Paroles et traduction Chamillionaire - Go Get It
Mmmhmmm,
alright
Мммммм,
хорошо
Chamillitary
mayne
Chamillitary
mayne
Mmmhmmm,
the
money′s
calling
me
Мммммм,
деньги
зовут
меня.
Everybody
knows
how
I
feel
about
my
bank
Все
знают,
как
я
отношусь
к
своему
банку.
Some
say
I'm
heartless,
but
y′all
know
I
ain't
Некоторые
говорят,
что
я
бессердечный,
но
вы
все
знаете,
что
это
не
так
Don't
have
no
problems,
as
long
as
you′re
keeping
it
G
У
тебя
нет
никаких
проблем,
пока
ты
держишь
его
в
секрете.
The
money′s
calling
me
Деньги
зовут
меня.
Yeah,
I
could
have
went
Hollywood,
but
I
stayed
trill
and
remained
true
Да,
я
мог
бы
пойти
в
Голливуд,
но
я
остался
треллем
и
остался
верным.
Still
riding
them
big
blades
that
I
slide
on
when
I
skate
through
Все
еще
катаюсь
на
этих
больших
лезвиях,
по
которым
скольжу,
когда
катаюсь
на
коньках.
Ever
told
me
you
hate
haters,
well
guess
what,
that
makes
two
Ты
когда-нибудь
говорил
мне,
что
ненавидишь
ненавистников,
что
ж,
угадай,
что
получается?
Cause
nowadays
he
got
paid,
[?]
Потому
что
теперь
ему
платят,
[?]
You
girl
want
me
to
serve
pipe,
got
pa'tners
on
their
third
strike
Ты,
девчонка,
хочешь,
чтобы
я
подал
трубку,
а
у
тебя
уже
третий
удар.
And
they
going
for
they
fourth,
it′s
like
they
know
they
wanna
serve
life
И
они
идут
за
четвертым,
как
будто
знают,
что
хотят
отбыть
пожизненное.
Got
pa'tners
that
[?]
life
and
got
pa′tners
that
[?]
for
life
Есть
па-тнеры,
которые
[?]
живут,
и
есть
па-тнеры,
которые
[?]
живут.
No
longer
beefing
with
Mike
Jones,
but
I
still
murder
mics
Я
больше
не
ссорюсь
с
Майком
Джонсом,
но
по-прежнему
убиваю
микрофоны.
City
where
you
from,
you
made
it
from
the
slum
Город,
откуда
ты
родом,
ты
выбрался
из
трущоб.
Now
they're
acting
like
you
over,
you′ve
gotta
give
'em
some
Теперь
они
ведут
себя
так,
будто
ты
здесь,
ты
должен
дать
им
немного.
Park
your
Caddy
in
the
sun
Поставь
свой
Кадиллак
на
солнце.
They
didn't
know
you
did
it,
but
they′ll
always
be
some
people
getting
mad
about
your
digits
Они
не
знали,
что
ты
это
сделал,
но
они
всегда
будут
теми
людьми,
которые
злятся
из
- за
твоих
цифр.
They
boys
that
never
did
it,
disrespecting
what
you′ve
done
Те
парни,
которые
никогда
этого
не
делали,
не
уважают
то,
что
ты
сделал.
Got
some
ladies
catching
feelings,
tryn'a
be
your
number
one
Есть
несколько
дам,
которые
ловят
чувства,
стараясь
быть
твоим
номером
один.
Got
the
world
on
your
back,
I
know
the
pressure
weigh
a
ton
Весь
мир
у
тебя
за
спиной,
я
знаю,
что
давление
весит
тонну.
But
we
keep
on
grindin′
on
'em,
tell
′em
money
here
I
come
Но
мы
продолжаем
тереть
их,
скажи
им,
что
деньги
пришли.
I
be
like,
let's
go
get
it
Я
говорю:
"пойдем
и
купим
его".
Let′s
go
get
it
Давай
возьмем
его.
I
drop
it
out
[?]
no
acting
timid
Я
бросаю
это
[?]
не
веду
себя
робко.
I'm
like,
let's
go
get
it
Я
такой:
"пойдем
и
купим
его".
Let′s
go
get
it
Давай
возьмем
его.
I
drop
the
top,
then
turn
up
the
[?]
so
they
can
feel
it
Я
опускаю
крышу,
затем
поднимаю
[?],
чтобы
они
могли
это
почувствовать.
I′m
like,
let's
go
get
it
Я
такой:
"пойдем
и
купим
его".
Let′s
go
get
it
Давай
возьмем
его.
Looking
at
my
watch,
time
is
money,
so
I'm
counting
minutes
Смотрю
на
часы,
время
- деньги,
поэтому
считаю
минуты.
Got
the
world
on
your
back,
know
the
pressure
weigh
a
ton
Весь
мир
у
тебя
за
спиной,
знай,
что
давление
весит
тонну.
But
we
keep
on
running
on
′em,
tell
'em
money
here
I
come
Но
мы
продолжаем
бегать
за
ними,
скажи
им,
что
деньги
пришли.
