Paroles et traduction Chance the Rapper - Prom Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prom Night
Выпускной вечер
Charlie
Bartlett,
John
Bender
Чарли
Бартлетт,
Джон
Бендер
Class
Switcher,
Time
Bender
Меняющий
классы,
искажающий
время
Chance
Bennett
a
peculiar
name
Ченс
Беннетт
— необычное
имя
Graduation
night
teachers
Ferris
Bueller'd
my
name
Вечером
выпуска
учителя
пропустили
мое
имя,
как
Феррис
Бьюллер
You
made
a
mixtape?
Good
job,
I
hope
you
get
a
good
job
Ты
сделал
микстейп?
Молодец,
надеюсь,
ты
найдешь
хорошую
работу
We
was
all
outcasts
only
listened
to
Good
Mob
Мы
все
были
изгоями,
слушали
только
Good
Mob
I
performed
at
fun
fair
Я
выступал
на
ярмарке
Fun
fact,
I'm
never
going
back
to
school
Забавный
факт,
я
больше
никогда
не
вернусь
в
школу
Been
there,
done
that
Был
там,
сделал
это
They
see
my
little
10
Day
tape
and
my
dumb
raps
Они
видят
мой
маленький
микстейп
"10
Day"
и
мои
глупые
рэпчики
Don't
call
it
impossible,
if
you
really
want
that
Не
называй
это
невозможным,
если
ты
действительно
этого
хочешь,
милая
They
send
my
ass
to
summer
school,
don't
call
it
a
comeback
Они
отправляют
меня
в
летнюю
школу,
не
называй
это
возвращением
I
just
came
to
beat
a
bully's
ass
and
get
my
lunch
back
Я
просто
пришел
надрать
зад
хулигану
и
вернуть
свой
обед
Chano
y
tequila
you
know
you
know
you
don't
want
that
Чано
и
текила,
ты
же
знаешь,
что
тебе
этого
не
хочется
I
rap
my
songs
in
Spanglish
I
wrap
my
weed
in
blunt
wraps
Я
читаю
рэп
на
спанглише,
я
заворачиваю
свою
травку
в
бланты
Wrapped
up
in
this
one
line
I
hope
that
shit
get
unwrapped
Завернутый
в
эту
одну
строчку,
я
надеюсь,
что
это
дерьмо
развернется
As
if
niggas
was
getting
signed
off
of
a
line
off
one
rap
Как
будто
ниггеров
подписывали
из-за
одной
строчки
в
одном
рэпе
Yo
Vic,
remember
when
they
called
us
some
freshmen
niggas
rapping?
Йо,
Вик,
помнишь,
когда
они
называли
нас
первокурсниками-рэперами?
Now
I
ain't
gonna
be
a
freshman
and
I'm
rapping
Теперь
я
не
буду
первокурсником,
и
я
читаю
рэп
I
should've
learned
a
lesson
from
all
of
this
shit
happening
Мне
следовало
бы
усвоить
урок
из
всего
этого
дерьма,
что
происходит
I
just
look
over
to
Justin
for
refreshments
of
the
Captain
Я
просто
смотрю
на
Джастина,
чтобы
он
освежил
мне
Капитана
It's
sipping
when
it's
weak
sauce,
it's
shots
if
it's
cracking
Это
потягивание,
когда
он
слабый,
это
шоты,
когда
он
крепкий
Sip
it
when
we
tear
up,
and
chug
it
if
we
laughing
Потягиваем,
когда
плачем,
и
глушим,
когда
смеемся
Fuck
it
if
we're
fucked
up
I
never
thought
of
Chatham
К
черту,
если
мы
облажались,
я
никогда
не
думал
о
Чэтэме
Until
the
day
they
said
I
would
have
to
chat
without
'em
До
того
дня,
как
мне
сказали,
что
я
должен
буду
болтать
без
них
And
I'm
just
in
the
studio
hoping
that
it
sounds
right
И
я
просто
в
студии,
надеясь,
что
это
звучит
правильно
Here's
a
brighter
bulb
for
your
limelight
Вот
тебе
лампочка
поярче
для
твоего
света
софитов
And
this
is
your
night,
homie,
shine
bright
И
это
твоя
ночь,
дружище,
сияй
ярко
This
for
