Chance the Rapper - The Man Who Has Everything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chance the Rapper - The Man Who Has Everything




The Man Who Has Everything
Человек, у которого есть всё
What to get the man who has everything?
Что подарить человеку, у которого есть всё?
Tryna fit myself into a schedule and a wedding ring
Пытаюсь вписать себя в график и обручальное кольцо.
Tryna eat everything
Пытаюсь всё съесть.
I was raised, it come across my plate then I better swing
Меня так воспитали: если еда на тарелке, то я должен ее умять.
Tryna turn confederate flags into confetti strings
Пытаюсь превратить флаги конфедератов в конфетти.
I'm tryna back up my baby mama like Kevin Federline
Пытаюсь поддержать свою малышку-маму, как Кевин Федерлайн.
Heard they got some nice-ass houses out there in Beverly
Слышал, есть классные дома в Беверли.
Never leave where I came from
Никогда не покину родные края.
I just need me some stockings and the chimney they could hang from
Мне просто нужны чулки и дымоход, на который их можно повесить.
Photos so my kids can find out where they got their names from
Фотографии, чтобы мои дети знали, откуда у них такие имена.
Christmas cards so gorgeous other families wanna frame one
Рождественские открытки, такие шикарные, что другие семьи захотят их в рамку поставить.
Real talk, I need a front yard, a backyard
Серьезно, мне нужен передний двор, задний двор,
A side yard, a side yard, inside bar, a dry bar
боковой двор, еще один боковой двор, бар внутри, сухой бар,
Nine cars and a garage, and it's on hella acres
девять машин и гараж, и всё это на огромном участке.
I'm tired of people visitin', takin' the elevator
Устал от того, что гости ездят на лифте.
Well, we'll keep the elevator
Хотя, лифт мы оставим.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
Don't gifts get re-wrapped?
Разве подарки не переупаковывают?
That shit could get sticky like tree sap
Эта хрень может стать липкой, как древесная смола.
I gave you free raps, that shit sound like free facts
Я дал тебе бесплатный рэп, звучит как чистая правда,
Which is 'bout as common as free Blacks
что так же распространено, как свободные чернокожие.
Stuck like freeze tag from one of these random police stops
Затормозил, как в игре «замри», из-за одной из этих случайных остановок полицией.
Look like the treetops soon as the breeze stops
Выгляжу, как верхушки деревьев, когда ветер стихает.
And once the debris drops, the streets 400 degrees hot
И как только мусор осядет, улицы раскалятся до 400 градусов.
Please, man, we needing some freeze pops
Пожалуйста, чувак, нам нужно мороженое.
What in the world for the man who has everything?
Что же подарить человеку, у которого есть всё?
Man, West Chatham Park could use some better swings
Чувак, парку Уэст-Чатем нужны новые качели.
Used to be disheveled, I went and shoveled everything
Раньше там был бардак, я пошел и всё расчистил.
Tell Santa to show up to doors he never ring
Скажи Санте, чтобы он появлялся у дверей, в которые никогда не звонит.
He never ring
Он никогда не звонит.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
That's all I ask
Это всё, о чем я прошу.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
That baby is a genius
Этот ребенок гений.
Don't teach him 'bout Santa 'til you teach him 'bout Jesus
Не рассказывай ему про Санту, пока не расскажешь ему про Иисуса.
Don't take him out the snow to try to take him on beaches
Не увози его из снега, чтобы потащить на пляжи.
I swear it's enough leisure in this world to get lost
Клянусь, в этом мире достаточно праздности, чтобы потеряться.
What's the point of gaining chicken if you lose all the sauce?
Какой смысл получать курицу, если ты теряешь весь соус?
What's the point of gaining chicken if it can't get across?
Какой смысл получать курицу, если она не может добраться?
Lost the cold hard cash, they said: Damn, that boy soft
Потерял холодные наличные, они сказали: "Черт, этот парень слабак".
Same niggas lost their souls in a fuckin' coin toss
Те же ниггеры потеряли свои души на чертовом подбрасывании монеты.
I guess I cleaned up, Santa don't miss no names but I miss Fatimah
Кажется, я очистился, Санта не пропускает ни одного имени, но я скучаю по Фатиме.
It's been a minute since I've seen her
Прошла уже целая минута с тех пор, как я ее видел.
Them the type of things I hate to bring up, just like the prenup
Это те вещи, которые я ненавижу поднимать, как и брачный контракт.
That shit be see-through like John Cena, Aquafina
Эта хрень прозрачная, как Джон Сина, Аквафина.
But like the Christmas tape there's things that I gotta get clear
Но, как и на рождественской кассете, есть вещи, которые мне нужно прояснить.
Like my papa ask the same question every year
Например, мой папа каждый год задает один и тот же вопрос:
What to get for my boy who has everything?
Что подарить моему сыну, у которого есть всё?
I said, I'll take anything but everything, you know
Я сказал: возьму что угодно, кроме всего, понимаешь?".
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.
Love me forever, that's all I ask of you
Люби меня вечно, это всё, о чем я прошу тебя.





Writer(s): chance the rapper, jeremih, nascent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.