Chamillionaire - Radio Interruption - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand




Radio Interruption - Album Version (Edited)
Radio Unterbrechung - Album Version (Bearbeitet)
This for the streets (Nah this for the radio)
Das ist für die Straße (Nee, das ist fürs Radio)
Well it's for radio then just keep it street (Well go on do it then!)
Na gut, wenn's fürs Radio ist, dann halt's trotzdem Street (Na dann mach schon!)
Nah that ain't a problem at all my man
Nee, das ist überhaupt kein Problem, mein Freund
Got a lot of rubber bands, time to count up all my grands
Hab 'ne Menge Gummibänder, Zeit, meine ganzen Tausender zu zählen
Well go on do it then - put a ninth caller in
Na dann mach schon hol den neunten Anrufer rein
Now we got a lot of jams, we gon' play a lot of Cham
Jetzt haben wir 'ne Menge Hits, wir spielen 'ne Menge Cham
Well go on do it then - she can say she is not a fan
Na dann mach schon sie kann sagen, sie ist kein Fan
Tell me she ain't got a man, plus she got a lot of damn!
Sag mir, sie hat keinen Mann, außerdem ist sie verdammt heiß!
. And she love how the Impala can
. Und sie liebt es, wie der Impala kann
Change a bunch of colors like you lookin at a hologram
Ein Haufen Farben wechseln, als ob du ein Hologramm ansiehst
. She wanna ride off on 24's
. Sie will auf 24ern davonfahren
Butterfly do's raise up, she feelin so.
Flügeltüren gehen hoch, sie fühlt sich so.
Special and she like my music better slow
Besonders und sie mag meine Musik lieber langsam
Tell me that I'm fin' to blow, I reply to her "I know!"
Sagt mir, dass ich kurz vorm Durchbruch steh', ich antworte ihr „Ich weiß!“
So let me break it down and do somethin I know the ladies can feel
Also lass mich das runterbrechen und was machen, von dem ich weiß, dass die Ladies es fühlen können
She say she's lovin my style
Sie sagt, sie liebt meinen Style
Turn on the radio and you probably hearin nothin but the
Mach das Radio an und du hörst wahrscheinlich nichts außer dem
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
We interruptin this sound just to let you hear a message from me
Wir unterbrechen diesen Sound, nur damit du eine Nachricht von mir hörst
I'm representin the South
Ich repräsentiere den Süden
And know how we get down, know we gotta keep it gutter and street
Und weißt, wie wir abgehen, weißt, wir müssen es Gossen-mäßig und Street halten
(Go on do it then!)
(Na dann mach schon!)
I got a white girl, I call her Shady/Aftermath
Ich hab' ein weißes Mädchen, ich nenne sie Shady/Aftermath
Cause she love a rapper, see a nigga she gonna snatch him fast
Weil sie 'nen Rapper liebt, sieht sie 'nen Typen, schnappt sie ihn sich schnell
Fine and you can't say that she don't have an ass
Heiß und du kannst nicht sagen, dass sie keinen Arsch hat
Plus her eyes green enough to even up and match my cash
Außerdem sind ihre Augen grün genug, um sogar zu meinem Cash zu passen
Hispanic college girl that love to dance right after class
Hispanische College-Studentin, die es liebt, direkt nach dem Unterricht zu tanzen
Pray the way she back that ass up her class she has to pass
Bete, so wie sie den Arsch nach hinten wirft, dass sie ihren Kurs bestehen muss
The others bad and black, take her to the bachelor pad
Die anderen heiß und schwarz, nehm' sie mit zur Junggesellenbude
Crib big yo, her man's crib is less than half of that
Bude groß, yo, die Bude ihres Mannes ist weniger als halb so groß
Call up the DJ's on your radio
Ruf die DJs in deinem Radio an
They'll say Chamillionaire got a crazy flow
Sie werden sagen, Chamillionaire hat 'nen krassen Flow
My radio station doesn't play it though
Mein Radiosender spielt es aber nicht
Say he gotta make somethin for the ladies so
Sagen, er muss was für die Ladies machen, also
So let me break it down and do somethin I know the ladies can feel
Also lass mich das runterbrechen und was machen, von dem ich weiß, dass die Ladies es fühlen können
She say she's lovin my style
Sie sagt, sie liebt meinen Style
Turn on the radio and you probably hearin nothin but the
Mach das Radio an und du hörst wahrscheinlich nichts außer dem
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
We interruptin this sound just to let you hear a message from me
Wir unterbrechen diesen Sound, nur damit du eine Nachricht von mir hörst
I'm representin the South
Ich repräsentiere den Süden
And know how we get down, know we gotta keep it gutter and street
Und weißt, wie wir abgehen, weißt, wir müssen es Gossen-mäßig und Street halten
(Go on do it then!)
