Paroles et traduction Chamillionaire - Next Flight Up
If
we
ever
come
back
down
we
gon
catch
the
next
flight
up
Если
мы
когда
нибудь
вернемся
то
успеем
на
следующий
рейс
If
we
ever
come
back
down
we
gon
catch
the
next
flight
up
Если
мы
когда
нибудь
вернемся
то
успеем
на
следующий
рейс
If
we
ever
come
back
down
we
gon
catch
the
next
flight
up
Если
мы
когда
нибудь
вернемся
то
успеем
на
следующий
рейс
If
we
ever
come
back
down
but
we′ll
never
come
down
Если
мы
когда
нибудь
вернемся
но
мы
никогда
не
спустимся
Alright
I'm
headed
back
to
brazil
to
show
em
how
to
stay
paid
Ладно,
я
возвращаюсь
в
Бразилию,
чтобы
показать
им,
как
оставаться
на
зарплате.
Money
never
funny
so
no
need
to
add
a
h
a
Деньги
никогда
не
смешны
так
что
не
нужно
добавлять
н
а
Never
call
me
h
a
keem
ya
know
ya
can′t
say
Никогда
не
называй
меня
х
а
Ким
ты
же
знаешь
что
не
можешь
сказать
That
ya
knew
my
brother
or
other
before
the
8th
grade
Что
ты
знал
моего
брата
или
кого
то
еще
до
8 го
класса
Ya'll
be
with
drama
like
your
hanging
out
with
kayslay
У
тебя
будет
такая
же
драма
как
и
у
тебя
с
кейслеем
Or
the
affiliate
down
in
the
a
that
make
the
tapes
play
Или
филиал
в
а,
из-за
которого
проигрываются
кассеты?
Internet
thugs
counting
the
computers
they
spray
Интернет-головорезы
считают
компьютеры,
которые
они
распыляют.
We
in
the
atlantis
going
swimming
for
the
8th
day
Мы
в
Атлантиде
купаемся
уже
8 й
день
Not
the
atlantic
ocean,
the
atlantis
hotel
Не
Атлантический
океан,
а
отель
"Атлантис".
Ask
reception
about
me,
they'll
say
they
know
me
well
Спросите
портье
обо
мне,
они
скажут,
что
хорошо
меня
знают.
Living
like
a
king
baby
you
gon
have
ta
show
yourself
Живя
как
король
детка
тебе
придется
показать
себя
Take
of
the
veil
a
fetish
for
tugging
pony
tails
Сними
вуаль
фетиш
для
дергания
за
конские
хвосты
Let′s
chase
money
call
me
you
know
I
know
the
trail
Давай
погоняемся
за
деньгами
позвони
мне
Ты
же
знаешь
я
знаю
след
Try
to
get
it
without
me
and
you
gon
probly
fail
Попробуй
сделать
это
без
меня
и
ты
скорее
всего
потерпишь
неудачу
Why
fly
if
it
ain′t
no
wi-fi
and
no
emails
Зачем
летать,
если
нет
wi-fi
и
электронной
почты
And
the
lobster
bucket
where
you
can
throw
the
shells
И
ведро
для
омаров,
в
которое
можно
бросать
ракушки.
Yea,
we
both
exchanged
shots
on
twitter
Да,
мы
оба
обменялись
кадрами
в
Твиттере
Difference
between
me
n'
you
is
you
not
in
villas
Разница
между
мной
и
тобой
в
том,
что
ты
не
в
виллах.
Told
me
I′m
to
die
for
but
I'm
not
goin
kill
her
Она
сказала
что
я
готов
умереть
за
нее
но
я
не
собираюсь
убивать
ее
But
if
she
look
like
a
rihanna
how
I′m
not
going
hit
her
Но
если
она
похожа
на
Рианну
как
я
не
собираюсь
ее
бить
Ha
ha,
nah
I'm
just
playing
nah
I′m
just
joking
round
Ха-ха,
нет,
я
просто
играю,
нет,
я
просто
шучу.
How
I'm
sounding
right
now
is
how
I'm
supposed
to
sound
То
как
я
сейчас
звучу
это
то
как
я
должен
звучать
You
would
think
I
was
playing
poker
how
Можно
подумать,
что
я
играю
в
покер.
