Paroles et traduction Chamillionaire - Say Goodbye
[Intro
- Chamillionaire
- talking]
[Вступление-Chamillionaire-talking]
So
what
are
you
gonna
do,
is
you
have
to
pick
your
weapon
of
choice
Так
что
же
ты
собираешься
делать,
так
это
выбирать
оружие
по
своему
выбору
It′s
not
easy
but,
somebody's
got
to
do
it
Это
нелегко,
но
кто-то
должен
это
сделать.
Who
said
it
wasn′t
easy?
Кто
сказал,
что
это
нелегко?
Give
me
that,
I
got
this
Дай
мне
это,
у
меня
есть
это.
[Chorus
- Chamillionaire]
[Припев
- Chamillionaire]
I
told
you
a
million
times
(I
told
you
a
million
times)
Я
говорил
тебе
миллион
раз
(я
говорил
тебе
миллион
раз).
I'll
live
mine,
you
live
your
life
(you
live
your
life)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
ты
будешь
жить
своей
жизнью
(ты
будешь
жить
своей
жизнью).
They
say
it
but
it′s
a
lie
(haha)
Они
говорят
это,
но
это
ложь
(ха-ха).
′Cause
it's
not
hard
to
(hard
to
...),
say
goodbye
Потому
что
это
не
трудно
(Трудно...)
сказать
"прощай".
[Verse
1- Chamillionaire]
[Куплет
1- Chamillionaire]
Follow
me
I
could
lead
you,
hate
on
me
and
I
will
leave
you
(now
say
goodbye)
Следуй
за
мной,
я
мог
бы
вести
тебя,
ненавидь
меня,
и
я
оставлю
тебя
(а
теперь
попрощайся).
Know
your
friends
will
deceive
you
but
I′m
mad
that
I
believed
you,
so
I
(say
goodbye)
Знаю,
твои
друзья
обманут
тебя,
но
я
злюсь,
что
поверил
тебе,
поэтому
я
(прощаюсь).
Peek-a-boo
I
could
see
you,
I
could
see
that
you
are
see
through
(say
goodbye)
Ку-ку-ку,
я
мог
видеть
тебя,
я
мог
видеть,
что
ты
видишь
меня
насквозь
(попрощайся).
I
see
that
you're
evil
but
even
Evel
Knievel
could
never
pull
a
stunt
on
me
(say
goodbye)
Я
вижу,
что
ты
злой,
но
даже
Ивел
Книвел
никогда
не
смог
бы
проделать
со
мной
такой
трюк
(Скажи
"прощай").
Stayin
on
top
of
my
cheese
like
it′s
nacho
beef
Сидишь
на
моем
сыре,
как
будто
это
говядина
Начо.
If
I
didn't
call
your
name
than
it′s
not
your
beef
Если
я
не
назвал
твоего
имени,
то
это
не
твоя
вина.
I
swear
y'all
soft
as
a
taco
be
Клянусь,
вы
все
мягкие,
как
тако.
I
got
hard
shells,
promise
you
the
glock
on
me
[gunshot]
У
меня
есть
твердые
гильзы,
обещаю
тебе,
что
"Глок"
при
мне
[выстрел].
That's
what
I
call
a
virus,
he′s
inside
of
your
camp
as
he
hides
from
your
eyelids
Это
то,
что
я
называю
вирусом,
он
внутри
вашего
лагеря,
он
прячется
от
ваших
век.
Then
before
you
realize
this,
he
surprises
you
by
knowin
the
date
that
your
demise
is
Затем,
прежде
чем
ты
осознаешь
это,
он
удивляет
тебя,
зная
дату
твоей
кончины.
I′m
an
insomniac,
tryin
to
live
"Happy
Days"
like
the
Fonzie
cat
Я
страдаю
бессонницей
и
пытаюсь
прожить
"счастливые
дни",
как
кот
Фонзи.
They
try
to
put
bullets
in
the
army
hat
and
I'm
feelin
like
you
tryin
to
be
a
copycat
Они
пытаются
всадить
пули
в
армейскую
шляпу,
и
я
чувствую,
что
ты
пытаешься
быть
подражателем.
Wait
a
sec,
let
me
paint
the
Picasso
Подожди
секунду,
дай
мне
нарисовать
Пикассо.
They
be
sayin
what
they
sayin
but
it′s
not
so
[gunshot]
Они
говорят
то,
что
говорят,
но
это
не
так
[выстрел].
They
be
sayin
what
they
sayin
'cause
I
got
dough
[gunshot]
Они
говорят
то,
что
говорят,
потому
что
у
меня
есть
бабки
[выстрел].
