Paroles et traduction Chance the Rapper feat. Future - Smoke Break
We
just
been
smoking
a
bowl
Мы
просто
курили
миску.
We
just
been
smoking
Мы
просто
курили.
We
just
been
smoking
a
bowl
Мы
просто
курили
миску.
We
just
been
smoking
a
bowl
Мы
просто
курили
миску.
We
just
been
Мы
только
что
...
We
just
been
smoking
a
bowl
Мы
просто
курили
миску.
We
just
been
smoking
a
bowl
Мы
просто
курили
миску.
We
just
been
smoking
a,
we
just
Мы
просто
курили,
What
the
fuck
is
going
on?
И
что,
черт
возьми,
происходит?
When
did
we
buy
a
bowl?
Когда
мы
купили
чашу?
We
just
been
smoking
a
bowl
Мы
просто
курили
миску.
We
don't
got
no
time
to
roll
У
нас
нет
времени
катиться.
I'm
always
out
on
the
road
Я
всегда
в
пути.
She
don't
got
time
for
a
whole
У
нее
нет
времени
на
все.
Little
bit
of
time
that
we
have
Немного
времени,
которое
у
нас
есть.
We
used
to
purchase
a
half
Раньше
мы
покупали
половину.
There's
gon'
be
no
time
to
smoke
У
меня
нет
времени
курить.
I'm
always
throwing
on
clothes
Я
всегда
надеваю
одежду.
She
always
throwing
a
fit
Она
всегда
устраивает
припадок.
We
don't
got
no
time
for
no
sex
У
нас
нет
времени
на
секс.
I
just
put
milk
in
the
bowl
Я
просто
кладу
молоко
в
миску.
She
don't
be
cooking
at
all
Она
совсем
не
готовит.
She
just
put
weed
in
the
bowl
Она
только
что
засунула
травку
в
миску.
She
don't
have
time
for
herself
У
нее
нет
времени
на
себя.
She
putting
points
on
the
board,
yes
Она
набирает
очки
на
доске,
да.
You
know
she
carry
her
own
Ты
знаешь,
что
она
сама
по
себе.
You
know
she
carry
a
child
Ты
знаешь,
она
носит
ребенка.
She
wake
up
at
crack
of
dawn
Она
просыпается
на
рассвете.
She
don't
be
cracking
a
smile
Она
не
улыбается.
So
when
she
packing
the
bowl
Поэтому,
когда
она
упаковывает
чашу.
I
grab
her,
I
tell
her...
Я
хватаю
ее,
я
говорю
ей...
Let
me
crack
this
blunt
Позволь
мне
расколоть
этот
косяк.
Slow
it
down
for
a
second
Притормози
на
секунду.
Break
it
down
oh
Сломай
это,
о!
She
said,
"let
me
lick
this
blunt"
Она
сказала:
"позволь
мне
облизать
этот
косяк".
Slow
it
down
for
a
second
Притормози
на
секунду.
Break
it
down
oh
Сломай
это,
о!
We
deserve,
we
deserve
Мы
заслуживаем,
мы
заслуживаем.
We
deserve,
a
smoke
break
Мы
заслуживаем,
перекур.
We
deserve,
we
deserve
Мы
заслуживаем,
мы
заслуживаем.
We
deserve,
a
smoke
break
Мы
заслуживаем,
перекур.
[Verse
2:
Chance
The
Rapper]
[Куплет
2:
Chance
The
Rapper]
Truth
being
told,
we
used
to
movies
and
bowl
По
правде
говоря,
мы
привыкли
к
кино
и
миске.
We
used
to
Netflix
and
roll
Мы
привыкли
к
Нетфликсу
и
роллу.
I
used
to
pass
her
the
smoke
Раньше
я
пропускал
ей
дым.
She
used
to
laugh
at
my
jokes
Она
смеялась
над
моими
шутками.
You
pat
my
back
when
I
choke
Ты
гладишь
меня
по
спине,
когда
я
задыхаюсь.
Wish
we
were
stuck
in
our
ways
Жаль,
что
мы
не
застряли
на
своем
пути.
We
way
too
young
to
get
old
Мы
слишком
молоды,
чтобы
состариться.
We
stuck
together
like
oowops
Мы
держались
вместе,
как
бабы.
We
smoke
to
Fetty,
sing
ZooWap
Мы
курим
Фетти,
поем
ZooWap.
Traphouse
3,
Guwop
Трэфхаус
3,
Гувоп.
I
shoulda
knew
when
I
grew
up
Я
должен
был
знать,
когда
вырос.
It
would
be
no
time
at
all
Это
было
бы
совсем
не
вовремя.
We
went
from
White
Owls
to
Raws
Мы
прошли
путь
от
белых
сов
до
ворон.
We
went
from
joints
to
a
bowl
Мы
прошли
путь
от
косяков
до
чаши.
