Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Interruption - Album Version (Edited)
Radio Unterbrechung - Album Version (Bearbeitet)
This
for
the
streets
(Nah
this
for
the
radio)
Das
ist
für
die
Straße
(Nee,
das
ist
fürs
Radio)
Well
it's
for
radio
then
just
keep
it
street
(Well
go
on
do
it
then!)
Na
gut,
wenn's
fürs
Radio
ist,
dann
halt's
trotzdem
Street
(Na
dann
mach
schon!)
Nah
that
ain't
a
problem
at
all
my
man
Nee,
das
ist
überhaupt
kein
Problem,
mein
Freund
Got
a
lot
of
rubber
bands,
time
to
count
up
all
my
grands
Hab
'ne
Menge
Gummibänder,
Zeit,
meine
ganzen
Tausender
zu
zählen
Well
go
on
do
it
then
- put
a
ninth
caller
in
Na
dann
mach
schon
– hol
den
neunten
Anrufer
rein
Now
we
got
a
lot
of
jams,
we
gon'
play
a
lot
of
Cham
Jetzt
haben
wir
'ne
Menge
Hits,
wir
spielen
'ne
Menge
Cham
Well
go
on
do
it
then
- she
can
say
she
is
not
a
fan
Na
dann
mach
schon
– sie
kann
sagen,
sie
ist
kein
Fan
Tell
me
she
ain't
got
a
man,
plus
she
got
a
lot
of
damn!
Sag
mir,
sie
hat
keinen
Mann,
außerdem
ist
sie
verdammt
heiß!
. And
she
love
how
the
Impala
can
. Und
sie
liebt
es,
wie
der
Impala
kann
Change
a
bunch
of
colors
like
you
lookin
at
a
hologram
Ein
Haufen
Farben
wechseln,
als
ob
du
ein
Hologramm
ansiehst
. She
wanna
ride
off
on
24's
. Sie
will
auf
24ern
davonfahren
Butterfly
do's
raise
up,
she
feelin
so.
Flügeltüren
gehen
hoch,
sie
fühlt
sich
so.
Special
and
she
like
my
music
better
slow
Besonders
und
sie
mag
meine
Musik
lieber
langsam
Tell
me
that
I'm
fin'
to
blow,
I
reply
to
her
"I
know!"
Sagt
mir,
dass
ich
kurz
vorm
Durchbruch
steh',
ich
antworte
ihr
„Ich
weiß!“
So
let
me
break
it
down
and
do
somethin
I
know
the
ladies
can
feel
Also
lass
mich
das
runterbrechen
und
was
machen,
von
dem
ich
weiß,
dass
die
Ladies
es
fühlen
können
She
say
she's
lovin
my
style
Sie
sagt,
sie
liebt
meinen
Style
Turn
on
the
radio
and
you
probably
hearin
nothin
but
the
Mach
das
Radio
an
und
du
hörst
wahrscheinlich
nichts
außer
dem
Chamillitary
mayne
Chamillitary
mayne
We
interruptin
this
sound
just
to
let
you
hear
a
message
from
me
Wir
unterbrechen
diesen
Sound,
nur
damit
du
eine
Nachricht
von
mir
hörst
I'm
representin
the
South
Ich
repräsentiere
den
Süden
And
know
how
we
get
down,
know
we
gotta
keep
it
gutter
and
street
Und
weißt,
wie
wir
abgehen,
weißt,
wir
müssen
es
Gossen-mäßig
und
Street
halten
(Go
on
do
it
then!)
(Na
dann
mach
schon!)
I
got
a
white
girl,
I
call
her
Shady/Aftermath
Ich
hab'
ein
weißes
Mädchen,
ich
nenne
sie
Shady/Aftermath
Cause
she
love
a
rapper,
see
a
nigga
she
gonna
snatch
him
fast
Weil
sie
'nen
Rapper
liebt,
sieht
sie
'nen
Typen,
schnappt
sie
ihn
sich
schnell
Fine
and
you
can't
say
that
she
don't
have
an
ass
Heiß
und
du
kannst
nicht
sagen,
dass
sie
keinen
Arsch
hat
Plus
her
eyes
green
enough
to
even
up
and
match
my
cash
Außerdem
sind
ihre
Augen
grün
genug,
um
sogar
zu
meinem
Cash
zu
passen
Hispanic
college
girl
that
love
to
dance
right
after
class
Hispanische
College-Studentin,
die
es
liebt,
direkt
nach
dem
Unterricht
zu
tanzen
Pray
the
way
she
back
that
ass
up
her
class
she
has
to
pass
Bete,
so
wie
sie
den
Arsch
nach
hinten
wirft,
dass
sie
ihren
Kurs
bestehen
muss
The
others
bad
and
black,
take
her
to
the
bachelor
pad
Die
anderen
heiß
und
schwarz,
nehm'
sie
mit
zur
Junggesellenbude
Crib
big
yo,
her
man's
crib
is
less
than
half
of
that
Bude
groß,
yo,
die
Bude
ihres
Mannes
ist
weniger
als
halb
so
groß
Call
up
the
DJ's
on
your
radio
Ruf
die
DJs
in
deinem
Radio
an
They'll
say
Chamillionaire
got
a
crazy
flow
Sie
werden
sagen,
Chamillionaire
hat
'nen
krassen
Flow
My
radio
station
doesn't
play
it
though
Mein
Radiosender
spielt
es
aber
nicht
Say
he
gotta
make
somethin
for
the
ladies
so
Sagen,
er
muss
was
für
die
Ladies
machen,
also
So
let
me
break
it
down
and
do
somethin
I
know
the
ladies
can
feel
Also
lass
mich
das
runterbrechen
und
was
machen,
von
dem
ich
weiß,
dass
die
Ladies
es
fühlen
können
She
say
she's
lovin
my
style
Sie
sagt,
sie
liebt
meinen
Style
Turn
on
the
radio
and
you
probably
hearin
nothin
but
the
Mach
das
Radio
an
und
du
hörst
wahrscheinlich
nichts
außer
dem
Chamillitary
mayne
Chamillitary
mayne
We
interruptin
this
sound
just
to
let
you
hear
a
message
from
me
Wir
unterbrechen
diesen
Sound,
nur
damit
du
eine
Nachricht
von
mir
hörst
I'm
representin
the
South
Ich
repräsentiere
den
Süden
And
know
how
we
get
down,
know
we
gotta
keep
it
gutter
and
street
Und
weißt,
wie
wir
abgehen,
weißt,
wir
müssen
es
Gossen-mäßig
und
Street
halten
(Go
on
do
it
then!)
