Chamillionaire - Go Getta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chamillionaire - Go Getta




My time is done, Im feeling fine
Мое время вышло, я чувствую себя прекрасно.
My money is on my mind
Я думаю только о деньгах.
Lets go getta
Поехали Гетта
Go getta
Вперед, Гетта!
Go, go getta
Вперед, вперед, Гетта!
Last time I dropped you
В прошлый раз я бросил тебя.
Now youre rolling with a winner
Теперь ты катаешься с победителем
I will come up for some more figures
Я приду за новыми цифрами.
More figures, more figures, more figures
Больше цифр, больше цифр, больше цифр.
Just point me to the dollar signs
Просто укажи мне на знаки доллара.
Told my girl,
Я сказал своей девочке:
Im sorry I wont make it home for dinner
Извини, но я не вернусь домой к ужину.
I wont make it home for dinner, I apologize
Я не вернусь домой к ужину, прошу прощения
Im gonna go getta
Я собираюсь уйти.
Go getta, go getta
Давай, давай, давай!
Go getta, go getta
Давай, давай, давай!
Grinning off the dinner time
Ухмыляясь во время ужина
I picked up the phone when I heard the call
Я поднял трубку, когда услышал звонок.
Heard the call, heard the call
Слышал зов, слышал зов.
She was talking to ...
Она разговаривала с ...
Hope that you gonna go to church tomorrow
Надеюсь, завтра ты пойдешь в церковь.
Church tomorrow, church tomorrow
Завтра в церковь, завтра в церковь.
Did she say, boy dont try it work so hard
Неужели она сказала: "Мальчик, не пытайся работать так усердно"?
But that s like trying to tell me not to work a dollar
Но это все равно что пытаться убедить меня не работать за доллар
Now get it
А теперь возьми его
You know Ill be gone for a minute
Знаешь я уйду на минутку
Everything was hard and independent
Все было сложно и независимо.
I had to transform a penny into a quarter
Мне пришлось превратить Пенни в четвертак.
A quarter into a dollar
Четверть в доллар.
And a dollar into a ticket
И доллар в билете.
Clock is still ticking
Часы все еще тикают.
Better know its my time
Лучше знай, что это мое время.
Jump if you try not to get shot down
Прыгай, если хочешь, чтобы тебя не подстрелили.
...If Ill fall off then its not now
...Если я упаду, то не сейчас.
Ive been the type to leave confidence
Я был из тех, кто оставляет уверенность в себе.
So you can all give compliments
Так что вы все можете делать комплименты.
...Tried to catch up but my mind is messed up
... Пытался наверстать упущенное, но у меня в голове все перепуталось,
I hope you never get caught
надеюсь, тебя никогда не поймают.
Trying to act dumm
Пытаюсь вести себя глупо
First of all I tried to say I was next of
Прежде всего, я пытался сказать, что я был следующим ...
My hunger is trying to tell my best of
Мой голод пытается показать мне все самое лучшее.
...If you wanna win you got to get on your past
...Если ты хочешь победить, ты должен вернуться к своему прошлому.
Take your purchase rip all the tags
Возьми свою покупку порви все бирки
And when you swaggin than break the bags
А когда ты хвастаешься чем то ломаешь сумки
...We dont like to talk cause we show
...Мы не любим говорить, потому что показываем.
It aint dinner time when its winning time
Это не время ужина когда наступает время победы
So try to win and lets go, lets go
Так что постарайся победить и вперед, вперед!
Last time I dropped you
В прошлый раз я бросил тебя.
Now youre rolling with a winner
Теперь ты катаешься с победителем
I will come up for some more figures
Я приду за новыми цифрами.
More figures, more figures, more figures
Больше цифр, больше цифр, больше цифр.
Just point me to the dollar signs
Просто укажи мне на знаки доллара.
Told my girl,
Я сказал своей девочке:
Im sorry I wont make it home for dinner
Извини, но я не вернусь домой к ужину.
I wont make it home for dinner, I apologize
Я не вернусь домой к ужину, прошу прощения
Im gonna go getta
Я собираюсь уйти.
Go getta, go getta
Давай, давай, давай!
Go getta, go getta
Давай, давай, давай!
Grinning off the dinner time
Ухмыляясь во время ужина
Aint nobody controlling us
Никто нас не контролирует
I know youre trying to shoot me down
Я знаю что ты пытаешься сбить меня с ног
Then you better start loading up
Тогда тебе лучше начать заряжаться
Cause youll have to shoot more than a round
Потому что тебе придется выстрелить больше, чем один патрон.
Walk into the office like daddys home...
Вхожу в офис, как в Папин дом...
Execute my diddy dash
Казнить моего Дидди Дэша
When my bid is done Im already gone
Когда моя ставка сделана, я уже ушел.
Skipped the city, lets hit it glow
Проскочил город, давай ударим по нему.
Dont really smoking
На самом деле я не курю
Dont really drinking
На самом деле я не пью
Im all kind of wet and cute
Я вся такая мокрая и симпатичная
Lets get it, lets get it
Давай сделаем это, давай сделаем это
Told my crew
Сказал моей команде
Lets get it, lets get it
Давай сделаем это, давай сделаем это
I aint down with if you aint down with me
Я не согласен, если ты не согласен со мной.
So ... a shoe if you fit in
Так что ... ботинок, если ты впишешься.
Admit it, tell the truth and admit it
Признайся, скажи правду и признайся.
So the joke is on you if you bid it
Так что шутка за тобой, если ты предложишь ее.
Admit it, I got a mail with no stamp
Признайся, я получил письмо без марки.
And I still give you a mail with your stamp
И я все еще посылаю тебе письмо с твоей печатью.
And Im stall as calm as Ive never been
И я становлюсь таким спокойным, каким никогда не был.
With you count
С тобой граф
...The road to rich looks so rough
... Дорога к богатству кажется такой трудной.
But the profit from me, thats so fine
Но выгода от меня - это так прекрасно
Last time I dropped you
В прошлый раз я бросил тебя.
Now youre rolling with a winner
Теперь ты катаешься с победителем
I will come up for some more figures
Я приду за новыми цифрами.
More figures, more figures, more figures
Больше цифр, больше цифр, больше цифр.
Just point me to the dollar signs
Просто укажи мне на знаки доллара.
Told my girl,
Я сказал своей девочке:
Im sorry I wont make it home for dinner
Извини, но я не вернусь домой к ужину.
I wont make it home for dinner, I apologize
Я не вернусь домой к ужину, прошу прощения
Im gonna go getta
Я собираюсь уйти.
Go getta, go getta
Давай, давай, давай!
Go getta, go getta
Давай, давай, давай!
Grinning off the dinner time
Ухмыляясь во время ужина





Writer(s): Jermaine Jackson, Robert Kelly, Andrew Harr, Jay Jenkins, Kevin Cossom, Allan Felder, Norman Harris, Tanya Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.