everybody's
fucking
Prom
Night
Это
для
всех,
чей
чертов
выпускной
вечер
And
it's
alright
И
все
в
порядке
And
we're
all
good
И
у
нас
все
хорошо
We're
with
homies
Мы
с
корешами
Any
problems,
you
can
call
us
Любые
проблемы,
можешь
звонить
нам
It's
all
love,
it's
all
love
Это
все
любовь,
это
все
любовь
And
it's
alright
И
все
в
порядке
And
we're
all
good
И
у
нас
все
хорошо
We're
with
homies
Мы
с
корешами
Any
problems,
you
can
call
us
Любые
проблемы,
можешь
звонить
нам
It's
all
love,
it's
all
love
Это
все
любовь,
это
все
любовь
Uh,
yo
this
prom
shit
feel
like
the
Grammy's
yo
Эй,
йо,
этот
выпускной
похож
на
Грэмми,
йо
These
pictures
Granny
took
gonna
make
me
ask
where'd
Granny
go
Эти
фотографии,
которые
сделала
бабуля,
заставят
меня
спросить,
куда
она
делась
So
pass
the
Sanyo
to
Auntie
Jo
and
Так
что
передай
Sanyo
тете
Джо
и
snap
a
couple
candid's
of
the
family
сделай
пару
случайных
снимков
семьи
Get
some
cameos
Сделай
несколько
камео
You
can
change
the
clocks
but
you
can't
change
hours
Ты
можешь
перевести
часы,
но
ты
не
можешь
изменить
время
I'm
waiting
on
the
day,
Spring
can't
bring
flowers
Я
жду
того
дня,
когда
весна
не
сможет
принести
цветы
Let
me
ask
for
minutes
from
dad
for
those
campaign
hours
Позволь
мне
попросить
у
папы
несколько
минут
для
этих
часов
кампании
And
pour
these
thirsty
hoes
a
couple
champagne
showers
И
облить
этих
жаждущих
сучек
парочкой
шампанского
дождя
And
hop
up
in
that
limo,
the
hood
going
dummy
И
запрыгнуть
в
этот
лимузин,
район
сходит
с
ума
The
hood
fucking
love
me,
the
hood
think
we
lovely
Район,
черт
возьми,
любит
меня,
район
думает,
что
мы
прекрасны
So
go
and
pop
some
bubbly,
this
right
here's
to
loyalty
Так
что
давай
откроем
пузырьки,
это
за
преданность
This
to
a
moment's
glimpse
at
royalty
Это
за
мгновенный
взгляд
на
королевскую
власть
This
is
for
my
momma
Jan
who
spoiled
me
Это
для
моей
мамы
Джен,
которая
баловала
меня
Look
what
we've
accomplished
Посмотри,
чего
мы
достигли
Time
flies,
watches
look
like
magnets
on
a
compass
Время
летит,
часы
выглядят
как
магниты
на
компасе
Before
we
dip,
Gladys
said
a
prayer
over
the
limo
Перед
тем,
как
мы
уехали,
Глэдис
прочитала
молитву
над
лимузином
Bumping
10
Day
with
the
Angels
with
Jesus
shopping
my
demo
Включая
"10
Day"
с
ангелами,
пока
Иисус
продвигает
мое
демо
And
rode
up
out
of
Chatham,
the
whole
hood
clapping
И
выехал
из
Чэтэма,
весь
район
аплодировал
And
damn
it
would
be
crazy
if
any
of
this
shit
had
happened
И,
черт
возьми,
было
бы
круто,
если
бы
хоть
что-то
из
этого
произошло
But
it
didn't,
I
missed
prom,
I
missed
it
to
spin
Но
этого
не
случилось,
я
пропустил
выпускной,
я
пропустил
его,
чтобы
крутиться
I
did
a
show
at
AKIN
and
I
would
do
it
again
Я
выступил
в
AKIN,
и
я
бы
сделал
это
снова
'Cause
it's
alright
Потому
что
все
в
порядке
And
we're
all
good
И
у
нас
все
хорошо
We're
with
homies
Мы
с
корешами
Any
problems,
you
can
call
us
Любые
проблемы,
можешь
звонить
нам
It's
all
love,
it's
all
love
Это
все
любовь,
это
все
любовь
And
it's
alright
И
все
в