(Na
dann
mach
schon!)
Relax
boy,
lax
boy,
revenge
is
the
sound
Relax
Junge,
Lax
Junge,
Rache
ist
der
Sound
I've
made
it
here,
America
gon'
have
to
feel
me
now
Ich
hab's
hierher
geschafft,
Amerika
wird
mich
jetzt
fühlen
müssen
Hear
that
bass
come
rumblin,
boys
see
me
actin
up
Hör
diesen
Bass
rumpeln,
Jungs
sehen
mich
aufdrehen
Also
see
that
fast
pyoom
pyoom
when
I
pass
him
up
Sehen
auch
dieses
schnelle
Pjuuhm
Pjuuhm,
wenn
ich
an
ihm
vorbeiziehe
Turn
it
up,
tell
the
listeners
to
listen
here
Dreh
lauter,
sag
den
Hörern,
sie
sollen
hier
zuhören
Listenin
here
the
sickest
rapper
in
the
Southern
hempisphere
Hört
hier
den
krassesten
Rapper
der
Südhalbkugel
Yeah,
keep
it
gutter,
suckers
missin
in
the
picture
yeah
Yeah,
halt
es
Gossen-mäßig,
Loser
fehlen
im
Bild,
yeah
We
erased
them
from
the
game,
commercial
rappers
disappear
Wir
haben
sie
aus
dem
Game
gelöscht,
kommerzielle
Rapper
verschwinden
Call
up
the
DJ's
on
your
radio
Ruf
die
DJs
in
deinem
Radio
an
They'll
say
Chamillionaire
got
a
crazy
flow
Sie
werden
sagen,
Chamillionaire
hat
'nen
krassen
Flow
My
radio
station
doesn't
play
it
though
Mein
Radiosender
spielt
es
aber
nicht
Say
he
gotta
make
somethin
for
the
ladies
so
Sagen,
er
muss
was
für
die
Ladies
machen,
also
So
let
me
break
it
down
and
do
somethin
I
know
the
ladies
can
feel
Also
lass
mich
das
runterbrechen
und
was
machen,
von
dem
ich
weiß,
dass
die
Ladies
es
fühlen
können
She
say
she's
lovin
my
style
Sie
sagt,
sie
liebt
meinen
Style
Turn
on
the
radio
and
you
probably
hearin
nothin
but
the
Mach
das
Radio
an
und
du
hörst
wahrscheinlich
nichts
außer
dem
Chamillitary
mayne
Chamillitary
mayne
We
interruptin
this
sound
just
to
let
you
hear
a
message
from
me
Wir
unterbrechen
diesen
Sound,
nur
damit
du
eine
Nachricht
von
mir
hörst
I'm
representin
the
South
Ich
repräsentiere
den
Süden
And
know
how
we
get
down,
know
we
gotta
keep
it
gutter
and
street
Und
weißt,
wie
wir
abgehen,
weißt,
wir
müssen
es
Gossen-mäßig
und
Street
halten
(Go
on
do
it
then!)
(Na
dann
mach
schon!)
Now
they
know
the
name
that's
running
the
game
Jetzt
kennen
sie
den
Namen,
der
das
Game
leitet
Them
boyz
down
in
Houston
that
got
the
streets
on
lock
Diese
Jungs
unten
in
Houston,
die
die
Straßen
im
Griff
haben
But
just
incase
they
slow
and
don't
know
Aber
nur
für
den
Fall,
dass
sie
langsam
sind
und
es
nicht
wissen
Somebody
tell
em
the
name
Jemand
sag
ihnen
den
Namen
Chamillitary
mayne
Chamillitary
mayne
You
got
a
problem?
Then
let
it
be
known
Hast
du
ein
Problem?
Dann
lass
es
wissen
You
got
something
you
wanna
get
off
your
chest
Hast
du
etwas,
das
du
dir
von
der
Seele
reden
willst
Give
us
a
call,
we're
taking
requests
Ruf
uns
an,
wir
nehmen
Wünsche
entgegen
Gon
do
it
then
Mach
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakeem T. Seriki, Nicholas W. Sherwood, Nsilo Kharonde Reddick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.