Paroles et traduction Champion - No Heaven (Ghislain Poirier Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Heaven (Ghislain Poirier Remix)
Нет рая (Ghislain Poirier Remix)
Oh
Lord
(oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord)...
О
Господи
(О
Господи,
О
Господи,
О
Господи,
О
Господи)...
Oh
boy,
oh
well
I
told
you
О
Боже,
ну
я
же
говорила
тебе
Well
I
told
you,
but
I
thought
you'd
know
Говорила
же,
но
я
думала,
ты
и
так
знаешь
There
ain't
no
heaven
Нет
никакого
рая
Oh
Lord,
there
ain't
no
heaven
О
Господи,
нет
никакого
рая
There
ain't
no
heaven
Нет
никакого
рая
On
the
county
road
На
проселочной
дороге
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Oh
boy,
don't
talk
about
it
О
Боже,
не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
If
you
do,
I'll
cry
Если
будешь,
я
заплачу
Don't
come
around
me
Не
подходи
ко
мне
Oh
Lord,
don't
come
around
me
О
Господи,
не
подходи
ко
мне
Don't
come
around
me
Не
подходи
ко
мне
If
you
do,
I'll
die
Если
подойдешь,
я
умру
Oh
Lord
(oh
Lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
Oh
Lord
(oh
Lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
Down
at
the
station
stood
my
dear
ol'
mother
Внизу,
на
станции,
стояла
моя
дорогая
мамочка
Oh
well
she
keep
on,
keep
on
screamin'
and
a-cryin'
Она
все
продолжала,
продолжала
кричать
и
плакать
"Oh
Lord,
I
wonder
what
my
son
has
done"
"О
Господи,
интересно,
что
же
натворил
мой
сын"
Oh
Lord
(oh
Lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
Oh
Lord
(oh
Lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
Oh
Lord
(oh
Lord)...
О
Господи
(О
Господи)...
Ah
Did
you
bring
me,
bring
me
any
silver?
(silver,
silver...)
Ах,
ты
принесла
мне,
принесла
мне
серебра?
(серебра,
серебра...)
Oh
did
you
bring
me,
bring
me
any
gold?
(any
gold,
gold...)
О,
ты
принесла
мне,
принесла
мне
золота?
(золота,
золота...)
Oh
did
you
see
me,
workin'
on
South
Carolina
О,
ты
видела
меня,
работающего
в
Южной
Каролине
Oh
just
to
see
me
work
on
the
county
road?
О,
просто
видела
меня,
работающего
на
проселочной
дороге?
Oh
Lord
(oh
Lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
Oh
Lord
(oh
Lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
(Oh
Lord,
oh
Lord)
(О
Господи,
О
Господи)
Oh
Lord
(oh
Lord)
О
Господи
(О
Господи)
There
ain't
no
heaven
(there
ain't
no
heaven)
Нет
никакого
рая
(нет
никакого
рая)
(Oh
lord,
there
ain't
no
heaven)
(О
Господи,
нет
никакого
рая)
Oh
lord
(oh
lord),
there
ain't
no
heaven
О
Господи
(О
Господи),
нет
никакого
рая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poirier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.