Champ Abrams feat. Black Seoul - Evryday, Evrynight - traduction des paroles en allemand




Evryday, Evrynight
Jeden Tag, jede Nacht
Everyday every night
Jeden Tag, jede Nacht
Talking to the soul all night
Rede die ganze Nacht mit der Seele
I can only hope a mother fucker be alright
Ich kann nur hoffen, dass es diesem verdammten Typen gut geht
Trying to get my game down right
Versuche, mein Spiel auf Vordermann zu bringen
Gotta state my acclaim then maybe take flight
Muss meinen Anspruch erheben und dann vielleicht abheben
Ooh and the mind don't brag, it's a powerful thang split the dark from the light
Oh, und der Verstand prahlt nicht, es ist eine mächtige Sache, die das Dunkel vom Licht trennt
And the sauce got me moving so nice
Und die Soße bringt mich so schön in Bewegung
'Cause I'm talking them thangs and I'm moving like that
Weil ich über diese Dinge rede und mich so bewege
All up in the mind I'm controlling time I'm trying to get money I'm trying to get dimes
Alles im Kopf, ich kontrolliere die Zeit, ich versuche, Geld zu verdienen, ich versuche, Münzen zu bekommen
Dedicate my time polish my shine hustle hard no brakes can't fall out of line
Widme meine Zeit, poliere meinen Glanz, strenge mich an, keine Bremsen, darf nicht aus der Reihe tanzen
Wake up, flex one time, then back to the grind, gotta work hard, gotta go hard, gotta go take what's mine
Aufwachen, einmal anspannen, dann zurück zum Alltag, muss hart arbeiten, muss hart rangehen, muss mir nehmen, was mir gehört
And we sauced out
Und wir sind abserviert
One step at a time now uh
Einen Schritt nach dem anderen, jetzt äh
In a coupe, drop top
In einem Coupé, Verdeck runter
Roof down, with a stack and my soul knock
Dach unten, mit einem Stapel und meine Seele klopft
'Cause I'm tryna navigate through my universe
Weil ich versuche, durch mein Universum zu navigieren
Kill this fucking beat with my uno verse
Töte diesen verdammten Beat mit meinem Uno-Vers
Oh you wanna play you gone hurt
Oh, du willst spielen, du wirst verletzt
Put your whole squad in a damn hearse
Bring deine ganze Truppe in einen verdammten Leichenwagen
I just came back in the best way and I'm getting wins by any means
Ich bin gerade auf die beste Art und Weise zurückgekommen und hole mir Siege mit allen Mitteln
Uh, and they don't understand, everyday every night just being me
Äh, und sie verstehen nicht, jeden Tag, jede Nacht, einfach ich selbst zu sein
And I use my ability, place myself on every seen
Und ich nutze meine Fähigkeiten, platziere mich in jeder Szene
What do you mean can't you see that I am you and you are me
Was meinst du, kannst du nicht sehen, dass ich du bin und du ich bist?
Everyday
Jeden Tag
I feel them sun rays
Spüre ich die Sonnenstrahlen
Gonna look back on the fun days
Werde an die schönen Tage zurückdenken
What you lack is honies
Was dir fehlt, sind Süße
Better stack this money
Sammle lieber dieses Geld
So you can pack those runway
Damit du diese Laufsteg-
Clothes got the runway hoes
Klamotten packen kannst, habe die Laufsteg-Schlampen
No one may know but
Niemand weiß es vielleicht, aber
But some day bro, I hope some days close
Aber eines Tages, Bruder, hoffe ich, dass einige Tage enden
Every night I rock them
Jede Nacht rocke ich sie
With the gloves I sock them
Mit den Handschuhen schlage ich sie
Then I stuff that sock in
Dann stopfe ich diese Socke rein
I'm a dig in them pockets
Ich werde in ihren Taschen wühlen
Better gimme that locket
Gib mir lieber dieses Medaillon
And you better not talk shit
Und du solltest besser keine Scheiße reden
Ain't lettin' no cops in
Lasse keine Bullen rein
Matter fact lemme hop in
Tatsächlich, lass mich einsteigen
That wip then I'm a rocket
In dieses Ding, dann bin ich eine Rakete
Nobody can stop it, uh
Niemand kann es aufhalten, äh
Everyday, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I be thinking about the world alright
Denke ich über die Welt nach, schon gut
If I didn't feel you then I'd prolly say psych
Wenn ich dich nicht fühlen würde, würde ich wahrscheinlich sagen: "Verarsche"
But for now I'm afraid of the bite
Aber im Moment habe ich Angst vor dem Biss
So when you bark
Also, wenn du bellst
I'm aware of what might
Bin ich mir bewusst, was passieren könnte
'Cause people dont look for the right
Weil die Leute nicht nach dem Rechten suchen
Almighty, why have I come here to fight
Allmächtiger, warum bin ich hierher gekommen, um zu kämpfen?
