Paroles et traduction Chance the Rapper - Let's Go on the Run
Hey
there,
lovely
sister
Эй,
милая
сестра!
Won't
you
come
home
to
your
mister?
Ты
не
вернешься
домой
к
своему
господину?
I've
got
plans
to
hug
and
kiss
ya
У
меня
есть
планы
обнять
и
поцеловать
тебя.
I've
got
plans
to
hug
and
hug
and
hug
you
У
меня
есть
планы
обнять,
обнять
и
обнять
тебя.
Let's
go
on
the
run
(Ooh,
ooh)
Давай
убежим
(у-у-у).
Let's
go
on
the
run
Давай
убежим!
It's
time
to
hit
the
road
Пора
отправляться
в
путь.
We
got
one
place
to
go
(Ooh,
ooh)
У
нас
есть
одно
место,
куда
можно
пойти.
Peace,
proof,
meep-meep,
I
feel
like
Road
Runner
Мир,
доказательство,
МИП-МИП,
я
чувствую
себя
дорожным
бегуном.
I
get
my
feet
loose
Я
отрываю
ноги.
I
got
that
Superman
hidden
under
my
cheap
suit
Я
спрятал
этого
Супермена
под
своим
дешевым
костюмом.
Sittin',
just
waitin'
for
Lois
to
wanna
leave
too,
me
too
Сижу,
просто
жду,
когда
Лоис
тоже
захочет
уйти,
я
тоже.
I
swear
we
gotta
get
away
anyway
that
we
can
Клянусь,
мы
должны
уйти,
как
только
сможем.
Just
meet
me
by
the
water,
I'll
be
there
with
the
sand
Просто
встретимся
у
воды,
я
буду
там
с
песком.
And
if
it
goes
left,
that's
according
to
plan
И
если
все
останется,
это
будет
по
плану.
Sometimes
you
gotta
chop
the
wagon
off
at
the
band
Иногда
ты
должен
отрубить
повозку
в
группе.
She
broke
up
with
her
boyfriend
Она
рассталась
со
своим
парнем.
The
people
wanna
know
what
he
said
Люди
хотят
знать,
что
он
сказал.
They
wanna
know
the
way
how
Они
хотят
знать,
как
...
You
could
break
her
heart
like
that
Ты
мог
бы
разбить
ей
сердце
вот
так.
And
through
it
all
I
could
see
И
через
все
это
я
мог
видеть.
Someone
with
personality?
Кто-то
с
личностью?
Someone
who
doesn't
think
like
me
Кто-то,
кто
не
думает,
как
я,
Someone
who
doesn't
feel
like
me
кто-то,
кто
не
чувствует,
как
я.
I
wanna
run
away
now
Я
хочу
убежать
сейчас
же.
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo-doo-doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду.
I
wanna
run
away
now
Я
хочу
убежать
сейчас
же.
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
(Check,
check,
check)
(Проверка,
Проверка,
Проверка)
Ch-Check
it
out
Ч-Зацени!
Baby,
we
dippin',
tell
me
who's
whippin'
Детка,
мы
ныряем,
скажи
мне,
кто
уиппит?
Let's
beat
the
traffic,
give
it
a
whippin'
Давай
сойдем
с
траффика,
давай
сделаем
это!
These
niggas
lame
Эти
ниггеры
убогие.
They
think
they
different
Они
думают,
что
они
разные.
With
all
that
extra
ass
advice
but
don't
nobody
listen
Со
всеми
этими
лишними
советами,
но
никто
не
слушает.
Baby,
I'll
keep
it
in
ice
but
with
only
the
tip
in
Детка,
я
буду
держать
его
во
льду,
но
только
с
верхушкой.
That's
why
you
passed
on
open
mic
when
I
was
only
pimpin'
Вот
почему
ты
передала
мне
микрофон,
когда
я
только
пил.
I
say
we
move
down
to
Atlanta,
get
a
big
ol'
house
Я
говорю,
мы
переедем
в
Атланту,
купим
большой
старый
дом.
With
a
giant
pair
of
Timbs
just
to
kick
folks
out
С
гигантской
парой
Тимберов,
чтобы
вышвырнуть
людей.
Get
outta
here
Убирайся
отсюда!
Ain't
nobody
talkin'
to
you
(Ooh,
ooh)
Никто
с
тобой
не
разговаривает
(у-у-у).
And
be
unbothered
(Ooh,
ooh)
И
не
успокаивайся
(у-у-у).
And
be
unbothered
И
не
успокаивайся.
We'll
move
farther
and
farther
and
farther
away
(Yeah)
Мы
будем
двигаться
дальше
и
дальше,
дальше
и
дальше
(да).
Hey
there,
lovely
sister
Эй,
милая
сестра!
Won't
you
come
home
to
your
mister?
Ты
не
вернешься
домой
к
своему
господину?
I've
got
plans
to
hug
and
kiss
ya
У
меня
есть
планы
обнять
и
поцеловать
тебя.
I've
got
plans
to
hug
and
hug
and
hug
you
У
меня
есть
планы
обнять,
обнять
и
обнять
тебя.
Let's
go
on
the
run
(Ooh,
ooh)
Давай
убежим
(у-у-у).
Let's
go
on
the
run
Давай
убежим!
It's
time
to
hit
the
road
Пора
отправляться
в
путь.
We
got
one
place
to
go
(Ooh,
ooh)
У
нас
есть
одно
место,
куда
можно
пойти.
Don't
hyperventilate
Не
гипервентилировать.
Keep
the
lyric
cool
like
Cole
Bennett
Lemonande
Держите
лирику
прохладной,
как
Коул
Беннетт
Лимонанд.
The
boy
got
aluminum
foil
on
his
dinner
plate
У
парня
на
тарелке
алюминиевая
фольга.
Lot
of
matcha
lattes
when
it's
gettin'
late
Много
латте,
когда
становится
поздно.
The
mattresses
can
inflate
Матрацы
могут
надуваться.
Walk
out
like
a
zombie
from
the
stu'
and
assimilate
Выйди,
как
зомби
из
Стю,
и
ассимилируй.
Humans
to
simulate
Люди
для
имитации.
Morning
in
the
bed,
close
the
lights
and
dim
the
drapes
Утро
в
постели,
закрой
свет
и
приглуши
шторы.
Always
Matt
Damon
when
you
come
Jimmy
Kimmel
late
Всегда
Мэтт
Дэймон,
когда
ты
опаздываешь,
Джимми
Киммел.
Tryna
fill
the
shoes
Nick
Cannon
with
rental
skates
Пытаюсь
наполнить
туфли
Ника
Кэннона
прокатными
коньками.
Piss
like
urinal
cakes
Ссать,
как
писсуары.
I'm
ready,
I'm
finna
take
the
long
ride
home
like
the
end
of
a
limo
date
Я
готов,
я
собираюсь
взять
долгую
поездку
домой,
как
конец
свидания
на
лимузине.
Rolled
the
window
down
so
hard
that
the
window
break
Закатил
окно
так
сильно,
что
окно
разбилось.
And
toss
out
my
demo
tape
И
выкинь
мою
демо-запись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHANCELOR BENNETT, KEVIN RHOMBERG, NATE NATHAN FOX, DARIUS SCOTT, NICO SEGAL, DWAYNE VERNER, CARTER LANG, BEN LUSHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.