Paroles et traduction Chamillionaire feat. Doughbeezy & Marcus Manchild - Lets Get That Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Get That Remix
Давай Заберём Это (Ремикс)
I
think
it's
only
right
till
we
hit
'em
with
some
H-Town
"Ammunition".
[gun-cocks]
Думаю,
будет
правильно,
если
мы
зарядим
их
порцией
Хьюстонского
"боезапаса".
[щелчок
затвора]
Chamillionaire...
Chamillionaire...
Doughbeezy,
Marcus
Manchild!
[automatic
gunshots]
Doughbeezy,
Marcus
Manchild!
[автоматные
выстрелы]
They
say
we
ain't
got
it
like
that,
so
you
know
what?!
Говорят,
у
нас
этого
нет,
так
что
знаешь
что?!
LET'S
GET
IT!
[shot]
ДАВАЙ
ЗАБЕРЁМ
ЭТО!
[выстрел]
Just
give
it
to
homes
in
different
locations,
Просто
дай
мне
дома
в
разных
местах,
Just
make
one
and
leave
the
most
spacious;
Просто
сделай
один
и
оставь
самый
просторный;
And
two
rollies
dipped
in
gold
faces,
И
два
Ролекса
с
золотыми
циферблатами,
And
two
girls
that's
known
to
switch
places!
И
двух
девчонок,
которые
известны
тем,
что
меняются
местами!
Ready?
Let's
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let's
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
You
with
that?
- Let's
go!
Ты
за
это?
- Поехали!
Just
give
me
two
yellow
bones
with
cute
faces,
Просто
дай
мне
двух
светлокожих
красоток
с
милыми
лицами,
Gotta
be
backin'
up
or
be
basic!
Они
должны
уметь
двигаться
или
быть
простофилями!
TV
screens
is
looking
like
"Matrix",
Экраны
телевизоров
выглядят
как
"Матрица",
Cars
so
fast,
the
police
can't
chase
it!
Тачки
настолько
быстрые,
что
полиция
не
может
их
догнать!
Ready?
Let's
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let's
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
You
with
that?
- Let's
go,
we
can
get
it
now!
Ты
за
это?
- Поехали,
мы
можем
забрать
это
сейчас!
Let's
go!
Got
tired
of
waitin',
got
tired
of
hopin'!
Поехали!
Устал
ждать,
устал
надеяться!
I'm
a
chain,
so
icey,
you
can
ride
the
sloap
an'
Моя
цепь
такая
ледяная,
что
ты
можешь
кататься
по
ней,
I'll
extend
the
swing
if
they
ridin'
pokin'
И
я
расширю
размах,
если
они
будут
лезть
не
в
своё
дело,
And
the
pencil
wet,
I'm
feelin'
like
I'm
floatin'!
И
карандаш
мокрый,
я
чувствую,
будто
парю!
You
can
mention
'em,
but
they
are
not
as
dope
Ты
можешь
упомянуть
их,
но
они
не
так
круты,
If
somebody
lie
then,
somebody
jokin'!
Если
кто-то
врёт,
значит,
кто-то
шутит!
And
they
tellin'
y'all
that
they
got
it
locked
И
они
говорят
вам,
что
у
них
всё
под
контролем,
We
tell
'em
then
that
we
'bout
to
come
and
pry
it
open!
(whooo!)
Мы
говорим
им,
что
собираемся
прийти
и
взломать
это!
(Ууу!)
And
then
they
all
can
have
it;
none
of
y'all
can
have
it!
И
тогда
они
все
могут
это
иметь;
никто
из
вас
не
может
это
иметь!
She
takin'-off-her-shirt,
want
me
to
autograph
it!
Она
снимает
свою
рубашку,
хочет,
чтобы
я
дал
автограф!
So
I
autograph
it,
let
me
autograph
it!
Так
что
я
даю
автограф,
дай
мне
дать
автограф!
Your-woman-disappearin'
you
can
call
it
"magic".
Твоя
женщина
исчезает,
ты
можешь
назвать
это
"магией".
See?
It's
automatic
cause
it's
all
established
Видишь?
Это
автоматически,
потому
что
всё
установлено,
I'm-the-Texas-rapper-that-you-know-it's-far-from-average!
Я-техасский-рэпер-которого-ты-знаешь-далёк-от-среднего!
I'm-the-rapper-that-these-other-rappers-call
"the-baddest"!