She
need
a
second
to
breathe
Ей
нужна
секунда,
чтобы
дышать.
We
need
an
actual
smoke
sesh
Нам
нужна
настоящая
дымовая
мешь.
Let
me
crack
your
back
Позволь
мне
сломать
тебе
спину.
Slow
it
down
for
a
second
Притормози
на
секунду.
Take
it
down
oh
Сними
это,
о
...
Let
me
run
this
back
Позволь
мне
все
вернуть.
Slow
it
down
for
a
minute
Притормози
на
минуту.
You
deserve,
you
deserve
Ты
заслуживаешь,
ты
заслуживаешь.
We
deserve,
we
deserve
Мы
заслуживаем,
мы
заслуживаем.
We
deserve,
a
smoke
break
Мы
заслуживаем,
перекур.
We
deserve,
we
deserve
Мы
заслуживаем,
мы
заслуживаем.
We
deserve,
a
smoke
break
Мы
заслуживаем,
перекур.
I
don't
have
time
to
finesse
У
меня
нет
времени
на
изящество.
I
put
some
ice
on
your
neck
Я
положил
немного
льда
тебе
на
шею.
But
I
ain't
holding
you
back
Но
я
не
сдерживаю
тебя.
I
spend
my
time
on
the
road
Я
провожу
время
в
дороге.
Super
ain't
saving
no
hoes
Супер
не
спасает
шлюх.
I
don't
have
time
to
patrol
У
меня
нет
времени
патрулировать.
Let
me
break
these
bales
right
down
for
a
second
Позволь
мне
сломать
эти
тюки
на
секунду.
When
it
touch
down
oh
Когда
он
коснется
...
I
got
to
lay
back
the
roof
Я
должен
откинуть
крышу.
I
got
to
break
the
new
rules
Я
должен
нарушить
новые
правила.
She
can't
be
taking
no
cost
Она
не
может
брать
на
себя
никаких
расходов.
When
she
involved
with
a
boss
Когда
она
связалась
с
боссом.
Please
don't
get
lost
in
the
sauce
Пожалуйста,
не
потеряйся
в
соусе.
Please
don't
get
lost
in
the
sauce
Пожалуйста,
не
потеряйся
в
соусе.
She
been
like
this
from
the
door
Она
была
такой
от
двери.
Told
me
my
mom
was
a
whore
Сказала,
что
моя
мама
шлюха.
I
gave
her
percs
for
myself
Я
дал
ей
перки
для
себя.
I
give
her
a
perc
for
esteem
Я
даю
ей
знак
уважения.
I'm
tryna
crown
me
a
queen
Я
пытаюсь
короновать
себя
королевой.
You
hear
the
chains
when
they
cling
Ты
слышишь
цепи,
когда
они
цепляются.
I
take
the
molly
its
clean
Я
беру
Молли
в
чистоту.
I
push
the
whip
with
the
wings
Я
толкаю
кнут
крыльями.
I
gotta
be
overseas
Я
должен
быть
за
границей.
I
gotta
be
on
the
pedal
Я
должен
быть
на
педали.
I
push
it
down
to
the
floor
Я
толкаю
его
на
пол.
I
got
designer
galore
У
меня
есть
дизайнер
в
изобилии.
I
keep
some
Goyard
and
gars
У
меня
есть
свалка
и
ГАРС.
I
smoke
out
all
of
my
cars
Я
выкуриваю
все
свои
машины.
You
smell
the
weed
in
the
air
Ты
чувствуешь
запах
травы
в
воздухе.
You
smell
the
smoke
in
the
seats
Ты
чувствуешь
запах
дыма
на
сиденьях.
You
went
and
had
our
child
Ты
ушла
и
родила
нашего
ребенка.
You
didn't
abandon
the
D
Ты
не
бросил
Ди.
You
got
me
twisted
at
least
Из-за
тебя
я,
по
крайней
мере,
запутался.
Let
me
crack
your
back
Позволь
мне
сломать
тебе
спину.
Let
me
rub
you
all
over
Позволь
мне
потереть
тебя
повсюду.
Take
it
down
oh
Сними
это,
о
...
Let
me
make
this
blunt
Позволь
мне
сделать
это
тупым.
Make
you
dinner
or
somethin'
Приготовлю
тебе
ужин
или
что-нибудь
еще.
You
deserve,
you
deserve
Ты
заслуживаешь,
ты
заслуживаешь.
We
deserve,
we
deserve
Мы
заслуживаем,
мы
заслуживаем.
We
deserve,
a
smoke
break
Мы
заслуживаем,
перекур.
We
deserve,
we
deserve
Мы
заслуживаем,
мы
заслуживаем.
We
deserve,
a
smoke
break
Мы
заслуживаем,
перекур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAYVADIUS WILBURN, CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT, GARREN SEAN LANGFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.