Chamillionaire feat. Doughbeezy & Marcus Manchild - Lets Get That Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chamillionaire feat. Doughbeezy & Marcus Manchild - Lets Get That Remix




Lets Get That Remix
Давай Заберём Это (Ремикс)
Uuuhh!
Ууух!
I think it's only right till we hit 'em with some H-Town "Ammunition". [gun-cocks]
Думаю, будет правильно, если мы зарядим их порцией Хьюстонского "боезапаса". [щелчок затвора]
Chamillionaire...
Chamillionaire...
Doughbeezy, Marcus Manchild! [automatic gunshots]
Doughbeezy, Marcus Manchild! [автоматные выстрелы]
They say we ain't got it like that, so you know what?!
Говорят, у нас этого нет, так что знаешь что?!
LET'S GET IT! [shot]
ДАВАЙ ЗАБЕРЁМ ЭТО! [выстрел]
Just give it to homes in different locations,
Просто дай мне дома в разных местах,
Just make one and leave the most spacious;
Просто сделай один и оставь самый просторный;
And two rollies dipped in gold faces,
И два Ролекса с золотыми циферблатами,
And two girls that's known to switch places!
И двух девчонок, которые известны тем, что меняются местами!
Ready? Let's get that!
Готова? Давай заберём это!
Let's get that! - Let's go!
Давай заберём это! - Поехали!
Lemme know if you with that!
Дай мне знать, если ты за это!
You with that? - Let's go!
Ты за это? - Поехали!
Just give me two yellow bones with cute faces,
Просто дай мне двух светлокожих красоток с милыми лицами,
Gotta be backin' up or be basic!
Они должны уметь двигаться или быть простофилями!
TV screens is looking like "Matrix",
Экраны телевизоров выглядят как "Матрица",
Cars so fast, the police can't chase it!
Тачки настолько быстрые, что полиция не может их догнать!
Ready? Let's get that!
Готова? Давай заберём это!
Let's get that! - Let's go!
Давай заберём это! - Поехали!
Lemme know if you with that!
Дай мне знать, если ты за это!
You with that? - Let's go, we can get it now!
Ты за это? - Поехали, мы можем забрать это сейчас!
Let's go! Got tired of waitin', got tired of hopin'!
Поехали! Устал ждать, устал надеяться!
I'm a chain, so icey, you can ride the sloap an'
Моя цепь такая ледяная, что ты можешь кататься по ней,
I'll extend the swing if they ridin' pokin'
И я расширю размах, если они будут лезть не в своё дело,
And the pencil wet, I'm feelin' like I'm floatin'!
И карандаш мокрый, я чувствую, будто парю!
You can mention 'em, but they are not as dope
Ты можешь упомянуть их, но они не так круты,
If somebody lie then, somebody jokin'!
Если кто-то врёт, значит, кто-то шутит!
And they tellin' y'all that they got it locked
И они говорят вам, что у них всё под контролем,
We tell 'em then that we 'bout to come and pry it open! (whooo!)
Мы говорим им, что собираемся прийти и взломать это! (Ууу!)
And then they all can have it; none of y'all can have it!
И тогда они все могут это иметь; никто из вас не может это иметь!
She takin'-off-her-shirt, want me to autograph it!
Она снимает свою рубашку, хочет, чтобы я дал автограф!
So I autograph it, let me autograph it!
Так что я даю автограф, дай мне дать автограф!
Your-woman-disappearin' you can call it "magic".
Твоя женщина исчезает, ты можешь назвать это "магией".
See? It's automatic cause it's all established
Видишь? Это автоматически, потому что всё установлено,
I'm-the-Texas-rapper-that-you-know-it's-far-from-average!
Я-техасский-рэпер-которого-ты-знаешь-далёк-от-среднего!
I'm-the-rapper-that-these-other-rappers-call "the-baddest"!
Я-рэпер-которого-эти-другие-рэперы-называют-"самым-крутым"!
Been-the-baddest-since-the-day-I-went-and-bought-a-tablet!
Был-самым-крутым-с-того-дня-как-я-пошёл-и-купил-планшет!
Get-a-chicken-then-another-chicken-come-in-the-mail (mail!)
Получаю-цыпочку-потом-ещё-одну-цыпочку-по-почте (почте!)
Your-woman-beggin'-me-to-come-and-rub-on-her-tail! (tail!)
Твоя-женщина-умоляет-меня-прийти-и-потереться-о-её-хвостик! (хвостик!)
I-never-cared-about-a-cover-of-the-XXL, (XL!)
Мне-никогда-не-было-дела-до-обложки-XXL, (XL!)
Then-every-record, I'm a-get-a-bigger-tuck-in-my-sales! (tuck-in-my-sales!)
Тогда-с-каждой-пластинкой-я-получаю-больше-денег-от-продаж! (денег-от-продаж!)
I'm the boss yo' boss should get pissed at!
Я босс, на которого твой босс должен злиться!