Я-рэпер-которого-эти-другие-рэперы-называют-"самым-крутым"!
Been-the-baddest-since-the-day-I-went-and-bought-a-tablet!
Был-самым-крутым-с-того-дня-как-я-пошёл-и-купил-планшет!
Get-a-chicken-then-another-chicken-come-in-the-mail
(mail!)
Получаю-цыпочку-потом-ещё-одну-цыпочку-по-почте
(почте!)
Your-woman-beggin'-me-to-come-and-rub-on-her-tail!
(tail!)
Твоя-женщина-умоляет-меня-прийти-и-потереться-о-её-хвостик!
(хвостик!)
I-never-cared-about-a-cover-of-the-XXL,
(XL!)
Мне-никогда-не-было-дела-до-обложки-XXL,
(XL!)
Then-every-record,
I'm
a-get-a-bigger-tuck-in-my-sales!
(tuck-in-my-sales!)
Тогда-с-каждой-пластинкой-я-получаю-больше-денег-от-продаж!
(денег-от-продаж!)
I'm
the
boss
yo'
boss
should
get
pissed
at!
Я
босс,
на
которого
твой
босс
должен
злиться!
I'm
a
take
it
all
my
weapon,
go
click-clack!
[gun
cocks]
Я
заберу
всё,
моё
оружие,
щёлк-щёлк!
[щелчок
затвора]
See?
I
want
it
all
and
that
should
be
gift
wrapped;
Видишь?
Я
хочу
всё
это,
и
это
должно
быть
в
подарочной
упаковке;
Enough
with
the
talk
in
Texas,
let's
get
that!
Хватит
болтать
в
Техасе,
давай
заберём
это!
Just
give
it
to
homes
in
different
locations,
Просто
дай
мне
дома
в
разных
местах,
Just
make
one
and
leave
the
most
spacious;
Просто
сделай
один
и
оставь
самый
просторный;
And
two
rollies
dipped
in
gold
faces,
И
два
Ролекса
с
золотыми
циферблатами,
And
two
girls
that's
known
to
switch
places!
И
двух
девчонок,
которые
известны
тем,
что
меняются
местами!
Ready?
Let's
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let's
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
You
with
that?
- Let's
go!
Ты
за
это?
- Поехали!
Just
give
me
two
yellow
bones
with
cute
faces,
Просто
дай
мне
двух
светлокожих
красоток
с
милыми
лицами,
Gotta
be
backin'
up
or
be
basic!
Они
должны
уметь
двигаться
или
быть
простофилями!
TV
screens
is
looking
like
"Matrix",
Экраны
телевизоров
выглядят
как
"Матрица",
Cars
so
fast,
the
police
can't
chase
it!
Тачки
настолько
быстрые,
что
полиция
не
может
их
догнать!
Ready?
Let's
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let's
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
(Doughbeezy!)
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
(Doughbeezy!)
You
with
that?
- Let's
go,
we
can
get
it
now!
(HUUUH?!)
Ты
за
это?
- Поехали,
мы
можем
забрать
это
сейчас!
(ААА?!)
Let's
G-O,
get
it?
Давай
П-О-Е-Х-А-Л-И,
поняла?
My
grind
got
me
blind
on
C-note
niggas!
Моя
работа
ослепила
меня
от
ниггеров
с
сотнями
баксов!
It's-the-colored-chandeliers
or
it's
the
South-East
beast,
Это-цветные-люстры-или-это-юго-восточный-зверь,
So
we
leave
'em
boys
pissed
like
a
P.O.
visit!
(OOWW!)
Так
что
мы
оставляем
этих
парней
в
бешенстве,
как
после
посещения
офицера
по
пробации!
(ООУУ!)
Your-money-like-a-midget,
mine
tall
like
a
giant;
Твои-деньги-как-карлик,
мои
высокие
как
гигант;
I
used
to
get
mad
cause
I
couldn't
get
fly.
Раньше
я
злился,
потому
что
не
мог
летать.
Now-when-I-say-I-fly,
I-really-mean-that-I'm-fly,
(fly!)
Теперь-когда-я-говорю-что-я-летаю,
я-действительно-имею-в-виду-что-я-летаю,
(летаю!)
Couldn't-pay-my-light-bill,
now
show's
outta
liiiine!
