Paroles et traduction Chamillionaire - The One
[Intro
- Chamillionaire
- talking
and
impersonating
"The
Godfather"]
[Вступление-Chamillionaire-говорящий
и
изображающий
"Крестного
отца"]
Hard
hit
assassin
Жесткий
удар
убийцы
Some
people
call
him
Chamillionaire
Некоторые
называют
его
Шамиллионером.
Other
people
call
him
King
Koopa
Другие
называют
его
Король
Купа
A
very
dangerous
guy,
you
know?
Очень
опасный
парень,
понимаешь?
He's
been
workin
with
me
for
ten
years
Он
работает
со
мной
уже
десять
лет
Let
me
call
him
in
Позволь
мне
позвать
его.
[Verse
1- Chamillionaire]
[Куплет
1-Chamillionaire]
Allow
me
to
reintroduce
myself,
I
am
the
one
(one),
that
y'all
try
to
copy
(woo!)
Позвольте
мне
вновь
представить
себя,
я
тот
самый
(тот
самый),
кого
вы
все
пытаетесь
скопировать
(ууу!).
I'm
talkin
disc,
CD
or
like
floppy
Я
говорю
о
дисках,
дисках
или
дискетах.
And
I
ain't
standin
next
to
y'all,
so
just
crop
me
И
я
не
стою
рядом
с
вами,
так
что
просто
подрежьте
меня.
Photoshop
money,
y'all
can
say
that
y'all
top
me
(one)
Photoshop
money,
вы
все
можете
сказать,
что
вы
все
превзошли
меня
(раз).
Tell
God
I
don't
deserve
this
living
(nah)
Скажи
Богу,
что
я
не
заслуживаю
такой
жизни
(не-а).
And
tell
Hugh
Hef'
I
don't
deserve
his
women
И
скажи
Хью
Хефу,
что
я
не
заслуживаю
его
женщин.
Got
the
Play
Bunnies
with
the
curls
just
swimmin
Есть
игра
Кролики
с
кудряшками
просто
плавают
They
say
ask
and
you
receive,
so
all
the
girls
just
give
in
(one)
Они
говорят:
проси,
и
ты
получишь,
так
что
все
девушки
просто
уступают
(одна).
Yeah,
ya
know
the
jealous
ones
envy
Да,
ты
же
знаешь,
что
завистники
завидуют.
Glass
is
half
full
or
the
glass
is
half
empty
(fo'
real?)
Стакан
наполовину
полон
или
стакан
наполовину
пуст
(по-настоящему?)
It
doesn't
matter
'cause
you
drunk,
so
don't
tempt
me
Это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
пьян,
так
что
не
искушай
меня.
Your
girl
got
a
tattoo
on
her
back
that
say
"rent
me"
(one)
У
твоей
девушки
на
спине
татуировка
с
надписью
"сдай
меня
в
аренду"
(раз).
Outspend
me
and
get
to
handcuffin
Перерасходуй
меня
и
надень
наручники
Stacks
on
deck
but
you
know
I'm
a
hand
nothin
Стопки
на
палубе
но
ты
же
знаешь
что
я
рука
ничего
I
give
a
pass
just
to
hear
ya
man
huffin
Я
даю
пропуск
только
для
того
чтобы
услышать
как
ты
пыхтишь
And
puffin
to
his
man
like
he
done
really
did
something
(one)
И
пыхтит
своему
мужчине,
как
будто
он
действительно
что-то
сделал
(раз).
Been
killin
the
streets
with
all
my
product
man
Я
убивал
улицы
со
всем
своим
товаром
чувак
I
drag
mixtapes
around
in
a
body
bag
(woo)
Я
таскаю
микстейпы
в
мешке
для
трупов
(ууу).
(Ridin
Dirty)
and
they
knew
it
when
they
saw
the
tags
(Едет
грязно)
и
они
поняли
это,
когда
увидели
бирки.
More
ammunition
in
the
trunk
than
the
Saudis
had
(one)
В
багажнике
больше
патронов,
чем
было
у
саудитов
(один).
Forget
beef
'cause
I
proved
that
I'm
the
baddest
Забудь
про
говядину,
потому
что
я
доказал,
что
я
самый
плохой.
And
y'all
still
question
my
USDA
status
(fo'
real)
И
вы
все
еще
сомневаетесь
в
моем
статусе
USDA
(fo
' real).
