Paroles et traduction Chanceko - Malaboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'échangerai
contre
personne
(j't'échangerai
contre
personne)
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
(I
wouldn't
trade
you
for
anyone)
Tu
finiras
par
me
rendre
loco
(tu
finiras
par
me
rendre
loco),
eh
You'll
end
up
driving
me
crazy
(you'll
end
up
driving
me
crazy),
eh
Pour
un
rien,
tu
m'questionnes
(pour
un
rien,
tu
m'questionnes)
You
question
me
over
nothing
(you
question
me
over
nothing)
Quand
j'suis
avec
mes
gars,
tu
m'espionnes
(ouh),
ah,
eh
When
I'm
with
my
boys,
you
spy
on
me
(ooh),
ah,
eh
J'prie
pour
toi
depuis
dix
ans,
ah,
eh
I've
been
praying
for
you
for
ten
years,
ah,
eh
Garde
espoir
pour
nous
deux,
ah,
ah
Keep
hope
for
the
both
of
us,
ah,
ah
J'ferais
tout
pour
qu'on
avance,
avec
toi,
c'est
questions-réponses
I'd
do
anything
to
move
forward,
with
you
it's
all
questions
and
answers
J't'offrirai
l'monde
si
tu
m'choisis,
oh,
ah,
eh
I'll
offer
you
the
world
if
you
choose
me,
oh,
ah,
eh
J'te
donnerai
l'amour
d'un
mari,
oh,
ah,
eh
I'll
give
you
a
husband's
love,
oh,
ah,
eh
Quand
tu
bouges
ton
botcho,
botcho
When
you
move
your
botcho,
botcho
Chériе,
tu
m'rends
loco,
loco
Darling,
you
drive
me
crazy,
crazy
Tu
m'attires
à
chaque
fois,
chaquе
fois
You
attract
me
every
time,
every
time
Ta
beauté
m'impressionne,
'pressionne
Your
beauty
impresses
me,
impresses
me
Quand
tu
bouges
ton
botcho,
botcho
(botcho)
When
you
move
your
botcho,
botcho
(botcho)
Chérie,
tu
m'rends
loco,
loco
(loco)
Darling,
you
drive
me
crazy,
crazy
(crazy)
Tu
m'attires
à
chaque
fois,
chaque
fois
(chaque
fois)
You
attract
me
every
time,
every
time
(every
time)
Ta
beauté
m'impressionne,
'pressionne
('pressionne)
Your
beauty
impresses
me,
impresses
me
(impresses
me)
Baby,
à
chaque
fois
qu'j'fais
des
efforts,
pour
l'autre
tu
m'dis
"va
là-bas"
Baby,
every
time
I
make
an
effort,
you
tell
me
"go
over
there"
for
the
other
one
Laisse
pas
nos
destins
tomber
à
l'eau,
s'te-plaît,
doudou,
j'crois
en
toi
Don't
let
our
destinies
go
down
the
drain,
please,
darling,
I
believe
in
you
J'me
remets
en
question
jusqu'à
l'aube,
aide-moi,
dis-le
si
ça
va
pas
I
question
myself
until
dawn,
help
me,
tell
me
if
something's
wrong
Pourtant,
j'sais
qu'c'est
perdu
d'avance,
dans
ta
tête,
j'suis
un
malaboy
Yet
I
know
it's
lost
in
advance,
in
your
head,
I'm
a
malaboy
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
Malaboy,
darling
J'me
sens
comme
dans
un
taudis
I
feel
like
I'm
in
a
slum
J'veux
pas
qu'tu
lises
c'qu'il
y
a
en
moi
I
don't
want
you
to
read
what's
inside
me
Sans
toi,
c'monde
est
maudit
Without
you,
this
world
is
cursed
Dans
l'ciel,
l'soir,
y
a
plus
d'étoiles
There
are
no
more
stars
in
the
sky
at
night
J'me
vois
devenir
tout
petit
quand
tu
m'sers
dans
tes
bras
I
see
myself
becoming
tiny
when
you
hold
me
in
your
arms
Sans
toi,
c'monde
est
maudit
Without
you,
this
world
is
cursed
Maria,
Maria,
viens
m'sauver
Maria,
Maria,
come
save
me
Tu
m'fais
mal
à
la
vie
quand
tu
m'dis
"Chancelin,
laisse
tomber"
You
hurt
me
for
life
when
you
tell
me
"Chancelin,
let
it
go"
Maria,
Maria,
viens
m'sauver
Maria,
Maria,
come
save
me
J'mettrais
fin
à
ma
vie
si
tu
m'dis
"Chancelin,
laisse
tomber"
I
would
end
my
life
if
you
told
me
"Chancelin,
let
it
go"
Quand
tu
bouges
ton
botcho,
botcho
When
you
move
your
botcho,
botcho
Chérie,
tu
m'rends
loco,
loco
Darling,
you
drive
me
crazy,
crazy
Tu
m'attires
à
chaque
fois,
chaque
fois
You
attract
me
every
time,
every
time
Ta
beauté
m'impressionne,
'pressionne
Your
beauty
impresses
me,
impresses
me
Quand
tu
bouges
ton
botcho,
botcho
(botcho)
When
you
move
your
botcho,
botcho
(botcho)
Chérie,
tu
m'rends
loco,
loco
(loco)
Darling,
you
drive
me
crazy,
crazy
(crazy)
Tu
m'attires
à
chaque
fois,
chaque
fois
(chaque
fois)
You
attract
me
every
time,
every
time
(every
time)
Ta
beauté
m'impressionne,
'pressionne
('pressionne)
Your
beauty
impresses
me,
impresses
me
(impresses
me)
Baby,
à
chaque
fois
qu'j'fais
des
efforts
pour
l'autre,
tu
m'dis
"Va
là-bas"
Baby,
every
time
I
make
an
effort
for
the
other
one,
you
tell
me
"Go
over
there"
Laisse
pas
nos
destins
tomber
à
l'eau,
s'te-plaît,
doudou,
j'crois
en
toi
Don't
let
our
destinies
go
down
the
drain,
please,
darling,
I
believe
in
you
J'me
remets
en
question
jusqu'à
l'aube,
aide-moi,
dis-le
si
ça
va
pas
I
question
myself
until
dawn,
help
me,
tell
me
if
something's
wrong
Pourtant,
j'sais
qu'c'est
perdu
d'avance,
dans
ta
tête,
j'suis
un
malaboy
Yet
I
know
it's
lost
in
advance,
in
your
head,
I'm
a
malaboy
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
malaboy
(j'suis
pas
le
genre
d'homme
que
tu
penses)
Malaboy,
darling
malaboy
(I'm
not
the
kind
of
man
you
think
I
am)
Malaboy,
doudou
Malaboy,
darling
J'me
sens
comme
dans
un
taudis
I
feel
like
I'm
in
a
slum
J'veux
pas
qu'tu
lises
c'qu'il
y
a
en
moi
I
don't
want
you
to
read
what's
inside
me
Sans
toi,
c'monde
est
maudit
Without
you,
this
world
is
cursed
Dans
l'ciel,
l'soir,
y
a
plus
d'étoiles
There
are
no
more
stars
in
the
sky
at
night
J'me
vois
devenir
tout
petit
quand
tu
m'sers
dans
tes
bras
I
see
myself
becoming
tiny
when
you
hold
me
in
your
arms
Sans
toi,
c'monde
est
maudit
Without
you,
this
world
is
cursed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chanceko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.