Chamy - Please - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chamy - Please




Please
Please
Yeah
Yeah
Tchin' Tchin
Cheers Cheers
Yeah
Yeah
Yo
Yo
J'savais même pas j'savais même pas
I didn't even know, I didn't even know
À cause de toi maintenant j'ai pris drap
Because of you now I'm lovesick
C'est quelle affaire de fièvre qui donne froid
What kind of fever is this that gives me chills?
Je peux pas régner dans ton coeur sans victoire
I can't reign in your heart without victory
Oh oh j'ai parlé de toi à tous mes amis
Oh oh I told all my friends about you
Souvent la perfection n'a pas besoin de tous leurs avis
Often perfection doesn't need all their opinions
On parlait de maison, avec toi j'me sens à l'abri
We talked about a house, with you I feel safe
Mais quand on parlait de confiance, j'savais pas que t'allais me trahir
But when we talked about trust, I didn't know you were going to betray me
Yea
Yea
J'sais même pas c'qu'il a de plus que moi
I don't even know what he has more than me
J'voulais que tu m'attendes
I wanted you to wait for me
Y'avait un bus pourtant
There was a bus though
Maintenant toutes les chansons que j'ai écrites sont juste pour toi
Now all the songs I wrote are just for you
Fuck you même si grâce à toi demain j'ai le disque d'or
Fuck you even if thanks to you tomorrow I get the gold record
Je m'en veux mon fils dort
I blame myself, my son is sleeping
Entre nous deux qui a tort
Between the two of us, who is wrong?
Je le vois dans mes rêves
I see him in my dreams
Ô mon Dieu si tu m'aimes
Oh my God, if you love me
Je t'en prie would you please stop
Please, would you please stop
J'ai prié le ciel
I prayed to the sky
J'ai avoué mes péchés donc please stop
I confessed my sins, so please stop
J'savais pas que c'était un test
I didn't know it was a test
J'ai joué j'ai triché
I played, I cheated
Donc please stop
So please stop
J'ai goûté au pire
I tasted the worst
J'essaie de rectifier le tir
I'm trying to rectify the situation
Donc please
So please
Please
Please
Tu sais que c'est toi que j'aime
You know it's you I love
Donc please stop
So please stop
Est ce un moment de faiblesse quand le ciel s'ouvre et fait descendre la foudre
Is it a moment of weakness when the sky opens up and sends down lightning?
J'ai dit mon nom à la femme de mes rêves
I said my name to the woman of my dreams
Elle a confirmé mes doutes
She confirmed my doubts
J'savais très bien
I knew very well
Que cet amour existait oh
That this love existed oh
Oh quand tu m'touches y'a plus rien
Oh when you touch me there's nothing left
Y'a plus rien j'suis distrait oh
There's nothing left, I'm distracted oh
J'ai oublié qu'elle est toujours bas
I forgot she's still down there
Pour être honnête j'men fous un peu
To be honest, I don't care much
Parce qu'elle n'est même plus à moi
Because she's not even mine anymore
La fille d'ici me traite comme un roi
The girl from here treats me like a king
J'avais la tête baissée
I had my head down
Maintenant j'regarde tout droit
Now I look straight ahead
Mais je m'en veux mon fils dort
But I blame myself, my son is sleeping
Entre nous deux qui a tort
Between the two of us, who is wrong?
Je le vois dans mes rêves
I see him in my dreams
Ô mon Dieu si tu m'aimes
Oh my God, if you love me
Je t'en prie would you please stop
Please, would you please stop
J'ai prié le ciel
I prayed to the sky
J'ai avoué mes péchés donc please stop
I confessed my sins, so please stop
J'savais pas que c'était un test
I didn't know it was a test
J'ai joué j'ai triché
I played, I cheated
Donc please stop
So please stop
J'ai goûté au pire
I tasted the worst
J'essaie de rectifier le tir
I'm trying to rectify the situation
Donc please
So please
Please
Please
Tu sais que c'est toi que j'aime
You know it's you I love
Donc please stop
So please stop
Tchin tchin' han
Cheers cheers han
Tchin tchin
Cheers cheers
Si c'est ça la vie
If this is life
Chez nous on dit ça c'est bon film
Where I come from we say it's a good movie
Tous les soirs on fait l'amour comme si moi j'suis célib
Every night we make love as if I'm single
C'est tellement intense
It's so intense
J'toublie j'me sens terrible
I forget you, I feel terrible
Mais souviens toi qu'à chaque fois que j'ai besoin qu'tu sois
But remember that every time I need you to be there
Tu mens
You lie
Et puis tu prends tes distances
And then you distance yourself
Tu mens
You lie
Tu m'dis que tu veux ton espace
You tell me you want your space
Quand tu lui parles j'entends
When you talk to him, I hear
Même si c'est messe basse
Even if it's a secret conversation
Donc je me sens coupable oh
So I feel guilty oh
J'suis tombé sur quelqu'un de redoutable oh
I came across someone formidable oh
Grâce à toi je n'maime plus
Thanks to you, I don't love myself anymore
(Je m'aime plus)
(I don't love myself anymore)
Ce que je pouvais faire je ne fais plus
What I could do there, I don't do anymore
(Je fais plus)
(I don't do anymore)
Je m'en veux mon fils dort
I blame myself, my son is sleeping
Oo yea yea yea
Oo yea yea yea
Entre nous deux qui a tort
Between the two of us, who is wrong?
Je le vois dans mes rêves
I see him in my dreams
Ô mon Dieu si tu m'aimes
Oh my God, if you love me
Je t'en prie would you please stop
Please, would you please stop
J'ai prié le ciel
I prayed to the sky
J'ai avoué mes péchés donc please stop
I confessed my sins, so please stop
J'savais pas que c'était un test
I didn't know it was a test
J'ai joué j'ai triché
I played, I cheated
Donc please stop
So please stop
J'ai goûté au pire
I tasted the worst
J'essaie de rectifier le tir
I'm trying to rectify the situation
Donc please
So please
Please
Please
Tu sais que c'est toi que j'aime
You know it's you I love
Donc please stop
So please stop





Writer(s): Aby Mel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.