CHAMPS - Forever Be Upstanding At the Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHAMPS - Forever Be Upstanding At the Door




I can be your dust at the door
Я могу быть твоей пылью у двери.
The eastern city rust growing more and more and more
Восточный город ржавеет все больше и больше и больше
New York is easier these days
В наши дни в Нью-Йорке все проще.
The trouble is, the trouble is that trouble always stays
Беда в том, беда в том, что беда всегда остается.
So I'll be become a wanderer, sleep on iron floors
Так что я стану странником, буду спать на железных полах.
And I will be upstanding at the door
И я буду стоять у двери.
And I will be endeavoring and ever I will be
И я буду стараться, и всегда буду.
Forever be upstanding at the door
Вечно стоять у двери.
You only look alive through the mist
Ты выглядишь живым только сквозь туман.
Time is ticking firmly on my wrist as I ride by
Время твердо тикает на моем запястье, когда я проезжаю мимо.
Oh, what a lonely night to exist
О, какая одинокая ночь для существования!
The New York city sun has it's heaven in the sky
У нью-йоркского Солнца есть рай на небе.
So I'll become a wanderer, sleep on iron floors
Так что я стану странником, буду спать на железных полах.
And I will be upstanding at the door
И я буду стоять у двери.
And I will be endeavoring and ever I will be
И я буду стараться, и всегда буду.
Forever be upstanding at the door
Вечно стоять у двери.
Oh oh oh ...
О-о-о ...
You pass me delicately by
Ты деликатно проходишь мимо меня.
Trouble will indefinitely definitely die
Неприятности будут бесконечно определенно умирать
For now I see an ocean in your eyes
Сейчас я вижу океан в твоих глазах.
Trouble in the ocean causes trouble in the sky
Проблемы в океане порождают проблемы в небе.
So I'll become a wanderer, sleep on iron floors
Так что я стану странником, буду спать на железных полах.
And I will be upstanding at the door
И я буду стоять у двери.
And I will be endeavoring and ever I will be
И я буду стараться, и всегда буду.
Forever be upstanding at the door
Вечно стоять у двери.





Writer(s): Champion David Mark, Champion Michael James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.