Chamillionaire - Won't Let You Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chamillionaire - Won't Let You Down




Won't Let You Down
Не подведу тебя
It seems that there's a deadly virus
Похоже, что смертельный вирус
That's sweeping through the urban community
Проносится по городским кварталам,
The side-effects cannot often be seen
Побочные эффекты часто не видны,
Because your pockets will not turn green
Ведь твои карманы не зеленеют.
Some thought that there was no vaccine
Некоторые думали, что вакцины нет,
But it seems that we have a cure
Но, кажется, у нас есть лекарство.
Chamillitary Mayne
Chamillitary Mayne,
Get off your couch and go get it
Слезай с дивана и иди за ним.
I'm up early in the morning
Я встаю рано утром,
Thinking 'bout getting this money
Думаю о том, как заработать деньги.
All I know is I gotta get that paper
Все, что я знаю, это то, что я должен достать эти бумажки.
The hustlers told me, that I gotta go and get it
Хастлеры сказали мне, что я должен идти и брать свое.
Now I'm getting it the best way I know how
Теперь я получаю это наилучшим известным мне способом.
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down
Я не подведу тебя.
I'm up early than a mother
Я встаю раньше твоей мамы,
Chasing mine 'cause I'm a hustler
Гоняюсь за своим, потому что я хастлер.
Then tomorrow everything is gonna rewind (gone rewind)
Потом завтра все перемотается назад (перемотается назад).
Only seven days a week and 24 hours a day
Только семь дней в неделю и 24 часа в сутки,
That ain't enough for me so I ain't wasting time (wasting time)
Этого мне недостаточно, поэтому я не трачу время (не трачу время).
'Cause only dreams come to sleepers
Потому что только спящим снятся сны,
And my life ain't getting cheaper
А моя жизнь не дешевеет.
So you know them dollar signs, they on my mind (on my mind)
Так что знай, эти знаки доллара у меня на уме меня на уме).
When they ask me where I'm going?
Когда они спрашивают меня, куда я иду?
I say you already know
Я говорю, ты уже знаешь.
I'm 'bout to hit the streets and go and get what's mine
Я собираюсь выйти на улицы и взять то, что принадлежит мне.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Dreams of having finer things
Мечты о красивой жизни,
Riding blades and dreaming should
Кататься на крутых тачках и мечтать,
Make you wanna wake up and get it
Должно заставить тебя проснуться и добиться этого,
In real life than see the wood
В реальной жизни, а не видеть деревянный руль
In your grip, if you slip and don't grab
В своей руке. Если ты оступишься и не ухватишься,
What you see ain't good
То, что ты увидишь, тебе не понравится.
Only place that you gonna be
Единственное место, где ты будешь,
Or ever see gonna be the hood
Или когда-либо увидишь, будет гетто.
I'm up early in the morning
Я встаю рано утром,
Thinking 'bout getting this money
Думаю о том, как заработать деньги.
All I know is I gotta get that paper
Все, что я знаю, это то, что я должен достать эти бумажки.
The hustlers told me, that I gotta go and get it
Хастлеры сказали мне, что я должен идти и брать свое.
Now I'm getting it the best way I know how
Теперь я получаю это наилучшим известным мне способом.
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Boy that word ain't no excuse
Детка, это слово не оправдание.
You know what it mean to me
Ты знаешь, что оно значит для меня.
It means you passing over
Это значит, что ты упускаешь
Opportunities repeatedly
Возможности снова и снова.
Write it on a piece of paper
Напиши это на листке бумаги.
Only thing I see is P
Единственное, что я вижу, это "Д":
Paper, paper, paper chaser
Деньги, деньги, охотник за деньгами
Better thing for me to be
Лучшее, чем я могу быть.
Now, my services ain't for free
Мои услуги не бесплатны.
Make that money multiply
Заставляю эти деньги множиться.
Early in the morning I be gone
Рано утром я ухожу.
Chase with me, it ain't gonna be no tie
Попробуй угнаться за мной, это будет не ничья.
Try to explain and give 'em game
Пытаюсь объяснить и дать им совет,
I don't know why I even try
Не знаю, зачем я вообще пытаюсь.
You do the same if you was I
Ты бы сделал то же самое на моем месте,
But you are you so you gonna lie
Но ты это ты, поэтому ты солжешь,
Make 'em think that you got cash
Заставишь их думать, что у тебя есть деньги,
Tell them ladies you got slabs
Скажешь этим дамам, что у тебя есть тачки.