порядке
And
we're
all
good
И
у
нас
все
хорошо
We're
with
homies
Мы
с
корешами
Any
problems,
you
can
call
us
Любые
проблемы,
можешь
звонить
нам
It's
all
love,
it's
all
love,
uh
Это
все
любовь,
это
все
любовь,
эй
Look
at,
look
at
your
business
tux,
all
night
airplane
Посмотри,
посмотри
на
свой
деловой
смокинг,
весь
вечер
в
самолете
Go
and
get
your
racist
on,
all
white
everything
Давай,
включи
своего
расиста,
все
белое,
все
белое
I'm
on
my
paper
now,
put
that
on
my
heading
Я
сейчас
занимаюсь
своими
делами,
запиши
это
в
заголовок
I
ain't
even
write
this
down
I
don't
write
errthing
Я
даже
не
записывал
это,
я
не
записываю
все
I
know
y'all
don't
like
everything
Я
знаю,
вам
не
нравится
все
She
want
a
night
she
can
call
her
wedding
Она
хочет
ночь,
которую
сможет
назвать
своей
свадьбой
Giving
Eskimo
kisses,
with
some
Eskimo
bitches
Целуюсь
по-эскимосски
с
эскимосскими
сучками
Nose
diving,
going
all
night
sledding
Ныряю
носом,
катаюсь
на
санках
всю
ночь
Coked
out
like
"don't
change
when
you
grow
up
Обколотый,
как
"не
меняйся,
когда
вырастешь
I
hope
you
get
some
change
when
you
blow
up"
Надеюсь,
ты
получишь
немного
мелочи,
когда
станешь
знаменитым"
Cause
honestly
I've
always
loved
the
way
you
could
throw
up
Потому
что,
честно
говоря,
мне
всегда
нравилось,
как
ты
могла
блевать
Rest
up
on
my
shoulder,
float
up
flying
lotus
Отдохни
на
моем
плече,
взлети,
летающий
лотос
"You
deserve
a
warm
towel,
you
deserve
a
soda
"Ты
заслуживаешь
теплое
полотенце,
ты
заслуживаешь
газировку
You
deserve
a
quiet
room,
you
deserve
a
sofa
Ты
заслуживаешь
тихую
комнату,
ты
заслуживаешь
диван
You
deserve
a
Ferrari
and
a
matching
tiara
Ты
заслуживаешь
Ferrari
и
подходящую
тиару
And
a
hand
to
wipe
away
all
that
running
mascara"
И
руку,
чтобы
стереть
всю
эту
растекшуюся
тушь"
But
I,
I
want
to
thank
you
for
this
Prom
Night
Но
я,
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
этот
выпускной
вечер
Thank
you
for
this
Prom
Night
Спасибо
тебе
за
этот
выпускной
вечер
Thank
you
for
this
Prom
Night
Спасибо
тебе
за
этот
выпускной
вечер
I
really
enjoyed
my
Prom
Night
Мне
очень
понравился
мой
выпускной
вечер
It's
alright
Все
в
порядке
And
we're
all
good
И
у
нас
все
хорошо
We're
with
homies
Мы
с
корешами
Any
problems,
you
can
call
us
Любые
проблемы,
можешь
звонить
нам
It's
all
love,
it's
all
love
Это
все
любовь,
это
все
любовь
So
good,
so
right
Так
хорошо,
так
правильно
Hey
baby
(ooh!)
Эй,
детка
(оу!)
So
good,
so
right
Так
хорошо,
так
правильно
You
know
it
feels
so
good,
(oh!)
Ты
знаешь,
это
так
хорошо
(о!)
So
good,
so
right
(I
feel
so
good,
ah-uh!)
Так
хорошо,
так
правильно
(Мне
так
хорошо,
а-а!)
To
be
with
you
tonight
(ah-uh!)
Быть
с
тобой
сегодня
вечером
(а-а!)
So
good,
so
right
Так
хорошо,
так
правильно
To
be
with
you
tonight
Быть
с
тобой
сегодня
вечером
So
good,
so
right
Так
хорошо,
так
правильно
To
be
with
you
tonight
Быть
с
тобой
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT
Album
10 Day
date de sortie
03-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.