Chamillionaire - Go Getta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chamillionaire - Go Getta




Go Getta
Добытчик
My time is done, Im feeling fine
Мое время вышло, я чувствую себя отлично,
My money is on my mind
Деньги занимают все мои мысли.
Lets go getta
Пойдем добывать,
Go getta
Добывать,
Go, go getta
Добывать, добывать.
Last time I dropped you
В прошлый раз я бросил тебя,
Now youre rolling with a winner
Теперь ты катаешься с победителем.
I will come up for some more figures
Я вернусь за новыми цифрами,
More figures, more figures, more figures
Новыми цифрами, новыми цифрами, новыми цифрами.
Just point me to the dollar signs
Просто укажи мне на знаки доллара.
Told my girl,
Сказал своей девушке:
Im sorry I wont make it home for dinner
"Извини, я не приду домой на ужин."
I wont make it home for dinner, I apologize
Не приду домой на ужин, прошу прощения.
Im gonna go getta
Я пойду добывать,
Go getta, go getta
Добывать, добывать,
Go getta, go getta
Добывать, добывать.
Grinning off the dinner time
Улыбаюсь, пропуская ужин.
I picked up the phone when I heard the call
Я поднял трубку, когда услышал звонок,
Heard the call, heard the call
Услышал звонок, услышал звонок.
She was talking to ...
Она разговаривала с...
Hope that you gonna go to church tomorrow
Надеюсь, ты пойдешь в церковь завтра,
Church tomorrow, church tomorrow
В церковь завтра, в церковь завтра.
Did she say, boy dont try it work so hard
Сказала ли она: "Мальчик, не работай так усердно,"
But that s like trying to tell me not to work a dollar
Но это как сказать мне, чтобы я не зарабатывал ни доллара.
Now get it
Теперь понял?
You know Ill be gone for a minute
Ты знаешь, меня не будет какое-то время.
Everything was hard and independent
Все было сложно и независимо.
I had to transform a penny into a quarter
Мне пришлось превратить пенни в четвертак,
A quarter into a dollar
Четвертак в доллар,
And a dollar into a ticket
А доллар в билет.
Clock is still ticking
Часы все еще тикают.
Better know its my time
Лучше знай, что это мое время.
Jump if you try not to get shot down
Прыгай, если не хочешь быть сбитым.
...If Ill fall off then its not now
...Если я упаду, то не сейчас.
Ive been the type to leave confidence
Я всегда был тем, кто оставляет уверенность,
So you can all give compliments
Чтобы вы все могли делать комплименты.
...Tried to catch up but my mind is messed up
...Пытался догнать, но мой разум затуманен.
I hope you never get caught
Надеюсь, тебя никогда не поймают
Trying to act dumm
На попытке притвориться дураком.
First of all I tried to say I was next of
Прежде всего, я пытался сказать, что я следующий из...
My hunger is trying to tell my best of
Мой голод пытается сказать моему лучшему...
...If you wanna win you got to get on your past
...Если ты хочешь победить, тебе нужно вернуться в прошлое,
Take your purchase rip all the tags
Взять свою покупку, сорвать все бирки
And when you swaggin than break the bags
И, когда будешь крутым, порвать пакеты.
...We dont like to talk cause we show
...Мы не любим говорить, потому что мы показываем.
It aint dinner time when its winning time
Сейчас не время ужинать, а время побеждать.
So try to win and lets go, lets go
Так что давай побеждать, пойдем, пойдем.
Last time I dropped you
В прошлый раз я бросил тебя,
Now youre rolling with a winner
Теперь ты катаешься с победителем.
I will come up for some more figures
Я вернусь за новыми цифрами,
More figures, more figures, more figures
Новыми цифрами, новыми цифрами, новыми цифрами.
Just point me to the dollar signs
Просто укажи мне на знаки доллара.
Told my girl,
Сказал своей девушке:
Im sorry I wont make it home for dinner
"Извини, я не приду домой на ужин."
I wont make it home for dinner, I apologize
Не приду домой на ужин, прошу прощения.
Im gonna go getta
Я пойду добывать,
Go getta, go getta
Добывать, добывать,
Go getta, go getta
Добывать, добывать.
Grinning off the dinner time
Улыбаюсь, пропуская ужин.
Aint nobody controlling us
Никто нами не управляет.
I know youre trying to shoot me down
Я знаю, ты пытаешься сбить меня,
Then you better start loading up
Тогда тебе лучше начать заряжаться,
Cause youll have to shoot more than a round
Потому что тебе придется выстрелить больше одного раза.
Walk into the office like daddys home...
Вхожу в офис, как будто папа дома...
Execute my diddy dash
Выполняю свой дидди-рывок.
When my bid is done Im already gone
Когда моя ставка сделана, я уже ушел.
Skipped the city, lets hit it glow
Пропустил город, давай засияем.
Dont really smoking
Не особо курю,
Dont really drinking
Не особо пью.
Im all kind of wet and cute
Я весь мокрый и милый.
Lets get it, lets get it
Давай сделаем это, давай сделаем это.
Told my crew
Сказал своей команде:
Lets get it, lets get it
"Давай сделаем это, давай сделаем это."
I aint down with if you aint down with me
Я не согласен, если ты не согласен со мной,
So ... a shoe if you fit in
Так что ... туфлю, если ты вписываешься.
Admit it, tell the truth and admit it
Признай это, скажи правду и признай это.
So the joke is on you if you bid it
Так что шутка над тобой, если ты предложишь цену.
Admit it, I got a mail with no stamp
Признай, у меня есть письмо без марки,
And I still give you a mail with your stamp
И я все равно дам тебе письмо с твоей маркой.
And Im stall as calm as Ive never been
И я спокоен, как никогда раньше.
With you count
С твоим счетом...
...The road to rich looks so rough
...Дорога к богатству выглядит такой грубой,
But the profit from me, thats so fine
Но прибыль от меня, это так прекрасно.
Last time I dropped you
В прошлый раз я бросил тебя,
Now youre rolling with a winner
Теперь ты катаешься с победителем.
I will come up for some more figures
Я вернусь за новыми цифрами,
More figures, more figures, more figures
Новыми цифрами, новыми цифрами, новыми цифрами.
Just point me to the dollar signs
Просто укажи мне на знаки доллара.
Told my girl,
Сказал своей девушке:
Im sorry I wont make it home for dinner
"Извини, я не приду домой на ужин."
I wont make it home for dinner, I apologize
Не приду домой на ужин, прошу прощения.
Im gonna go getta
Я пойду добывать,
Go getta, go getta
Добывать, добывать,
Go getta, go getta
Добывать, добывать.
Grinning off the dinner time
Улыбаюсь, пропуская ужин.





Writer(s): Jermaine Jackson, Robert Kelly, Andrew Harr, Jay Jenkins, Kevin Cossom, Allan Felder, Norman Harris, Tanya Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.