Money
doesn′t
fold
at
stacking
it
I′m
the
poster
child
Деньги
не
складываются
при
укладке
их
в
стопку
я
ребенок
с
плаката
How
does
it
feel
talking
tough
right
at
your
own
face
Каково
это
говорить
жестко
прямо
в
лицо
самому
себе
Staring
in
a
mirror
realising
that
ya
gold
fake
Смотрю
в
зеркало
и
понимаю
что
ты
золотая
подделка
Tryna
get
waves
brush
your
hair
n'
seeing
snowflakes
Пытаюсь
завести
волны
расчесать
волосы
и
увидеть
снежинки
Only
date
you
ever
had
is
one
you
had
to
post
date
Единственное
свидание,
которое
у
тебя
когда-либо
было,
- это
то,
которое
ты
должен
был
опубликовать.
Go
lick
a
stamp
and
tell
your
tramp
I′m
feeling
that
Иди
оближи
марку
и
скажи
своему
бродяге
что
я
чувствую
это
I'm
a
get
her
damp
and
use
the
stamp
to
send
her
back
Я
заставлю
ее
промокнуть
и
использую
штамп
чтобы
отправить
ее
обратно
Can′t
say
nothing
I
ever
said
was
never
fact
Не
могу
сказать,
что
все,
что
я
когда-либо
говорил,
никогда
не
было
фактом.
Ya'll
stink
I
listen
and
smell
a
scent
of
whack
Ты
будешь
вонять
я
прислушиваюсь
и
чувствую
запах
вонючки
You
tryna
figure
out
which
chick
I′m
a
take
out
Ты
пытаешься
понять,
какую
цыпочку
я
возьму
с
собой.
We
eatin
pretty
good
we
don't
ever
get
takeout
Мы
едим
довольно
хорошо,
мы
никогда
не
едим
на
вынос.
While
you
all
on
the
dick
looking
at
media
takeout
В
то
время
как
вы
все
сидите
на
члене
глядя
на
вынос
СМИ
I'm
on
a
stakeout
in
a
brazilian
steak
house
Я
нахожусь
в
засаде
в
бразильском
стейк-хаусе.
You
know
it′s
not
a
game
when
ya
see
what
I
be
left
with
Ты
знаешь,
что
это
не
игра,
когда
видишь,
с
чем
я
останусь.
Put
it
in
my
left
fist
and
stack
it
like
it′s
tetris
Зажми
его
в
моем
левом
кулаке
и
сложи,
как
тетрис.
Freshness
abroad
and
domestic
Свежесть
за
рубежом
и
внутри
страны
Guess
it's
why
I′m
never
x'd
off
a
guest
list
Наверное
поэтому
меня
никогда
не
вычеркивают
из
списка
гостей
Let′s
wish
that
ya'll
knew
how
to
get
chips
Давайте
пожелаем,
чтобы
вы
знали,
как
добывать
чипсы.
And
let′s
wish
that
ya'll
were
this
impressive
И
давайте
пожелаем
чтобы
Вы
были
такими
же
впечатляющими
Let's
switch
cause
ya′ll
hop
on
the
next
dick
Давай
поменяемся
местами
потому
что
ты
запрыгнешь
на
следующий
член
Be
on
so
many
dicks
I
bet
ya
could
probly
sweat
piss
Будь
у
меня
так
много
членов
что
держу
пари
ты
бы
наверняка
вспотел
и
помочился
They
got
em
and
your
a
hater
and
a
urinator
У
них
есть
ЭМ
и
твой
ненавистник
и
писательница
Sick
of
me
balling
I′m
sorry
there's
not
a
cure
for
paper
Меня
тошнит
от
того
что
я
балуюсь
извини
от
бумаги
нет
лекарства
I′m
sorry
I'm
headed
to
jamaica
Извини,
но
я
еду
на
Ямайку.
To
get
em
wet
when
that′s
something
you
take
em
to
the
lake
for
Чтобы
они
намокли
если
это
то
ради
чего
ты
водишь
их
на
озеро
Hmmmmm
never
come
down
Хммм
никогда
не
спускайся
вниз
Never
come
down
Никогда
не
спускайся.
Never
come
dowwwwwwn
Никогда
не
приходи
Never
come
down
Никогда
не
спускайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.