Paroles et traduction Champion - Looking Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Back
Оглядываясь назад
Looking
back,
wish
I
could
say
we
left
the
past
behind
Оглядываясь
назад,
хотелось
бы
сказать,
что
мы
оставили
прошлое
позади,
But
you,
you
pushed
me
away
Но
ты,
ты
оттолкнул(а)
меня,
Dropping
matches
on
the
bridges
that
didn't
need
to
burn
Бросая
спички
на
мосты,
которые
не
нужно
было
сжигать,
And
I
wish
it
didn't
end
this
way
И
мне
жаль,
что
все
закончилось
так.
Left
with
regret
and
the
pain
of
words
unsaid
Осталось
лишь
сожаление
и
боль
несказанных
слов.
I
never
saw
it
coming
and
I
never
saw
the
truth
Я
не
предвидел(а)
этого
и
не
видел(а)
правды.
I
know
I
played
a
role
in
how
things
fell
apart
Я
знаю,
что
сыграл(а)
свою
роль
в
том,
как
все
развалилось,
But
years
have
past
and
I
can
see
it
clearly
Но
прошли
годы,
и
я
вижу
это
ясно:
No
matter
what
I
said,
nothing
could
have
kept
it
from
this
end
Что
бы
я
ни
сказал(а),
ничто
не
могло
бы
предотвратить
этот
конец.
How
could
you
call
yourself
a
friend
Как
ты
мог(ла)
называть
себя
другом,
When
the
words
coming
from
your
mouth
Когда
слова
из
твоих
уст
Never
meant
a
thing?
Ничего
не
значили?
How
could
you
call
yourself
a
friend
Как
ты
мог(ла)
называть
себя
другом,
When
everything
we
were
didn't
mean
a
thing
to
you?
Когда
все,
чем
мы
были,
ничего
для
тебя
не
значило?
And
when
you
broke
down
what
we
built
И
когда
ты
разрушил(а)
то,
что
мы
построили,
It
made
me
second
guess
myself
Это
заставило
меня
сомневаться
в
себе,
It
made
me
second
guess
all
of
us
Это
заставило
меня
сомневаться
в
нас
всех.
But
time
keeps
moving
on,
and
we
keep
moving
on
Но
время
идет,
и
мы
идем
дальше,
Always
looking
forward,
we'll
leave
the
past
behind
Всегда
глядя
вперед,
мы
оставим
прошлое
позади.
And
I
keep
asking,
what
is
left?
И
я
продолжаю
спрашивать,
что
осталось?
What's
left
to
say
when
the
ties
that
bind
have
torn
apart?
Что
еще
сказать,
когда
связывающие
нас
нити
разорваны?
Looking
back
I
realize
no
matter
what
we
said
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
бы
мы
ни
говорили,
Nothing
could've
changed
the
past
Ничто
не
могло
изменить
прошлое.
Was
it
all
for
nothing?
I
guess
we'll
never
know
Было
ли
все
это
зря?
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем.
But
all
that's
left
are
bridges
burnt
and
lessons
learnt
Но
все,
что
осталось,
— это
сожженные
мосты
и
усвоенные
уроки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Justin Charles Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.