Only thing you get is laughs
Единственное, что ты получишь, это смех.
You can't even bring down half
Ты даже не можешь оплатить половину
Of the bill that's on that tab
Счета по этому заказу.
Only thing wrong with being broke
Единственное, что плохо в том, чтобы быть на мели,
Is staying broke and making excuses
Это оставаться на мели и оправдываться,
'Bout it like there ain't no hope
Как будто нет никакой надежды.
I'm up early in the morning
Я встаю рано утром,
Thinking 'bout getting this money
Думаю о том, как заработать деньги.
All I know is I gotta get that paper
Все, что я знаю, это то, что я должен достать эти бумажки.
The hustlers told me, that I gotta go and get it
Хастлеры сказали мне, что я должен идти и брать свое.
Now I'm getting it the best way I know how
Теперь я получаю это наилучшим известным мне способом.
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down
Я не подведу тебя.
In the hood, having no condition, I was having something
В гетто, не имея ничего, у меня было кое-что.
I remember it like it was yesterday
Я помню это, как будто это было вчера.
They was talking down on me and I lost a couple homies
Они говорили обо мне плохо, и я потерял пару друзей.
I was getting mine while they used to play
Я добивался своего, пока они играли.
They say I need to slow down
Они говорят, что мне нужно сбавить обороты,
But I ain't slowing down for nothing
Но я не сбавлю обороты ни за что.
I don't wanna let the paper get away
Я не хочу, чтобы деньги ушли,
So when I'm in the streets grinding
Поэтому, когда я на улицах, пашу,
Ain't no need to be crying
Нет необходимости плакать.
The best way that you can help me is to pray
Лучший способ, которым ты можешь мне помочь, это молиться.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Partners that was getting lazy
Партнеры, которые ленились,
Females that was acting crazy
Девушки, которые сходили с ума,
Them promoters that tried to play me
Эти промоутеры, которые пытались обмануть меня,
Mixtape labels that didn't pay me
Микстейп-лейблы, которые не платили мне,
My old homies that ain't around me
Мои старые друзья, которых нет рядом со мной,
Dissing rappers that came to find me
Диссившие рэперы, которые пришли найти меня,
Major labels that didn't sign me
Мейджор-лейблы, которые не подписали меня,
Left all that nonsense behind me, I got paid
Я оставил весь этот бред позади, мне заплатили.
I'm up early in the morning
Я встаю рано утром,
Thinking 'bout getting this money
Думаю о том, как заработать деньги.
All I know is I gotta get that paper
Все, что я знаю, это то, что я должен достать эти бумажки.
The hustlers told me, that I gotta go and get it
Хастлеры сказали мне, что я должен идти и брать свое.
Now I'm getting it the best way I know how
Теперь я получаю это наилучшим известным мне способом.
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down, won't let you down
Я не подведу тебя, не подведу тебя,
I won't let you down
Я не подведу тебя.
See, rich people ain't going to tell you how to get paid
Видишь ли, богатые люди не скажут тебе, как заработать,
And broke people act like they the richest people in the world
А бедные ведут себя так, будто они самые богатые люди в мире,
Always telling people with money how to get money
Всегда говорят людям с деньгами, как заработать деньги,
Always spending money that they thought they was gonna get
Всегда тратят деньги, которые, как им казалось, они собирались получить,
Buying things they can't afford, stop making excuses
Покупают вещи, которые не могут себе позволить. Перестань оправдываться.
If chronic smoke makes him sleepy
Если дым от травки делает его сонным,
He's gonna tell ya he got chronic fatigue
Он скажет тебе, что у него хроническая усталость.
If liquor makes him drowsy
Если алкоголь делает его сонным,
He gonna say he got that gray goose disease
Он скажет, что у него болезнь «Серый гусь».
If women keep taking his money
Если женщины продолжают забирать его деньги,
He gonna tell ya he slipped off his sleeve
Он скажет тебе, что они соскользнули с его рукава.
Whatever your weakness
Какова бы ни была твоя слабость,
Stop making excuses please
Перестань, пожалуйста, оправдываться.
You should not be in couch or in house
Ты не должен быть на диване или дома,
You should be in route, if you gotta ask where?
Ты должен быть в пути. Если тебе нужно спросить, куда,
Then that's the reason you ain't got nothing
То это причина, по которой у тебя ничего нет.
You don't know how to listen, go get it
Ты не умеешь слушать. Иди и возьми свое.





Writer(s): Johnson Daniel Andrew, Seriki Hakeem T, Cossom Kevin Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.