(Na dann mach schon!)
Relax boy, lax boy, revenge is the sound
Relax Junge, Lax Junge, Rache ist der Sound
I've made it here, America gon' have to feel me now
Ich hab's hierher geschafft, Amerika wird mich jetzt fühlen müssen
Hear that bass come rumblin, boys see me actin up
Hör diesen Bass rumpeln, Jungs sehen mich aufdrehen
Also see that fast pyoom pyoom when I pass him up
Sehen auch dieses schnelle Pjuuhm Pjuuhm, wenn ich an ihm vorbeiziehe
Turn it up, tell the listeners to listen here
Dreh lauter, sag den Hörern, sie sollen hier zuhören
Listenin here the sickest rapper in the Southern hempisphere
Hört hier den krassesten Rapper der Südhalbkugel
Yeah, keep it gutter, suckers missin in the picture yeah
Yeah, halt es Gossen-mäßig, Loser fehlen im Bild, yeah
We erased them from the game, commercial rappers disappear
Wir haben sie aus dem Game gelöscht, kommerzielle Rapper verschwinden
Call up the DJ's on your radio
Ruf die DJs in deinem Radio an
They'll say Chamillionaire got a crazy flow
Sie werden sagen, Chamillionaire hat 'nen krassen Flow
My radio station doesn't play it though
Mein Radiosender spielt es aber nicht
Say he gotta make somethin for the ladies so
Sagen, er muss was für die Ladies machen, also
So let me break it down and do somethin I know the ladies can feel
Also lass mich das runterbrechen und was machen, von dem ich weiß, dass die Ladies es fühlen können
She say she's lovin my style
Sie sagt, sie liebt meinen Style
Turn on the radio and you probably hearin nothin but the
Mach das Radio an und du hörst wahrscheinlich nichts außer dem
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
We interruptin this sound just to let you hear a message from me
Wir unterbrechen diesen Sound, nur damit du eine Nachricht von mir hörst
I'm representin the South
Ich repräsentiere den Süden
And know how we get down, know we gotta keep it gutter and street
Und weißt, wie wir abgehen, weißt, wir müssen es Gossen-mäßig und Street halten
(Go on do it then!)
(Na dann mach schon!)
Now they know the name that's running the game
Jetzt kennen sie den Namen, der das Game leitet
Them boyz down in Houston that got the streets on lock
Diese Jungs unten in Houston, die die Straßen im Griff haben
But just incase they slow and don't know
Aber nur für den Fall, dass sie langsam sind und es nicht wissen
Somebody tell em the name
Jemand sag ihnen den Namen
Chamillitary mayne
Chamillitary mayne
Ha ha
Ha ha
You got a problem? Then let it be known
Hast du ein Problem? Dann lass es wissen
You got something you wanna get off your chest
Hast du etwas, das du dir von der Seele reden willst
Give us a call, we're taking requests
Ruf uns an, wir nehmen Wünsche entgegen
Gon do it then
Mach schon





Writer(s): Hakeem T. Seriki, Nicholas W. Sherwood, Nsilo Kharonde Reddick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.