Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A Superstar - Football Euro 2008
Wie ein Superstar - Fußball Euro 2008
Crowd
the
game
we're
having,
we'll
be
causing
a
chain
reaction
Das
Spiel,
das
wir
hier
haben,
wird
'ne
Kettenreaktion
auslösen
It's
the
time
and
the
place
for
acting
Es
ist
die
Zeit
und
der
Ort
zum
Handeln
Act
and
you
don't
know
how
to
act
in
Handelt,
auch
wenn
ihr
nicht
wisst,
wie
ihr
handeln
sollt
Put
your
hands
where
I
have
to
see
Legt
eure
Hände
dahin,
wo
ich
sie
sehen
muss
Do
what
you
feel
like
girls
who
wrap
me
Tut,
was
ihr
wollt,
Mädels,
die
ihr
mich
umgarnt
How
many
times
I
need
to
tell
you
now
Wie
oft
muss
ich
es
euch
jetzt
noch
sagen
Get
it
pumping
and
don't
get
down
Bringt
es
in
Schwung
und
lasst
euch
nicht
unterkriegen
Make
them
know
seh
there
is
nothing
weh
we're
afraid
of
Lass
sie
wissen,
dass
es
nichts
gibt,
wovor
wir
Angst
haben
Try
your
luck
while
we
turn
you
in
a
...
Versuch
dein
Glück,
während
wir
dir
das
Fürchten
lehren...
Them
confused
how
we
shop
like
a
racer
Sie
sind
verwirrt,
wie
wir
abgehen
wie
ein
Rennfahrer
We're
stepping,
we're
stepping,
we're
stepping,
stepping
out
Wir
treten
auf,
wir
treten
auf,
wir
treten
auf,
treten
auf
Sounds
like
you're
a
superstar,
it
don't
matter
who
you
are
Es
klingt,
als
wärst
du
ein
Superstar,
egal
wer
du
bist
Keep
rolling
down
your
boulevards
Roll
weiter
deine
Boulevards
entlang
Don't
get
me
don't
get
no
"wut"
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
kein
"Was!"
Girls
over
here,
girls
over
there
Mädels
hier
drüben,
Mädels
da
drüben
These
are
the
dogs
of
the
world
premier
Das
sind
die
Top-Acts
der
Weltpremiere
Coming
around
and
loving
the
sound
Kommen
rum
und
lieben
den
Sound
Running
around,
we're
hustling
here
Rennen
rum,
wir
sind
hier
am
Start
Give
me
the
wood,
we're
living
it
up
tonight
Gebt
mir
die
Bühne,
wir
leben
es
heute
Nacht
aus
Everybody
know
we're
number
one
on
the
mic
Jeder
weiß,
wir
sind
die
Nummer
eins
am
Mikrofon
How
many
times
I
need
to
tell
you
Wie
oft
muss
ich
es
dir
sagen
Now,
get
up
pumping
and
don't
get
down
Jetzt,
bring
es
in
Schwung
und
lass
dich
nicht
unterkriegen
Make
them
know
seh
there
is
nothing
weh
we're
afraid
of
Lass
sie
wissen,
dass
es
nichts
gibt,
wovor
wir
Angst
haben
Try
your
luck
while
we
turn
you
in
a
fear
...
Versuch
dein
Glück,
während
wir
dir
das
Fürchten
lehren...
Them
confused
how
we
shop
like
a
racer
Sie
sind
verwirrt,
wie
wir
abgehen
wie
ein
Rennfahrer
Stepping,
we're
stepping,
we're
stepping,
stepping
out
Treten
auf,
wir
treten
auf,
wir
treten
auf,
treten
auf
Sounds
like
you're
a
superstar,
it
don't
matter
who
you
are
Es
klingt,
als
wärst
du
ein
Superstar,
egal
wer
du
bist
Keep
rolling
down
your
boulevards
Roll
weiter
deine
Boulevards
entlang
Don't
get
me
don't
get
no
"wut"
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
kein
"Was!"
I
wanna
see
your
hands
in
the
air,
right,
come
on
Ich
will
eure
Hände
in
der
Luft
sehen,
richtig,
kommt
schon
Straight
up,
cyan't
test
us,
aight,
yeah,
ah
Ganz
klar,
ihr
könnt
uns
nichts
anhaben,
alles
klar,
yeah,
ah
Make
them
know
seh
there
is
nothing
weh
we're
afraid
of
Lass
sie
wissen,
dass
es
nichts
gibt,
wovor
wir
Angst
haben
Try
your
luck
while
we
turn
you
in
a
fear
...
Versuch
dein
Glück,
während
wir
dir
das
Fürchten
lehren...
Them
confused
how
we
shop
like
a
racer
Sie
sind
verwirrt,
wie
wir
abgehen
wie
ein
Rennfahrer
Stepping,
we're
stepping,
we're
stepping,
stepping
out
Treten
auf,
wir
treten
auf,
wir
treten
auf,
treten
auf
Sounds
like
you're
a
superstar,
it
don't
matter
who
you
are
Es
klingt,
als
wärst
du
ein
Superstar,
egal
wer
du
bist
Keep
rolling
down
your
boulevards
Roll
weiter
deine
Boulevards
entlang
Don't
get
me
don't
get
no
"wut"
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
kein
"Was!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.