Chanchi y Los Autenticos - Cara a Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chanchi y Los Autenticos - Cara a Cara




Cara a Cara
Face to Face
¿Como estás?, tanto tiempo sin vernos,
How are you?, it's been so long since we've seen each other,
Ya lo ves, he cambiado desde que no vivo aquí,
As you can see, I've changed since I moved away,
Es que fumo sin parar, y estoy más flaco,
I've been smoking nonstop, and I'm thinner,
Desde que tu no estás, no me importa vivir.
Since you've been gone, I don't care about living.
Cuéntame, si es verdad lo que dicen,
Tell me, is it true what they say,
Que el amor de tu vida resultó ser mejor,
That the love of your life turned out to be better,
Y que cuando estás con él solo en mi piensas,
And that when you're with him you only think of me,
No encuentras en nadie lo que te daba yo.
You can't find in anyone what I gave you.
Cara a cara, nos volvemos a ver,
Face to face, we see each other again,
Y una lágrima brota de tus ojos como ayer,
And a tear falls from your eyes like yesterday,
Perdóname, te lo juro por mi vida,
Forgive me, I swear by my life,
Aunque tu me lo pidas, no mi amor,
Even if you ask me to,
No puede ser.
It can't be.
Cara a cara, frente a frente otra vez,
Face to face, face to face again,
Déjame que te diga estás más linda como ayer,
Let me tell you, you're more beautiful than ever,
Pero ya no, no me expliques motivos,
But no, don't explain the reasons,
Sigamos siendo amigos porque no puedo volver...
Let's just stay friends because I can't go back...





Writer(s): Sergio Ramon Moran, Daniel Edgardo Orellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.