Paroles et traduction Champion Jack Dupree - Big Legged Mama
Well
hello
Georges,
well
I'll
be
doggone!
I
hadn't
seen
you
in
a
long
time,
man,
where
have
you
been?
Well,
you
see,
I've
been
hangin'
around
but
eh...
I
ain't
been
doin'
no
good
Ну,
здравствуй,
Жорж,
что
ж,
я
буду
в
восторге!
Я
давно
тебя
не
видел,
чувак,
где
ты
был?
Ну,
видишь
ли,
я
тут
околачивался,
но.....
Я
не
делал
ничего
хорошего.
Well
you
ain't
been
goin'
to
the
right
places
man,
you
must
go
to
the
right
places,
you
know.
Что
ж,
ты
ходил
не
по
тем
местам,
чувак,
ты
должен
ходить
по
тем
местам,
ты
знаешь.
The
right
places
is
where
I
go!
Well...
where's
that?
Where's
that
place
you
go?
And
then...
and
then...
Правильные
места
- вот
куда
я
хожу!
Хорошо...
где
это?
Куда
это
ты
ходишь?
И
затем...
и
затем...
You
know
that
big
fat
woman
they
call
Big
Sally?
You-you
know
Big
Sally?
You
mean
that
- you
mean
that
big
woman
with
her
chest
hangin'down
below
her
knees?
Yes...
that's
the
one
I'm
talkin'
about.
Ты
знаешь
ту
большую
толстую
женщину,
которую
они
называют
Большая
Салли?
Ты...
ты
знаешь
Большую
Салли?
Ты
имеешь
в
виду
это...
ты
имеешь
в
виду
ту
крупную
женщину,
у
которой
грудь
свисает
ниже
колен?
Да...
это
тот,
о
ком
я
говорю.
Everytime
she
walks
she
kick
herself
in
the
chest.
Каждый
раз,
когда
она
идет,
она
бьет
себя
в
грудь.
Yes,
I
remember
that.
Да,
я
помню
это.
Uh,
well
look
friend,
I
tell
ya
- I
tell
ya
what
you
should
do
for
me.
You
should
sing
a
couple
of
numbers,
you
know,
short
numbers
and
then
I'll
take
the
rest.
You
know
what
you
used
to
sing?
What
was
- what
was
I
used
to
sing?
Ah.
the
one
about...
what
Shakespeare
wrote...
you
know:
"Mama
move
your
false
teeth
papa
wanna
scratch
your
gums"
or
somethin'
like
that
you
know
- you
understand,
yeah.
All
right,
now
look.
You
sing
a
verse
and
then
I'll
sing
a
verse.
Э-э,
ну,
послушай,
друг,
я
говорю
тебе
- я
говорю
тебе,
что
ты
должен
сделать
для
меня.
Ты
должен
спеть
пару
номеров,
ну,
знаешь,
коротких
номеров,
а
потом
я
возьмусь
за
остальное.
Знаешь,
что
ты
раньше
пел?
Что
это
было...
что
я
раньше
пел?
Ах,
тот,
о
котором
идет
речь...
то,
что
написал
Шекспир...
ты
знаешь:
"Мама,
убери
свои
вставные
зубы,
папа
хочет
почесать
тебя
десны"
или
что-то
в
этом
роде,
ты
знаешь
- ты
понимаешь,
да.
Ладно,
теперь
смотри.
Ты
поешь
куплет,
а
потом
я
спою
куплет.
Well
early
in
the
mornin',
when
I
wake
up
in
my
bed...
Ну,
ранним
утром,
когда
я
просыпаюсь
в
своей
постели...
That's
it!
That's
it!
That's
it!
Sing
that
one,
yeah,
that's
good.
Вот
и
все!
Вот
и
все!
Вот
и
все!
Спой
эту
песню,
да,
это
хорошо.
Or
did
you
wake
up,
you
know.
Или
ты
проснулся,
ты
знаешь.
Early
in
the
mornin'
yes.
Да,
ранним
утром.
You
sound
like
my
mother-in-law,
you
know...
Знаешь,
ты
говоришь
как
моя
свекровь...
Yes
when
I
wake
up
in
my
bed...
Да,
когда
я
просыпаюсь
в
своей
постели...
Scoobydoobydoo...
that's
it,
that's
it,
yeah...
Yeah
I
don't
have
no
money
Скубидубиду...
вот
и
все,
вот
и
все,
да...
Да,
у
меня
нет
денег
You
never
did!
But
I
have
the
blues
in
my
bread
Ты
никогда
этого
не
делал!
Но
у
меня
в
хлебе
есть
печаль.
No
no
li-li-li
Нет,
нет,
ли-ли-ли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Dupree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.