Chancha Via Circuito feat. Lido Pimienta & Manu Ranks - La Victoria - traduction des paroles en allemand

La Victoria - Lido Pimienta , Chancha Vía Circuito traduction en allemand




La Victoria
Der Sieg
Ta ra ra ra
Ta ra ra ra
Eh
Eh
Ta ra ra ra ra
Ta ra ra ra ra
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puede preocupar
Ich verstehe, dass es dich beunruhigen kann
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es erneut
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puedas preocupar
Ich verstehe, dass du dir Sorgen machen kannst
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es erneut
Lo vuelvo a intentar
Ich versuche es erneut
Hundo a visiones de revoluciones
Ich versenke Visionen von Revolutionen
La vida a veces puede hacer llorar
Das Leben kann manchmal zum Weinen bringen
Le saco el jugo a toda la fruta
Ich hole den Saft aus allen Früchten
Esta vida te la va a regalar
Dieses Leben wird es dir schenken
Enciendo el switch de las revelaciones
Ich schalte den Schalter der Offenbarungen ein
Yo decido lo que vaya a pasar
Ich entscheide, was passieren wird
Mi vida nunca será aburrida
Mein Leben wird nie langweilig sein
Yo vivo en ella y ella me abraza
Ich lebe darin und es umarmt mich
Ella me abraza
Es umarmt mich
Otra vez
Nochmal
Soltando conocimiento y buena vibra
Ich lasse Wissen und gute Stimmung los
También
Auch
Haciendo lo que me gusta con la familia y con friends
Ich mache, was mir gefällt, mit der Familie und mit Freunden
Tropezándome en el camino y levantándome again
Ich stolpere auf dem Weg und stehe wieder auf
Mostrando lo que he aprendido para expresar mi ser
Ich zeige, was ich gelernt habe, um mein Wesen auszudrücken
Se siente agradecido por lo vivido y
Ich fühle mich dankbar für das Erlebte und ich weiß
Que todo lo que nos pasa es un aporte También
Dass alles, was uns passiert, auch ein Beitrag ist
Es un aporte también
Es ist auch ein Beitrag
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puedes preocupar
Ich verstehe, dass du dir Sorgen machen kannst
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es erneut
Quiero ser dueña de mi libertad
Ich will Herr meiner Freiheit sein
Entiendo que te puedes preocupar
Ich verstehe, dass du dir Sorgen machen kannst
Hay campo para volver a empezar
Es gibt Raum, um neu anzufangen
Si me equivoco lo vuelvo a intentar
Wenn ich mich irre, versuche ich es erneut
Lo vuelvo a intentar
Ich versuche es erneut
Hundo visiones de revoluciones
Ich versenke Visionen von Revolutionen
La vida a veces puede ser dura
Das Leben kann manchmal hart sein
Le saco el jugo a toda la fruta
Ich hole den Saft aus allen Früchten
Esta vida te la va a regalar
Dieses Leben wird es dir schenken
Enciendo el switch de las revelaciones
Ich schalte den Schalter der Offenbarungen ein
Yo decido lo que vaya a pasar
Ich entscheide, was passieren wird
Mi vida nunca será aburrida
Mein Leben wird nie langweilig sein
Yo vivo en ella y ella me abraza
Ich lebe darin und es umarmt mich
Otra vez
Nochmal
Sacándole el jugo a la vida
Ich hole den Saft aus dem Leben
Pa' seguir
Um weiterzumachen
Con la mente bien positiva
Mit einem positiven Geist
Otra vez
Nochmal
Agradeciendo a la familia
Ich danke der Familie
Mirando el horizonte con una sonrisa
Ich blicke mit einem Lächeln auf den Horizont
Otra vez
Nochmal
Sacándole el jugo a la vida
Ich hole den Saft aus dem Leben
Conseguir
Um zu erreichen
Una mente bien positiva
Einen sehr positiven Geist
Otra vez
Nochmal
Agradeciendo a la familia
Ich danke der Familie
Mirando el horizonte con una sonrisa
Ich blicke mit einem Lächeln auf den Horizont
Sacándole el jugo a la vida
Ich hole den Saft aus dem Leben
Con la mente bien positiva
Mit einem sehr positiven Geist
Y ella me abraza
Und es umarmt mich
Otra vez
Nochmal
Vo a' seguir (y ella me abraza)
Ich werde weitermachen (und es umarmt mich)
Otra vez
Nochmal
Otra vez
Nochmal
Vo a' seguir (y ella me abraza)
Ich werde weitermachen (und es umarmt mich)
Otra vez
Nochmal
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
De mi libertad
Meiner Freiheit
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
De mi libertad
Meiner Freiheit
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr
Yo soy la dueña
Ich bin der Herr





Writer(s): S Ciacedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.