Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grown And Sexy - Album Version (Edited)
Erwachsen und Sexy - Album Version (Bearbeitet)
Ha-ha
yeah,
it's
yours
truly
Houston's
own
Ha-ha
yeah,
hier
spricht
euer
eigener
Mann
aus
Houston
Chamillionaire
holding
it
down,
for
the
playa
that
don't
believe
Chamillionaire,
der
die
Stellung
hält,
für
den
Player,
der
nicht
glaubt
In
love
at
first
sight,
but
the
playa
that
believes
that
he
An
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
aber
für
den
Player,
der
glaubt,
dass
er
Can
get
love
on
the
first
night,
that's
right
Liebe
in
der
ersten
Nacht
bekommen
kann,
genau
so
ist
es
So
before
I
get
to
discussing,
what
type
of
eye
candy
I
need
Also
bevor
ich
anfange
zu
diskutieren,
welche
Art
Augenschmaus
ich
brauche
What
type
of
visual
stimulation,
she
needs
to
be
able
to
achieve
Welche
Art
visueller
Stimulation
sie
erreichen
können
muss
There's
something
special
bout
ya,
that
ain't
hard
to
see
Da
ist
etwas
Besonderes
an
dir,
das
ist
nicht
schwer
zu
sehen
Grown
and
sexy
from
your
head,
down
to
your
toes
you
know
you're
fine
Erwachsen
und
sexy
von
Kopf
bis
Fuß,
du
weißt,
du
bist
wunderschön
Got
that
perfect
face
a
perfect
shape,
and
perfect
smile
(a
perfect
smile)
Hast
dieses
perfekte
Gesicht,
eine
perfekte
Figur
und
ein
perfektes
Lächeln
(ein
perfektes
Lächeln)
But
soon
as
you
turned
around,
it's
something
that
I
realized
yeah
Aber
sobald
du
dich
umgedreht
hast,
ist
mir
etwas
klar
geworden,
yeah
You
look
better
from
behind,
you
look
better
from
behind,
grown
and
sexy
Du
siehst
von
hinten
besser
aus,
du
siehst
von
hinten
besser
aus,
erwachsen
und
sexy
From
the
moment
you
flashed
your
teeth,
I
knew
that
we
had
to
meet
Von
dem
Moment
an,
als
du
deine
Zähne
gezeigt
hast,
wusste
ich,
wir
müssen
uns
kennenlernen
Your
face
was
the
Mona
Lisa,
your
ass
was
a
masterpiece
Dein
Gesicht
war
die
Mona
Lisa,
dein
Arsch
war
ein
Meisterwerk
Asked
ya
if
you
was
married,
and
that's
when
you
answered
no
Fragte
dich,
ob
du
verheiratet
wärst,
und
da
hast
du
nein
gesagt
I
asked
if
you
had
a
nigga,
and
that's
when
you
said
fa
sho
Ich
fragte,
ob
du
einen
Kerl
hättest,
und
da
sagtest
du
'auf
jeden
Fall'
So
I
didn't
care,
as
you
walked
away
I
was
stare
Also
war's
mir
egal,
als
du
weggingst,
starrte
ich
At
your
bottom
in
apple
bottoms,
your
waist
was
shaped
like
a
pear
Auf
deinen
Hintern
in
Apple
Bottoms,
deine
Taille
war
geformt
wie
eine
Birne
Really
round
at
the
bottom,
a
little
thin
up
there
Unten
richtig
rund,
oben
ein
bisschen
schmal
So
instead
of
letting
ya
leave,
I
pursued
ya
just
like
the
playa
Also
anstatt
dich
gehen
zu
lassen,
verfolgte
ich
dich,
ganz
wie
der
Player
That
I
am
and
damn,
couldn't
help
but
to
help
myself
Der
ich
bin
und
verdammt,
konnte
nicht
anders,
als
zuzugreifen
To
a
helping
because
I
smelled
some
perfume,
that
can
make
me
melt
Bei
einer
Portion,
weil
ich
ein
Parfüm
roch,
das
mich
schmelzen
lassen
kann
And
you
shoulda
seen
my
demeanor,
I
had
to
control
myself
Und
du
hättest
mein
Verhalten
sehen
sollen,
ich
musste
mich
beherrschen
Approaching
you
from
the
rear,
as
I
tapped
you
right
on
your
belt
Näherte
mich
dir
von
hinten,
als
ich
dich
direkt
auf
deinen
Gürtel
tippte
And
you
tried
to
look
surprised,
like
you
didn't
know
I
was
behind
ya
Und
du
tatest
überrascht,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
dass
ich
hinter
dir
war
But
I
could
tell
by
your
smile,
you
was
waiting
on
me
to
find
ya
Aber
an
