Paroles et traduction Chancha Via Circuito - La Revancha de Chancha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Revancha de Chancha
La Revancha de Chancha
Ara
todos
los
pechos
frios!!
She's
out
for
all
the
cold
breasts!!
Conexión
chancha
via
circuito
fauna
Chancha
via
circuito
fauna
connection
Para
vos
con
amor
For
you,
with
love
Comiendo
comida
disfrutando
de
la
vida
Eating,
eating,
enjoying
life
Checkeando
la
fruta
empinando
una
bebida
Checking
fruit,
drinking
a
drink
Con
las
ice
crup
nos
la
pasamos
de
gira
With
Ice
Crup,
we're
on
tour
Chancha
fauna
la
mesa
está
servida
Chancha
fauna,
the
table
is
set
Los
pibes
cantan
en
la
justa
medida
The
kids
are
singing
along
Acá
la
entrada
por
allá
la
salida
Here's
the
entrance,
over
there's
the
exit
Más
cosas
encontradas
que
cosas
perdidas
More
things
found
than
lost
Sos
tan
bonita
y
tan
llamativa
You're
so
beautiful
and
striking
De
tus
amigas
la
más
distinguida
The
most
distinguished
of
your
friends
Copate
reina
de
américa
nativa
Come
on,
queen
of
native
America
Invitame
a
fumar
una
sativa
Invite
me
to
smoke
some
sativa
No
seas
ortiva
no
Don't
be
a
pain
in
the
neck
Acá
los
pibes
estamos
re
loco
meta
vino
y
meta
coco
Here
the
kids
are
crazy,
drinking
wine
and
snorting
coke
Igual
se
queja
si
la
toco
o
no
la
toco
Still
complaining
whether
I
touch
her
or
not
Que
si
la
quiero
mucho
que
si
la
quiero
poco
If
I
love
her
too
much,
if
I
love
her
too
little
Acá
los
pibes
estamos
re
locos
meta
vino
y
meta
coco
Here
the
kids
are
crazy,
drinking
wine,
and
snorting
coke
Igual
se
queja
si
la
toco
o
no
la
toco
Still
complaining
whether
I
touch
her
or
not
Que
si
la
quiero
mucho
que
si
la
quiero
poco
If
I
love
her
too
much,
if
I
love
her
too
little
Para
mi
para
mi
tu
estás
hecha
para
mi
For
me,
for
me,
you
were
made
for
me
Linda
muñequita
Pretty
doll
Dulce
muchachita
Sweet,
young
girl
Y
cuando
yo
te
vi
And
when
I
saw
you
Con
tus
ojos
de
rubi
With
your
ruby
eyes
La
noche
fue
día
Night
became
day
Y
pensé
que
me
moría
And
I
thought
I
was
dying
(Esto
es
chancha
via
circuito
con
fauna,
pecho
frío,
brrr!)
(This
is
chancha
via
circuito
with
fauna,
cold
breast,
brrr!)
Y
destino
destilo
tranquilo
me
tomo
un
te
de
tilo
And
destiny,
I
distill
calmly,
I
drink
a
tilio
tea
No
pierdo
el
hilo
camino
por
el
filo
I
don't
lose
the
thread,
I
walk
along
the
edge
Como
un
cocodrilo
del
Nilo
Like
a
crocodile
of
the
Nile
Aproximándose
a
su
presa
con
sigilo
(yo
voy!)
Approaching
its
prey
with
stealth
(I'm
coming!)
Destino
destilo
tranquilo
me
tomo
un
te
de
tilo
Destiny,
I
distill
calmly,
I
drink
a
tilio
tea
No
pierdo
el
hilo
camino
por
el
filo
I
don't
lose
the
thread,
I
walk
along
the
edge
Como
un
cocodrilo
del
Nilo
Like
a
crocodile
of
the
Nile
Aproximandose
a
su
presa
con
sigilo
Approaching
its
prey
with
stealth
Es
la
revancha
de
chancha
This
is
Chancha's
revenge
Una
avalancha
An
avalanche
Es
un
golazo
de
la
mitad
de
cancha
It's
a
goal
from
midfield
Es
una
mancha
que
no
quita
el
quitamanchas
It's
a
stain
that
no
stain
remover
can
remove
Tiene
un
gancho
que
te
engancha
y
te
plancha
It
has
a
hook
that
grabs
you
and
irons
you
Mas
rápido
que
una
lancha
Faster
than
a
boat
Atravesando
el
canal
de
la
mancha
Crossing
the
English
Channel
A
puro
nado
porque
tiene
la
espalda
muy
ancha
Swimming
because
he
has
a
very
broad
back
(Es
el
chancha!!)
(It's
Chancha!!)
Para
mi
para
mi
tu
estás
hecha
para
mi
For
me,
for
me,
you
were
made
for
me
Linda
muñequita
dulce
muchachita
Pretty
doll,
sweet
young
girl
Y
cuando
yo
te
vi
con
tus
ojos
de
rubi
And
when
I
saw
you
with
your
ruby
eyes
La
noche
fue
día
y
pensé
que
me
moría
Night
became
day,
and
I
thought
I
was
dying
Tomando
tarqagûi
un
porrón
con
un
maní
Drinking
tarqagûi,
a
pitcher
with
peanuts
Vino
con
sangría
tomando
porquerías
Sangria
and
wine,
drinking
nonsense
Sigue
sigue
sigue
Keep
going,
keep
going,
keep
going
Sigue
chancha
Keep
going,
Chancha
Sigue
con
fauna
Keep
going
with
fauna
Combinación
ueee!!
Combination,
yeah!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Canale, Federico Rodriguez, Cristian Negro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.