I'm a take it all my weapon, go click-clack! [gun cocks]
Я заберу всё, моё оружие, щёлк-щёлк! [щелчок затвора]
See? I want it all and that should be gift wrapped;
Видишь? Я хочу всё это, и это должно быть в подарочной упаковке;
Enough with the talk in Texas, let's get that!
Хватит болтать в Техасе, давай заберём это!
Just give it to homes in different locations,
Просто дай мне дома в разных местах,
Just make one and leave the most spacious;
Просто сделай один и оставь самый просторный;
And two rollies dipped in gold faces,
И два Ролекса с золотыми циферблатами,
And two girls that's known to switch places!
И двух девчонок, которые известны тем, что меняются местами!
Ready? Let's get that!
Готова? Давай заберём это!
Let's get that! - Let's go!
Давай заберём это! - Поехали!
Lemme know if you with that!
Дай мне знать, если ты за это!
You with that? - Let's go!
Ты за это? - Поехали!
Just give me two yellow bones with cute faces,
Просто дай мне двух светлокожих красоток с милыми лицами,
Gotta be backin' up or be basic!
Они должны уметь двигаться или быть простофилями!
TV screens is looking like "Matrix",
Экраны телевизоров выглядят как "Матрица",
Cars so fast, the police can't chase it!
Тачки настолько быстрые, что полиция не может их догнать!
Ready? Let's get that!
Готова? Давай заберём это!
Let's get that! - Let's go!
Давай заберём это! - Поехали!
Lemme know if you with that! (Doughbeezy!)
Дай мне знать, если ты за это! (Doughbeezy!)
You with that? - Let's go, we can get it now! (HUUUH?!)
Ты за это? - Поехали, мы можем забрать это сейчас! (ААА?!)
Let's G-O, get it?
Давай П-О-Е-Х-А-Л-И, поняла?
My grind got me blind on C-note niggas!
Моя работа ослепила меня от ниггеров с сотнями баксов!
It's-the-colored-chandeliers or it's the South-East beast,
Это-цветные-люстры-или-это-юго-восточный-зверь,
So we leave 'em boys pissed like a P.O. visit! (OOWW!)
Так что мы оставляем этих парней в бешенстве, как после посещения офицера по пробации! (ООУУ!)
Your-money-like-a-midget, mine tall like a giant;
Твои-деньги-как-карлик, мои высокие как гигант;
I used to get mad cause I couldn't get fly.
Раньше я злился, потому что не мог летать.
Now-when-I-say-I-fly, I-really-mean-that-I'm-fly, (fly!)
Теперь-когда-я-говорю-что-я-летаю, я-действительно-имею-в-виду-что-я-летаю, (летаю!)
Couldn't-pay-my-light-bill, now show's outta liiiine!
Не-мог-оплатить-счёт-за-свет, теперь шоу выходит из-под-контроля!
Yeah! - If-you-with-it, I'm-with-it!
Да! - Если-ты-за, я-за!
I'm-down-to-go-get-it-this-minute, right-now! (now!)
Я-готов-пойти-и-забрать-это-прямо-сейчас! (сейчас!)
I don't care who did it or done it, I need it!
Мне всё равно, кто это сделал или сделал это, мне это нужно!
I want it; fuck next! I'm the nigga right now!
Я хочу это; к чёрту остальных! Я главный сейчас!
I'm-comin'-up-quick, got-'em-lookin'-like: "How?! " (how!)
Я-поднимаюсь-быстро, они-смотрят-и-думают: "Как?! " (как!)
But-I'm-lookin'-right-back-like: "Nigga, fuck you! "
Но-я-смотрю-в-ответ: "Ниггер, пошёл ты! "
I-dropped-my-mixtape-and-the-next-day
Я-выпустил-свой-микстейп-и-на-следующий-день
Did-a-song-with-a-nigga-I-look-up-to! (LET'S GO!)
Сделал-песню-с-ниггером-на-которого-я-равняюсь! (ПОЕХАЛИ!)
Scream droppin' like pantyhose; give-the-niggas-toothpaste-from-the-candy-dolls!
Крики падают, как колготки; дай-ниггерам-зубную-пасту-от-сладких-куколок!
Even-in-2020 ('20!) my-rims-still-gonna-be-from-1984. (yeah, yeah!)
Даже-в-2020 (20!) мои-диски-всё-ещё-будут-из-1984. (да, да!)
Yeah, that's the Texas tank and I'm the Texas Chain-...
Да, это техасский танк, а я техасская бензопила-...
... -Saw, I murder beast, no paces!
... -Пила, я убиваю зверя, без передышки!
Fuck bein' local, I want the whole nation;
К чёрту местный уровень, я хочу всю страну;
So when I sign my deal, - I'm a tell the label...
Так что, когда я подпишу свой контракт, - я скажу лейблу...
Just give it to homes in different locations, (Doughbeezy!)
Просто дай мне дома в разных местах, (Doughbeezy!)
Just make one and leave the most spacious; (yeah!)
Просто сделай один и оставь самый просторный; (да!)
And two rollies dipped in gold faces,
И два Ролекса с золотыми циферблатами,
And two girls that's known to switch places!