Y'all
my
children
but
I'm
really
embarrassed
Вы
все
мои
дети,
но
мне
очень
стыдно.
But
no
Al
Bundy
with
the
money
it's
"Marriage"
(one)
Но
нет
Эла
Банди
с
деньгами,
это
" брак
"(раз).
And
you
know
who
bootleggin
me,
you
some
rejects
И
вы
знаете,
кто
меня
бутлегирует,
вы,
какие-то
Отверженные
Ducked
the
little
blanks
that
you
shootin
like
a
reflex
Уклонился
от
маленьких
холостых
патронов
которыми
ты
стреляешь
как
рефлекс
I'm
like
The
Hulk
and
I'm
angered
by
your
weak
threats
Я
как
Халк,
и
меня
злят
твои
слабые
угрозы.
I'm
a
oversized
beast
bustin
out
a
V-neck
(one)
Я
огромный
зверь,
вырывающий
V-образный
вырез
(один).
I'm
so
creative
and
they
created
a
art
dealer
Я
такой
креативный,
и
они
создали
арт-дилера.
A
artist
that
sells
art
for
all
of
y'all
figures
Художник,
который
продает
искусство
для
всех
вас.
I
don't
discriminate
with
rappers,
I'm
a
all
killer
Я
не
дискриминирую
рэперов,
я
настоящий
убийца.
Godzilla,
never,
ever
hurt
by
your
artill-
Годзилла,
никогда,
никогда
не
пострадает
от
твоего
искусства...
Ery
(one)
and
I
promise
that
I'm
more
than
hype
Ery
(one)
и
я
обещаю,
что
я
больше,
чем
шумиха.
Four
of
ten
Texas
rappers
are
my
prototypes
Четверо
из
десяти
техасских
рэперов-мои
прототипы.
If
you
gonna
do
it,
then
you
got
to
do
it
more
than
right
Если
ты
собираешься
сделать
это,
то
ты
должен
сделать
это
более
чем
правильно.
That
ain't
no
Hapoosa
mayne,
homie
that's
a
motorcyc/psyche
(one)
Это
не
Хапооса
мэйн,
братан,
это
мотоциклист
/ Психея
(один).
I'm
on
the
flight,
all
my
money's
well
spent
(spent)
Я
нахожусь
в
полете,
все
мои
деньги
хорошо
потрачены
(потрачены).
On
Continental
and
a
continent
is
where
I
went
(went)
На
континенте
и
континенте
- вот
куда
я
пошел
(пошел).
I
hit
the
checking
counter
they
be
askin
me
for
rent
Я
ударил
по
кассовому
прилавку
они
просят
у
меня
арендную
плату
I'm
goin
to
hit
ya
chick
and
she
won't
ask
me
for
a
cent
(one)
Я
собираюсь
ударить
твою
цыпочку,
и
она
не
попросит
у
меня
ни
цента
(один).
Told
me
that
she
bi
and
doesn't
mean
she
bicoastal
Сказала
мне,
что
она
Би,
но
это
не
значит,
что
она
Би-берег.
Flow
through,
poke
you,
like
a
player
supposed
to
Течь
сквозь
тебя,
тыкать
тебя,
как
и
положено
игроку.
Runnin
through
your
thoughts
while
you're
sleepin
like
it's
'02
Пробегаю
сквозь
твои
мысли,
пока
ты
спишь,
как
будто
сейчас
02-й
год.
H2
(yeah),
O
(yeah),
you
get
wetter
than
a
boat
(woo,
one)
H2
(да),
O
(да),
ты
становишься
мокрее
лодки
(ууу,
раз).
Ever
diss
me
then
I'm
the
one
that
will
promote
you
Если
вы
когда
нибудь
оскорбите
меня
то
я
тот
кто
будет
продвигать
вас
Show
you
what
it
is
'til
everybody
know
you
Покажу
тебе,
что
это
такое,
пока
все
тебя
не
узнают.
Hopeful,
hope
you
don't
ever
get
too
vocal
Надеюсь,
надеюсь,
ты
никогда
не
станешь
слишком
громким.
'Cause
I'm
a
just
approach
you
when
you
do
it
and
ch-choke
you
(one)
Потому
что
я
просто
подхожу
к
тебе,
когда
ты
это
делаешь,
и
душу
тебя
(раз).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.