Не-мог-оплатить-счёт-за-свет,
теперь
шоу
выходит
из-под-контроля!
Yeah!
- If-you-with-it,
I'm-with-it!
Да!
- Если-ты-за,
я-за!
I'm-down-to-go-get-it-this-minute,
right-now!
(now!)
Я-готов-пойти-и-забрать-это-прямо-сейчас!
(сейчас!)
I
don't
care
who
did
it
or
done
it,
I
need
it!
Мне
всё
равно,
кто
это
сделал
или
сделал
это,
мне
это
нужно!
I
want
it;
fuck
next!
I'm
the
nigga
right
now!
Я
хочу
это;
к
чёрту
остальных!
Я
главный
сейчас!
I'm-comin'-up-quick,
got-'em-lookin'-like:
"How?!
" (how!)
Я-поднимаюсь-быстро,
они-смотрят-и-думают:
"Как?!
" (как!)
But-I'm-lookin'-right-back-like:
"Nigga,
fuck
you!
"
Но-я-смотрю-в-ответ:
"Ниггер,
пошёл
ты!
"
I-dropped-my-mixtape-and-the-next-day
Я-выпустил-свой-микстейп-и-на-следующий-день
Did-a-song-with-a-nigga-I-look-up-to!
(LET'S
GO!)
Сделал-песню-с-ниггером-на-которого-я-равняюсь!
(ПОЕХАЛИ!)
Scream
droppin'
like
pantyhose;
give-the-niggas-toothpaste-from-the-candy-dolls!
Крики
падают,
как
колготки;
дай-ниггерам-зубную-пасту-от-сладких-куколок!
Even-in-2020
('20!)
my-rims-still-gonna-be-from-1984.
(yeah,
yeah!)
Даже-в-2020
(20!)
мои-диски-всё-ещё-будут-из-1984.
(да,
да!)
Yeah,
that's
the
Texas
tank
and
I'm
the
Texas
Chain-...
Да,
это
техасский
танк,
а
я
техасская
бензопила-...
...
-Saw,
I
murder
beast,
no
paces!
...
-Пила,
я
убиваю
зверя,
без
передышки!
Fuck
bein'
local,
I
want
the
whole
nation;
К
чёрту
местный
уровень,
я
хочу
всю
страну;
So
when
I
sign
my
deal,
- I'm
a
tell
the
label...
Так
что,
когда
я
подпишу
свой
контракт,
- я
скажу
лейблу...
Just
give
it
to
homes
in
different
locations,
(Doughbeezy!)
Просто
дай
мне
дома
в
разных
местах,
(Doughbeezy!)
Just
make
one
and
leave
the
most
spacious;
(yeah!)
Просто
сделай
один
и
оставь
самый
просторный;
(да!)
And
two
rollies
dipped
in
gold
faces,
И
два
Ролекса
с
золотыми
циферблатами,
And
two
girls
that's
known
to
switch
places!
И
двух
девчонок,
которые
известны
тем,
что
меняются
местами!
Ready?
Let's
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let's
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
You
with
that?
- Let's
go!
Ты
за
это?
- Поехали!
Just
give
me
two
yellow
bones
with
cute
faces,
Просто
дай
мне
двух
светлокожих
красоток
с
милыми
лицами,
Gotta
be
backin'
up
or
be
basic!
Они
должны
уметь
двигаться
или
быть
простофилями!
TV
screens
is
looking
like
"Matrix",
Экраны
телевизоров
выглядят
как
"Матрица",
Cars
so
fast,
the
police
can't
chase
it!
Тачки
настолько
быстрые,
что
полиция
не
может
их
догнать!
Ready?
Let's
get
that!
{let's
get
that!}
Готова?
Давай
заберём
это!
{давай
заберём
это!}
Let's
get
that!
- Let's
go!
{let's
get
that!}
Давай
заберём
это!
- Поехали!
{давай
заберём
это!}
Lemme
know
if
you
with
that!
{Chamillionaire!
whattup,
homie?}
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
{Chamillionaire!
как
дела,
братан?}
You
with
that?
- Let's
go!
{yeah!}
Ты
за
это?
- Поехали!
{да!}
Okay,
we
can
get
it
now!
- Hop-on-a-record-then
I'm
flippin'
out;
(uh-huh!)
Хорошо,
мы
можем
забрать
это
сейчас!
- Записываю-трек-и-схожу-с-ума;
(ага!)