But
to
me,
you′re
deader
than
a
fossil
Но
для
меня
ты
мертвее
ископаемого.
[Chorus
- Chamillionaire]
[Припев
- Chamillionaire]
I
told
you
a
million
times
(a
million
times)
Я
говорил
тебе
миллион
раз
(миллион
раз).
I'll
live
mine,
you
live
your
life
(haha,
you
live
your
life)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
а
ты-своей
(ха-ха,
ты
живешь
своей
жизнью).
They
say
it
but
it′s
a
lie
(you
know
that's
a
lie)
Они
говорят
это,
но
это
ложь
(вы
знаете,
что
это
ложь).
'Cause
it′s
not
hard
to
(hard
to
...),
say
goodbye
(not
at
all,
not
at
all)
Потому
что
это
совсем
не
трудно
(совсем
не
трудно...)
сказать
"прощай"
(совсем
не
трудно,
совсем
не
трудно).
[Verse
2- Chamillionaire]
[Куплет
2-Chamillionaire]
It′s
the
death
of
a
dynasty,
it'll
D-I-E,
if
I
could
minus
me
(say
goodbye)
Это
смерть
династии,
это
будет
D-I-E,
если
бы
я
мог
минус
меня
(попрощаться).
Chamillitary
and
it′s
finally,
the
time
for
me
to
give
some
shine
to
me
(say
goodbye)
Chamillitary
и
это,
наконец,
время
для
меня,
чтобы
дать
мне
немного
блеска
(попрощаться).
Everytime
I
come
out,
they
doubt
me
but
you'll
never
take
over
the
south
without
me
(say
goodbye)
Каждый
раз,
когда
я
выхожу,
они
сомневаются
во
мне,
но
ты
никогда
не
завоюешь
юг
без
меня
(Скажи
"прощай").
Look
how
many
miles
and
counting
but
look
how
Oscar
the
Grouch
your
mouth
be
(say
goodbye)
Посмотри,
сколько
миль
и
считай,
но
посмотри,
каким
Оскаром
будет
твой
ворчливый
рот
(Скажи
"прощай").
Trash
what
I′m
hearin
ya
talkin,
I'm
hearin
it
often,
go
get
in
a
coffin
(get
in
a
coffin)
Отбрось
все,
что
я
слышу
от
тебя,
я
слышу
это
часто,
иди
ложись
в
гроб
(ложись
в
гроб).
I
feel
like
I′m
big
as
a
shark
and
I'm
finna
rip
the
limbs
off
the
littlest
dolphin
Я
чувствую
себя
большой
как
акула
и
собираюсь
оторвать
конечности
самому
маленькому
дельфину
Head
to
ya
seat
quietly,
I'm
feelin
like
a
movie
what
you
tryin
to
see
Спокойно
садись
на
свое
место,
я
чувствую
себя
как
в
фильме,
который
ты
пытаешься
посмотреть.
I
don′t
know
if
Scarface,
what
you
tryin
to
be
but
I′m
"lol"
and
that's
comedy
(haha)
Я
не
знаю,
Лицо
со
шрамом
ли
это,
кем
ты
пытаешься
быть,
но
я
"лол",
и
это
комедия
(ха-ха).
Timeless
that
my
grind
is,
you
can
search
forever
but
you′ll
never,
ever
find
this
Моя
работа
вне
времени,
ты
можешь
искать
вечно,
но
ты
никогда,
никогда
не
найдешь
этого.
People
tell
me
that
I'm
mindless
but
if
I
lost
my
mind,
I′m
not
really
tryin
to
find
it
Люди
говорят
мне,
что
я
безумен,
но
если
я
сошел
с
ума,
то
на
самом
деле
я
не
пытаюсь
найти
его,
Not
crazy,
I'm
more
than
crazy
but
one
thing
I
know
is
you
ain′t
gonna
play
me
[gun
cocked]
не
сумасшедший,
я
больше,
чем
сумасшедший,
но
я
знаю
одно:
ты
не
будешь
играть
со
мной
[пистолет
взведен].
Take
a
shot
[gunshot],
ballin
baby,
'til
the
Forbes
tell
you
that
I
made
more
than
Jay-Z
Стреляй,
детка,
пока
"Форбс"
не
скажет
тебе,
что
я
заработал
больше,
чем
Джей-Зи.
[Chorus
- Chamillionaire]
[Припев
- Chamillionaire]
I
told
you
a
million
times
(a
million
times)
Я
говорил
тебе
миллион
раз
(миллион
раз).
