
что
я
не
играю).
Spittin
(fire),
but
they
sayin
little
shorty
okay
(yeah)
Плююсь
(огонь),
но
они
говорят,
что
малышка
в
порядке
(да).
Told
them
suckers
I'm
the
best
and
you
probably
are
gay
(Famous)
Сказал
им,
сосункам,
что
я
лучший,
а
вы,
наверное,
гей
(знаменитый).
[Laughing],
say
I
really
miss
Pimp
C
[Смеется]
скажи,
что
я
действительно
скучаю
по
сутенеру
Си.
Them
simps
be
cappin,
but
really
slackin
mentally
(yeah)
Эти
симпоты
капают,
но
на
самом
деле
расслабляются
мысленно
(да).
Why
you
doin
all
that
actin
baby?
It's
me
Почему
ты
так
себя
ведешь,
детка?
Hollywood
Jackson,
I'm
a
pass
'em,
I'm
a
switch
speeds
(yeah)
Голливуд
Джексон,
я
пасую
их,
я
переключаю
скорости
(да).
Spillin
drink
on
my
shirt,
I
don't
switch
T's
Проливая
выпивку
на
рубашку,
Я
не
меняю
футболки.
I
can
do
that
like
Flip
nigga,
this
T
(what's
up
boy?)
Я
могу
сделать
это,
как
флип
ниггер,
этот
ти
(как
дела,
парень?)
E-X,
we
stressed,
we
next,
we
best
Э-Икс,
мы
напряжены,
мы
следующие,
мы
лучшие
Spittin
fire
'til
there's
no
mics
left
Плююсь
огнем,
пока
не
останется
ни
одного
микрофона.
[Chorus
- w/
ad
libs]
[Припев-w
/ ad
libs]
[Chamillionaire
- talking
behind
Chorus]
[Chamillionaire-говорящий
позади
припева]
I
know,
they
want
that
(fire)
Я
знаю,
они
хотят
этого
(огня).
That's
what's
up
baby
Вот
в
чем
дело
детка
Chamillitary
is
the,
they
want
that,
they
want
that
(fire)
Хамиллитар
- это
то,
чего
они
хотят,
чего
они
хотят
(огонь).
Name
that's
runnin
the
game
(hmmm)
Имя,
которое
управляет
игрой
(хммм).
Name
that's
runnin
the
game
(they
want
that
fire)
Имя,
которое
управляет
игрой
(они
хотят
этого
огня).
You
know
I
got
that
fire
baby
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
этот
огонь,
детка.
Hakeem
(hmmm),
King
Koopa
baby,
hey
(let's
go)
Хаким
(хммм),
Король
Купа,
детка,
Эй
(поехали).
[Verse
2- Chamillionaire]
[Куплет
2-Chamillionaire]
I
hope
y'all
countin
all
the
fire
verses
I
done
produced
(produced)
Надеюсь,
вы
все
считаете
все
огненные
куплеты,
которые
я
спродюсировал
(спродюсировал).
They
said
you
break
it
then
you
buy
it,
so
I'm
buyin
this
booth
(woo!)
Они
сказали,
что
ты
сломаешь
его,
а
потом
купишь,
так
что
я
покупаю
эту
будку
(ву-у!).
Puttin
the
26's
on
and
sit
so
high
in
the
coupe
Надеваю
26
й
и
сажусь
так
высоко
в
купе
You
hold
your
hand
up
in
the
air,
it
still
ain't
high
as
my
roof
(the
truth)
Ты
поднимаешь
руку
вверх,
она
все
еще
не
так
высока,
как
моя
крыша
(правда).
In
the
club
the
bartender
said
he
ain't
gettin
bread
(what?)
В
клубе
бармен
сказал,
что
он
не
получит
хлеба
(что?).
That's
when
I
pulled
the
twenty
stack
out,
like
"I
heard
what
you
said!"
(you
said)
Вот
тогда
я
вытащил
пачку
двадцаток,
типа:
"Я
слышал,
что
ты
сказал!"
(Ты
сказал)
I
jump
over
this
bar,
hit
you
in
your
tender
head
Я
перепрыгиваю
через
этот
бар
и
бью
тебя
по
твоей
нежной
голове.
Forget
your
name,
they
gon'
call
your
bartender
instead
(ha!)
Забудь
свое
имя,
вместо
этого
они
позовут
твоего
бармена
(ха!).
What
the
heck
you
talkin
about?
I'm
gettin
millis
for
really
О
чем
ты,
черт
возьми,
говоришь?
- на
самом
деле
я
получаю
Миллис.
While
y'all
be
lip-syncin
millis
like
your
Milli
Vanilli
(woo!)
В
то
время
как
вы
все
будете
синкать
Миллис,
как
Ваша
Милли
Ванилли
(ву-у!)
You
would
think
it
was
Obama
movin
into
the
city
Можно
подумать
что
это
Обама
въезжает
в
город
I'm
in
a
Presidential
Suite,
a
little
bigger
than
Diddy's
(P.
Diddy)
Я
в
президентском
номере,
немного
больше,
чем
у
Дидди
(П.
Дидди).
SUV
glidin,
you
know
I'm
a
take
the
player
route
Внедорожник
скользит,
ты
же
знаешь,
что
я
иду
по
пути
игрока.
I
be
talkin
money,
cause
that's
always
what
I'm
thinkin
'bout
(real)
Я
говорю
о
деньгах,
потому
что
это
всегда
то,
о
чем
я
думаю
(реально).
Money
so
Swiss,
got
it
sittin
in
a
bank
account
Деньги
такие
швейцарские,
что
лежат
на
банковском
счету.
I
can't
take
it
out,
cause
it
will
probably
cause
the
bank
to
bounce
(boing)
Я
не
могу
вынуть
его,
потому
что
он,
вероятно,
заставит
Банк
подпрыгнуть
(бум).
Bungee
cord
(yeah),
don't
want
to
see
my
money
bored
Банджи-трос
(да),
не
хочу
видеть,
как
мои
деньги
скучают.
We
should
count
it
all,
let's
chop
it
up,
just
like
a
hunting
sword
(woo!)
Мы
должны
сосчитать
все
это,
давайте
разрубим
его
на
куски,
как
охотничий
меч
(у-у!).
Monopoly,
I
got
a
little
money
boy
Монополия,
у
меня
есть
немного
денег,
мальчик.
Got
a
lot
of
millions,
but
you
know
I
need
a
hundred
more
У
меня
много
миллионов,
но
ты
знаешь,
что
мне
нужно
еще
сто.
Left
the
Swishahouse
and
took
the
solo
steps
Покинул
шикарный
домик
и
сделал
несколько
шагов
в
одиночку.
Lost
some
partners
and
they
say
that
I
got
no
more
left
(oh
yeah?)
Потерял
нескольких
партнеров,
и
они
говорят,
что
у
меня
больше
ничего
не
осталось
(О
да?).
Ben
Franklin
still
my
homie,
baby
slow
your
rep
Бен
Франклин
все
еще
мой
кореш,
детка,
притормози
свою
репутацию.
It's
like
Jermaine
Dupri
is
me
and
I
am
So
So
Def
(fire!)
Как
будто
Джермейн
Дюпри
- это
я,
и
я
такой,
такой
ловкий
(огонь!)
If
you
ain't
talkin
money
hunnie
Если
ты
говоришь
не
о
деньгах
Ханни
[Chorus
- w/
ad
libs]
[Припев-w
/ ad
libs]
[Female
voice:]
Chamillitary
mayne
[Женский
голос:]
Chamillitary
mayne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Howse, Anthony Henderson, M. Taylor, Charles Scruggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.