deinem
Lächeln
konnte
ich
sehen,
du
hast
darauf
gewartet,
dass
ich
dich
finde
Mess
with
my
thought
a
bit,
and
tried
to
play
hard
to
get
Spieltest
ein
bisschen
mit
meinen
Gedanken
und
versuchtest,
schwer
zu
kriegen
zu
sein
You
don't
wanna
look
like
you're
freaky,
pretend
like
it's
hard
to
hit
Du
willst
nicht
aussehen,
als
wärst
du
versaut,
tust
so,
als
wärst
du
schwer
ranzukommen
Let's
give
a
toast,
to
the
ladies
that
look
better
up
close
Lass
uns
anstoßen,
auf
die
Damen,
die
von
nahem
besser
aussehen
That
look
better
by
the
behind,
and
better
when
you
approach
Die
von
hinten
besser
aussehen,
und
besser,
wenn
man
sich
nähert
You
try
your
best
to
get
up
close,
until
you
smelling
the
soap
Du
gibst
dein
Bestes,
um
nah
ranzukommen,
bis
du
die
Seife
riechst
Lovely
ladies
from
coast
to
coast,
get
in
bed
and
she
dope
Hübsche
Damen
von
Küste
zu
Küste,
komm
ins
Bett
und
sie
ist
der
Hammer
Not
a
eight
and
not
a
nine,
grade
you
more
than
just
a
dime
Keine
Acht
und
keine
Neun,
bewerte
dich
mehr
als
nur
eine
Zehn
Bentley
steering
wheel
body,
cause
you
look
better
from
behind
Körper
wie
ein
Bentley-Lenkrad,
denn
du
siehst
von
hinten
besser
aus
Grip
around
your
waist
turn
it,
like
I'm
just
trying
to
get
a
better
view
Greif
um
deine
Taille,
dreh
sie,
als
ob
ich
nur
versuche,
eine
bessere
Sicht
zu
bekommen
Cause
God
must
of
been
working
hard,
when
he
assembled
you
Denn
Gott
muss
hart
gearbeitet
haben,
als
er
dich
zusammengebaut
hat
I'm
trying
to
test
drive,
your
rear
and
your
shape
Ich
versuche
eine
Probefahrt
zu
machen,
mit
deinem
Hintern
und
deiner
Figur
And
I'm
power
steering
your
waist,
and
I
see
your
rear
is
in
shake
Und
ich
lenke
deine
Taille
mit
Servolenkung,
und
ich
sehe,
dein
Hintern
wackelt
If
you
thought
I
couldn't
handle
it,
then
you're
really
mistaken
Wenn
du
dachtest,
ich
könnte
damit
nicht
umgehen,
dann
irrst
du
dich
gewaltig
No
one
here
to
keep
you
near,
then
you're
here
for
the
taking
Niemand
hier,
der
dich
in
der
Nähe
hält,
dann
bist
du
hier
zum
Mitnehmen
I'm
still
waiting,
for
you
to
give
me
one
good
reason
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
du
mir
einen
guten
Grund
gibst
Why
you
couldn't
leave
and
be
speeding,
off
in
some
good
breezing
Warum
du
nicht
abhauen
und
Gas
geben
könntest,
in
eine
angenehme
Brise
hinein
You'll
never
spend
another
boring
night,
in
some
hood
freezing
Du
wirst
nie
wieder
eine
langweilige
Nacht
in
irgendeiner
kalten
Gegend
verbringen
But
posted
up
by
standing
water,
during
some
good
season
Sondern
am
ruhigen
Wasser
postiert,
während
einer
schönen
Jahreszeit
Had
to
tell
you,
that
I'm
really
feeling
your
style
Musste
dir
sagen,
dass
mir
dein
Stil
echt
gefällt
Saw
you
walking
by,
and
couldn't
let
you
pass
Sah
dich
vorbeigehen
und
konnte
dich
nicht
passieren
lassen
Gotta
tell
ya,
that
I'm
really
feeling
your
smile
Muss
dir
sagen,
dass
mir
dein
Lächeln
echt
gefällt
But
even
better,
is
the
beauty
of
your
ass
Aber
noch
besser
ist
die
Schönheit
deines
Arsches
Staring
right,
into
the
beauty
of
your
profile
Starre
direkt
in
die
Schönheit
deines
Profils
There's
something,
that
I
gotta
ask
Da
ist
etwas,
das
ich
fragen
muss
Can
you
let
me,
let
me
Kannst
du
mich
lassen,
lass
mich
Let
me,
view
your
beauty
from
the
back
Lass
mich,
deine
Schönheit
von
hinten
betrachten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakeem T. Seriki, Nicholas W. Sherwood, Nsilo Kharonde Reddick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.