I'll
live
mine,
you
live
your
life
(I′m
hearin
ya
cry)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
а
ты-своей
(я
слышу,
как
ты
плачешь).
They
say
it
but
it′s
a
lie
(you
ready
to
fly?)
Они
говорят
это,
но
это
ложь
(ты
готов
летать?),
'Cause
it′s
not
hard
to
(hard
to
...),
say
goodbye
(haha,
haha,
haha)
потому
что
это
не
трудно
(трудно
...),
попрощаться
(ха-ха-ха-ха).
[Break
- Chamillionaire]
[Брейк-Хамиллионер]
Say
goodbyyye
Скажи
прощай
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Say
goodbyyye
Скажи
прощай
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
[Verse
3- Chamillionaire]
[Куплет
3-Chamillionaire]
I'm
not
anyone
of
them
dudes
from
Boyz
II
Men
Я
не
один
из
тех
чуваков
из
Boyz
II
Men
Say
(It′s
Hard
To
Say
Goodbye),
it
was
one
of
them
Скажи
(трудно
сказать
"Прощай"),
что
это
был
один
из
них.
We
can
be
in
the
trees,
standin
on
a
limb
Мы
можем
быть
на
деревьях,
стоять
на
ветке.
And
I
would
watch
you
fall
like
a
ornament
И
я
бы
смотрел,
как
ты
падаешь,
как
украшение.
Psycho
I
am
not
no,
psycho
with
the
mic
though
Психопат,
но
я
не
псих,
нет,
психопат
с
микрофоном.
Even
white
folks,
will
agree
that
I'm
quite
dope
Даже
белые
люди
согласятся,
что
я
довольно
крут.
And
I′m
si-si-sicker
than
a
slight
cold
И
я
Си-Си-больнее,
чем
легкая
простуда.
I
kick
through
instrumental,
I
slip
into
your
fence
too
Я
пробиваюсь
через
инструментал,
я
тоже
проскальзываю
в
твой
забор.
Hit
your
window,
I'm
Ginsu
to
your
pencil
Ударь
в
твое
окно,
я-джинсу
для
твоего
карандаша.
I
talk
to
myself
like
I'm
mental,
tell
my
mental
Я
говорю
сам
с
собой,
как
с
психом,
говорю
своему
психу.
That
you
ain′t
′F"in
with
me
Что
ты
не
со
мной.
Like
the
letter
that
come
after
'E′
and
before
the
'G′
Как
буква,
которая
идет
после
" Е
" и
перед
"г".
And
I'm
definitely,
gonna
rep
for
the
street
И
я
определенно
буду
представлять
улицу.
And
that′s
where
your
gonna
be
layin
when
I'm
lettin
the
heat
go
И
именно
там
ты
будешь
лежать
когда
я
спущу
эту
жару
[Chorus
- Chamillionaire]
[Припев
- Chamillionaire]
I
told
you
a
million
times
Я
говорил
тебе
миллион
раз.
I'll
live
mine,
you
live
your
life
(your
life)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
а
ты
живи
своей
жизнью
(своей
жизнью).
They
say
it
but
it′s
a
lie
Так
говорят,
но
это
ложь.
′Cause
it's
not
hard
to
(hard
to
...),
say
goodbye
Потому
что
это
не
трудно
(Трудно...)
сказать
"прощай".
[Outro
- Chamillionaire
- talking
and
impersonating
"The
Godfather"
- w/
ad
libs
until
the
end]
[Outro
- Chamillionaire-говорящий
и
изображающий
"Крестного
отца"
- w
/ ad
libs
до
самого
конца]
All
I
know
is
there
was
no
glove,
no
silencer,
no
sound
(say
goodbye)
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
не
было
ни
перчатки,
ни
глушителя,
ни
звука
(попрощайся).
No
shells,
no
footprints,
no
nothin
(say
goodbye)
Ни
ракушек,
ни
следов,
ничего
(попрощайся).
So
when
they
asked
me
for
a
statement
Поэтому
когда
они
попросили
меня
сделать
заявление
All
I
could
really
do
was
just
(say
goodbye)
Все,
что
я
действительно
мог
сделать
,это
просто
(попрощаться).
So
for
you
my
friend,
I′m
sorry
but
this
is
where
I
must
just
(say
goodbye)
Так
что
для
тебя,
мой
друг,
мне
очень
жаль,
но
именно
здесь
я
должен
просто
(попрощаться).
[Flatlines]
[Плоские
линии]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.