Evernight a million Mudafuckas run from light
Jede Nacht rennen eine Million verdammter Typen vor dem Licht davon
Like roaches
Wie Kakerlaken
Tell me
Sag mir
Is it only myself that can help me
Bin ich der Einzige, der mir helfen kann?
If I put my hand out, most'll fail me
Wenn ich meine Hand ausstrecke, werden die meisten mich im Stich lassen
I feel the dread from the ghosts that tail me
Ich spüre die Furcht vor den Geistern, die mich verfolgen
But I stay me, and I feel a tremble
Aber ich bleibe ich selbst, und ich spüre ein Zittern
Probably cause I'm on another path it ain't that simple
Wahrscheinlich, weil ich auf einem anderen Weg bin, es ist nicht so einfach
You know like it's prom night and I just popped a pimple
Du weißt schon, wie am Abschlussballabend, und ich habe gerade einen Pickel ausgedrückt
I got the scars on my face, scars of my kinfolk
Ich habe die Narben in meinem Gesicht, Narben meiner Verwandten
How many people know me
Wie viele Leute kennen mich?
How many that's pure can show me
Wie viele, die rein sind, können mir zeigen
All the good in they heart, don't bore me
All das Gute in ihrem Herzen, langweile mich nicht
'Cause the decent in heart can tell your soul be
Denn die Anständigen im Herzen können sagen, dass deine Seele
Needing that cleansing
Diese Reinigung braucht
From all your talkin' and big pimpin'
Von all deinem Gerede und Zuhältergehabe
Champ tell me, why is you limpin'
Champ, sag mir, warum hinkst du?
Like you deserve puh to dig in?
Als ob du es verdienst, dass eine Schlampe sich eingräbt?
Oh Father why have you sent him?
Oh Vater, warum hast du ihn geschickt?
Faux fur, brag on
Kunstpelz, prahle damit
No love for wack ass drag songs
Keine Liebe für beschissene Drag-Songs
Pure gas on that trash um
Reines Benzin auf diesen Müll, ähm
Y'all know I'll tag em
Ihr wisst alle, ich werde sie markieren
I gotta grab my magnum
Ich muss meine Magnum holen
BLAMO, I BLAMO
BLAMO, ICH BLAMO
I've got my rights I stand on
Ich habe meine Rechte, auf denen ich stehe
Everyday
Jeden Tag
I feel them sun rays
Spüre ich die Sonnenstrahlen
Gonna look back on the fun days
Werde an die schönen Tage zurückdenken
What you lack is honies
Was dir fehlt, sind Süße
Better stack this money
Sammle lieber dieses Geld
So you can pack those runway
Damit du diese Laufsteg-
Clothes / got the runway hoes
Klamotten packen kannst / habe die Laufsteg-Schlampen
No one may know but
Niemand weiß es vielleicht, aber
But some day bro, hope some days close
Aber eines Tages, Bruder, hoffe ich, dass einige Tage enden
Every night I rock them
Jede Nacht rocke ich sie
With the gloves I sock them
Mit den Handschuhen schlage ich sie
Then I stuff that sock in
Dann stopfe ich diese Socke rein
I'm a dig in them pockets
Ich werde in ihren Taschen wühlen
Better gimme that locket
Gib mir lieber dieses Medaillon
And you better not talk shit
Und du solltest besser keine Scheiße reden
I ain't lettin no cops in
Ich lasse keine Bullen rein
Matter fact lemme hop in
Tatsächlich, lass mich einsteigen
That wip I'm a rocket
In dieses Ding, ich bin eine Rakete
Nobody can stop it, no no
Niemand kann es aufhalten, nein nein





Writer(s): Black Seoul, Champ Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.