Chance The Rapper, Jeremih & Francis and the Lights - Summer Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chance The Rapper, Jeremih & Francis and the Lights - Summer Friends




Oh, oh, oh, incredible
О, о, о, о, невероятно!
I would... incredible
Я бы ... невероятно ...
Everything...
Все...
Socks on concrete, jolly rancher kids
Носки на бетоне, веселые дети-фермеры.
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Я разговаривал в ответ, и теперь я должен остаться в бабушкиной кроватке.
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Куча Майка, подгузник с головой, велосипед-крадущие парни из Чатема.
None of my niggas ain't had no dad
Ни у кого из моих ниггеров не было отца.
None of my niggas ain't have no choice
Ни у кого из моих ниггеров нет выбора.
JJ, Mikey, Lil Derek and them
Джей-Джей, Майки, Лил Дерек и остальные.
79th street was America then
Тогда 79-я улица была Америкой.
Ice cream truck and the beauty supply
Грузовик мороженого и салон красоты.
Blockbuster movies and Harold's again
Блокбастеры и Гарольд снова.
We still catching lightning bugs
Мы все еще ловим молниеносных Жуков.
When the plague hit the backyard
Когда чума обрушилась на задний двор.
Had to come in at dark cause the big shawtys act hard
Пришлось войти в темноту, потому что большие шотти ведут себя жестко.
Okay now, day camp at Grand Crossing
Итак, дневной лагерь на Гранд-кроссе.
First day, nigga's shooting
Первый день, ниггер стреляет.
Summer school get to losing students
Летняя школа, чтобы потерять студентов.
But the CPD getting new recruitment
Но ЦПР получает новую работу.
Our summer don't, our summer
Наше лето-нет, Наше лето.
Our summer don't get no shine no more
Наше лето больше не светит.
Our summer die, our summer time don't got no time no more
Наше лето умирает, наше лето больше не имеет времени.
(You're my friend)
(Ты мой друг)
Summer friends don't stay
Летние друзья не остаются.
Summer friends don't stay around
Летние друзья не остаются рядом.
Summer friends, summer friends
Летние друзья, летние друзья.
Summer friends don't stay
Летние друзья не остаются.
Summer friends don't stay, hey
Летние друзья не остаются, Эй!
Stay around here
Останься здесь.
Oh I used to kill 'em with the long hair
О, раньше я убивал их длинными волосами.
Momma hair salon doing perms out the armchair
Мамина парикмахерская делает пермы из кресла.
Dad was working late, he treat the crib like it's a timeshare
Папа работал допоздна, он обращался с кроваткой, как с часовым механизмом.
I would mow some lawns
Я бы косил газоны.
Fold my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Сложи мои, как газонное кресло, Хью, Хью!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Теперь я такой же, со временем все время, каждую ночь, Эй!
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Готовь мое благословение, теперь я готов, как я жду.
Never let a friendship get in my way
Никогда не позволяй дружбе встать у меня на пути.
Never let a blog get in my way
Никогда не позволяй блогу встать у меня на пути.
Make the whole song do whatever I say
Заставь всю песню делать все, что я скажу.
79, 79, 79, place
79, 79, 79, место.
79, 79, 79, place
79, 79, 79, место.
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Некоторые из моих подружек заблудились в бумажной работе.
They was good friends but I faked the clerk
Они были хорошими друзьями, но я притворялся клерком.
Cause if it ain't work, can't make it work
Потому что если это не сработает, то не сработает.
It's been a minute since I called on a friend
Прошла минута с тех пор, как я позвал друга.
Fucked up and fucked all my friends
Облажался и трахнул всех своих друзей.
All my friends, all my...
Все мои друзья, все мои...
Stick around
Оставайся рядом.
Summer friends, summer...
Летние друзья, летние...
You're my friend...
Ты мой друг...
Summer friends don't stick around
Летние друзья не остаются рядом.
Stick around
Оставайся рядом.
And some of us...
И некоторые из нас...
79, 79, 79, hey
79, 79, 79, Эй!
79, 79, 79, hey
79, 79, 79, Эй!
79, 79, 79, hey, hey, hey
79, 79, 79, эй, эй, эй!
You're my friend
Ты мой друг.
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, Эй, 79.
So put your head on my shoulder
Так что положи голову мне на плечо.
Citywide, citywide, citywide, hey
По городу, по городу, по городу, Эй!
Citywide, citywide, citywide, hey
По городу, по городу, по городу, Эй!
Citywide, citywide, citywide, hey
По городу, по городу, по городу, Эй!
Citywide, citywide, citywide, hey
По городу, по городу, по городу, Эй!
Citywide, citywide, citywide
Общегородской, общегородской, общегородской.
Citywide, citywide, citywide
Общегородской, общегородской, общегородской.
Citywide, citywide, citywide
Общегородской, общегородской, общегородской.
Citywide, citywide, citywide
Общегородской, общегородской, общегородской.
Citywide, citywide, citywide...
По городу, по городу, по городу...
I will wait around for you
Я буду ждать тебя рядом.
I will wait around for you
Я буду ждать тебя рядом.
So lay your head on my table
Так что положи голову на мой стол.
Lay your head on my table
Положи голову на мой стол.
May the Lord give your journey mercy
Да помилует Господь твое странствие!
May you be successful, grant you favor
Может быть, ты преуспеешь, даруй свою пользу.
And bring you back safely, I love you
И верну тебя в целости и сохранности, я люблю тебя.
When I was so young before I could remember
Когда я был так молод, я не мог вспомнить.
I would always treat my gang like family members
Я бы всегда относился к своей банде, как к членам семьи.
Even when I changed, a nigga never changed up
Даже когда я изменился, ниггер никогда не менялся.
I always bring my friends, my friends, my friends, my friends up
Я всегда приводил своих друзей, друзей, друзей, друзей.
When I was so young before I could remember
Когда я был так молод, я не мог вспомнить.
I would always treat my gang like family members
Я бы всегда относился к своей банде, как к членам семьи.
Even when I changed, a nigga never changed up
Даже когда я изменился, ниггер никогда не менялся.
I always bring my friends, my friends, my friends, my friends up
Я всегда приводил своих друзей, друзей, друзей, друзей.





Writer(s): JEREMY P. FELTON, FRANCIS FAREWELL STARLITE, CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.