И двух девчонок, которые известны тем, что меняются местами!
Ready? Let's get that!
Готова? Давай заберём это!
Let's get that! - Let's go!
Давай заберём это! - Поехали!
Lemme know if you with that!
Дай мне знать, если ты за это!
You with that? - Let's go!
Ты за это? - Поехали!
Just give me two yellow bones with cute faces,
Просто дай мне двух светлокожих красоток с милыми лицами,
Gotta be backin' up or be basic!
Они должны уметь двигаться или быть простофилями!
TV screens is looking like "Matrix",
Экраны телевизоров выглядят как "Матрица",
Cars so fast, the police can't chase it!
Тачки настолько быстрые, что полиция не может их догнать!
Ready? Let's get that! {let's get that!}
Готова? Давай заберём это! {давай заберём это!}
Let's get that! - Let's go! {let's get that!}
Давай заберём это! - Поехали! {давай заберём это!}
Lemme know if you with that! {Chamillionaire! whattup, homie?}
Дай мне знать, если ты за это! {Chamillionaire! как дела, братан?}
You with that? - Let's go! {yeah!}
Ты за это? - Поехали! {да!}
Okay, we can get it now! - Hop-on-a-record-then I'm flippin' out; (uh-huh!)
Хорошо, мы можем забрать это сейчас! - Записываю-трек-и-схожу-с-ума; (ага!)
I-want-every-bitch-to-approach-me-with-their-motherfuckin'-titties-out (uhh!)
Я-хочу-чтобы-каждая-сучка-подходила-ко-мне-с-её-грёбаными-сиськами-наружу (ух!)
Because-a-nigga-wanna-feel-'em-out, (uhh!) that's I'm dealin' out! (uh-huh!)
Потому-что-ниггер-хочет-пощупать-их, (ух!) вот чем я занимаюсь! (ага!)
I-wanna-know-what-you-kids-about; (uhh!) - but-never-take-'em-to-the biggest house (uhh!)
Я-хочу-знать-что-вы-за-штучки; (ух!) - но-никогда-не-води-их-в-самый-большой-дом (ух!)
I-pull-up-at-the-garage-in-the-car, the-top-back-gettin'-down, vroom-vroom!
Я-подъезжаю-к-гаражу-в-машине, крыша-опущена-вниз, врум-врум!
And-I'm-peeling-out-like: "What-you-know-about-it? "
И-я-срываюсь-с-места: "Что-ты-об-этом-знаешь? "
What? - I'm sippin' purple! (purple!) - Wanna-get-rich-off-of the work-flow! (workflow!)
Что? - Я пью пурпурное! (пурпурное!) - Хочу-разбогатеть-на-рабочем-процессе! (процессе!)
And I speed it up like Turbo, (g'eah!) got-up-in-the-game, fell-in-love-with-some-Virgos.
И я ускоряюсь, как Турбо, (да!) вошёл-в-игру, влюбился-в-некоторых-Дев.
Two friends beside you, you know I'm-finna-hit-'em! (hit 'em!)
Две подруги рядом с тобой, ты знаешь, я-собираюсь-затащить-их! (затащить их!)
Pull 'em to the side, yeah! You know I'm-finna-get-'em! (get 'em!)
Оттащу их в сторону, да! Ты знаешь, я-собираюсь-получить-их! (получить их!)
Cause-I'm-all-about-my-spinnin', mucher (yeah!) than-my (yeah!) mozzarella (yeah!)
Потому-что-я-весь-в-своей-игре, больше (да!) чем-в (да!) моцарелле (да!)
Martadein, (yeah!) yeah! (yeah!) They-wanna-be (yeah!) the-part-of-that.
Мартадин, (да!) да! (да!) Они-хотят-быть (да!) частью-этого.
Walked-in 'bout to me because I'm space-God (space-God!)
Подошли ко мне, потому что я космический Бог (космический Бог!)
With a pocket-full-of bank cards, like I play cards (hahaha!) but I ain't play y'all!
С карманом полным банковских карт, как будто я играю в карты (хахаха!) но я не играю с вами!
And they tell me a nigga finna take off (take off!) - to the labels that I'm WITH THAT (WITH THAT!)
И они говорят мне, что ниггер собирается взлететь (взлететь!) - к лейблам, что я ЗА ЭТО (ЗА ЭТО!)
With the car I like I FIT THAT (FIT THAT!) - Cut the check, muhfucka; let's get that! (GET THAT!) (bwooy!)
С машиной, которая мне нравится, я ПОДХОДИТ (ПОДХОДИТ!) - Выпиши чек, ублюдок; давай заберём это! (ЗАБЕРЁМ ЭТО!) (ууу!)
You know these clowns won't be over here to keep H-Town dooown.
Вы знаете, эти клоуны не будут здесь, чтобы удерживать Хьюстон на дне.
Somebody better let 'em KNOW...
Кто-нибудь должен дать им ЗНАТЬ...
Die slow! [shot] [beat stops]
Умри медленно! [выстрел] [бит останавливается]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.