Can′t
sidetrack
these
lying
cats
Я
не
могу
сбить
с
толку
этих
лживых
кошек.
Tryn'a
make
me
take
a
straight
loss
Попробуй
заставить
меня
смириться
с
прямым
проигрышем
He
say
he
got
them
birdies,
told
'em
I
don′t
even
play
golf
Он
сказал,
что
у
него
есть
птички,
сказал
им,
что
я
даже
не
играю
в
гольф.
Completely
different
sport,
they
got
me
balling,
practise
paid
off
Совершенно
другой
вид
спорта,
они
заставили
меня
играть
в
мяч,
практика
окупилась.
Step
back
and
hit
that
switch,
it′s
like,
there's
no
blocking
my
J,
dawg
Сделай
шаг
назад
и
нажми
на
выключатель,
как
будто
ты
не
блокируешь
мой
Джей,
чувак
Got
diamonds
in
my
[?]
chain,
celly
going
"rang
rang"
В
моей
[?]
цепочке
бриллианты,
а
сотовый
звонит:
"звенит,
звенит".
Look
down
inside
my
dough
make
sure
I′ve
got
my
Kirko
Bang
Bang
Загляни
в
мои
бабки
убедись
что
у
меня
есть
мой
Кирко
Пиф
Паф
And
I
ain't
talking
′bout
car
bass
И
я
говорю
не
о
автомобильном
Басе
See
how
fast
your
heart
race
Посмотри,
как
быстро
бьется
твое
сердце.
And
I
keep
it
ghetto
boy,
but
please
don't
end
up
with
a
scar-face
И
я
сохраняю
его,
парень
из
гетто,
но,
пожалуйста,
не
заканчивай
со
шрамом
на
лице.
I
twist
in
that
little
key,
and
then
start
my
car
up
Я
поворачиваю
ключик
и
завожу
машину.
Before
noon,
I
flip
mode,
then
registers
at
Starbucks
До
полудня
я
переключаю
режим,
затем
регистрируюсь
в
Starbucks.
Don′t
talk
much,
I
talk
math,
don't
subtract,
let's
add
Не
болтай
много,
я
говорю
по
математике,
не
вычитай,
давай
сложим.
Gold
Roley
and
[?],
your
accessories
[?]
Золотые
роли
и
[?],
твои
аксессуары
[?]
Go
count
ones,
then
check
twice,
just
get
it
right,
don′t
guess
though
Иди
сосчитай,
а
потом
проверь
дважды,
Просто
сделай
все
правильно,
хотя
и
не
гадай.
I
hope
the
money
ain′t
short
dawg,
cause
I
never
settle
for
less
ho
Надеюсь,
у
меня
не
будет
недостатка
в
деньгах,
чувак,
потому
что
я
никогда
не
соглашаюсь
на
меньшее.
A
big
salute
to
my
congregation,
we
get
dollars
no
[?]
Большой
салют
моей
пастве,
мы
получаем
доллары
без
[?]
Money
pockets
with
money
in
them
is
always
part
of
my
dress
code
Карманы
с
деньгами-это
всегда
часть
моего
дресс-кода.
I
be
like,
let's
go
get
it,
alright
Я
говорю:
"давай
возьмем
его,
Ладно?"
Let′s
go
get
it
(go),
let's
go
get
it,
alright
Давай
сделаем
это
(давай),
давай
сделаем
это,
хорошо
Let′s
go
get
it
(go),
let's
go
get
it,
alright
Давай
сделаем
это
(давай),
давай
сделаем
это,
хорошо
Looking
at
my
watch,
time
is
money,
so
I′m
counting
minutes
Смотрю
на
часы,
время
- деньги,
поэтому
считаю
минуты.
Got
the
world
on
your
back,
I
know
the
pressure
weigh
a
ton
Весь
мир
у
тебя
за
спиной,
я
знаю,
что
давление
весит
тонну.
But
we
keep
on
grindin'
on
'em,
tell
′em
money
here
I
come
Но
мы
продолжаем
тереть
их,
скажи
им,
что
деньги
пришли.
They
ain′t
hustling
the
same
as
me,
alright
Они
не
суетятся
так
же,
как
я,
ясно
The
money's
calling
me
Деньги
зовут
меня.
We
ain′t
worried
'bout
a
thing,
cause
we,
alright
Мы
ни
о
чем
не
беспокоимся,
потому
что
мы
...
Grinding
so
hard
they
can′t
believe
Скрежещет
так
сильно,
что
они
не
могут
поверить.
They
ain't
really
who
they
claim
to
be,
alright
На
самом
деле
они
не
те,
за
кого
себя
выдают,
понятно
All
this
money′s
never
changing
me
Все
эти
деньги
никогда
не
изменят
меня.
Loyalty
is
everything
to
me,
alright
Верность
- это
все
для
меня,
ясно?
And
that's
why,
I'm
staying
suckerfree
И
вот
почему
я
остаюсь
безмозглым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooke Shamann, Seriki Hakeem T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.