I-want-every-bitch-to-approach-me-with-their-motherfuckin'-titties-out
(uhh!)
Я-хочу-чтобы-каждая-сучка-подходила-ко-мне-с-её-грёбаными-сиськами-наружу
(ух!)
Because-a-nigga-wanna-feel-'em-out,
(uhh!)
that's
I'm
dealin'
out!
(uh-huh!)
Потому-что-ниггер-хочет-пощупать-их,
(ух!)
вот
чем
я
занимаюсь!
(ага!)
I-wanna-know-what-you-kids-about;
(uhh!)
- but-never-take-'em-to-the
biggest
house
(uhh!)
Я-хочу-знать-что-вы-за-штучки;
(ух!)
- но-никогда-не-води-их-в-самый-большой-дом
(ух!)
I-pull-up-at-the-garage-in-the-car,
the-top-back-gettin'-down,
vroom-vroom!
Я-подъезжаю-к-гаражу-в-машине,
крыша-опущена-вниз,
врум-врум!
And-I'm-peeling-out-like:
"What-you-know-about-it?
"
И-я-срываюсь-с-места:
"Что-ты-об-этом-знаешь?
"
What?
- I'm
sippin'
purple!
(purple!)
- Wanna-get-rich-off-of
the
work-flow!
(workflow!)
Что?
- Я
пью
пурпурное!
(пурпурное!)
- Хочу-разбогатеть-на-рабочем-процессе!
(процессе!)
And
I
speed
it
up
like
Turbo,
(g'eah!)
got-up-in-the-game,
fell-in-love-with-some-Virgos.
И
я
ускоряюсь,
как
Турбо,
(да!)
вошёл-в-игру,
влюбился-в-некоторых-Дев.
Two
friends
beside
you,
you
know
I'm-finna-hit-'em!
(hit
'em!)
Две
подруги
рядом
с
тобой,
ты
знаешь,
я-собираюсь-затащить-их!
(затащить
их!)
Pull
'em
to
the
side,
yeah!
You
know
I'm-finna-get-'em!
(get
'em!)
Оттащу
их
в
сторону,
да!
Ты
знаешь,
я-собираюсь-получить-их!
(получить
их!)
Cause-I'm-all-about-my-spinnin',
mucher
(yeah!)
than-my
(yeah!)
mozzarella
(yeah!)
Потому-что-я-весь-в-своей-игре,
больше
(да!)
чем-в
(да!)
моцарелле
(да!)
Martadein,
(yeah!)
yeah!
(yeah!)
They-wanna-be
(yeah!)
the-part-of-that.
Мартадин,
(да!)
да!
(да!)
Они-хотят-быть
(да!)
частью-этого.
Walked-in
'bout
to
me
because
I'm
space-God
(space-God!)
Подошли
ко
мне,
потому
что
я
космический
Бог
(космический
Бог!)
With
a
pocket-full-of
bank
cards,
like
I
play
cards
(hahaha!)
but
I
ain't
play
y'all!
С
карманом
полным
банковских
карт,
как
будто
я
играю
в
карты
(хахаха!)
но
я
не
играю
с
вами!
And
they
tell
me
a
nigga
finna
take
off
(take
off!)
- to
the
labels
that
I'm
WITH
THAT
(WITH
THAT!)
И
они
говорят
мне,
что
ниггер
собирается
взлететь
(взлететь!)
- к
лейблам,
что
я
ЗА
ЭТО
(ЗА
ЭТО!)
With
the
car
I
like
I
FIT
THAT
(FIT
THAT!)
- Cut
the
check,
muhfucka;
let's
get
that!
(GET
THAT!)
(bwooy!)
С
машиной,
которая
мне
нравится,
я
ПОДХОДИТ
(ПОДХОДИТ!)
- Выпиши
чек,
ублюдок;
давай
заберём
это!
(ЗАБЕРЁМ
ЭТО!)
(ууу!)
You
know
these
clowns
won't
be
over
here
to
keep
H-Town
dooown.
Вы
знаете,
эти
клоуны
не
будут
здесь,
чтобы
удерживать
Хьюстон
на
дне.
Somebody
better
let
'em
KNOW...
Кто-нибудь
должен
дать
им
ЗНАТЬ...
Die
slow!
[shot]
[beat
stops]
Умри
медленно!
[выстрел]
[бит
останавливается]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.