Paroles et traduction Chanchi y Los Autenticos - La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
amor,
Слушай,
любимая,
Si
supieras
cuantas
veces
quise...
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
я
хотел...
Decirte
al
oido
Сказать
тебе
на
ушко
Nunca
mas
oíste
tú,
hablar
de
mí
Ты
больше
никогда
не
слышала
обо
мне
En
cambio
yo
seguí,
pensando
en
ti
А
я
продолжал
думать
о
тебе
De
toda
esta
nostalgia,
que
quedó
Обо
всей
этой
ностальгии,
что
осталась
Tanto
tiempo
ya
pasó,
que
nunca
te
olvidé
Прошло
уже
так
много
времени,
но
я
тебя
не
забыл
Y
el
resto
de
ese,
nuestro
amor
quedó
И
остатки
нашей
любви
остались
Muy
lejos
ha
quedado
para
mi
Очень
далеко
от
меня
Viviendo
en
el
pasado,
aún
estoy
Я
все
еще
живу
в
прошлом
Aunque
todo
ya
cambió,
sé
que
no
te
olvidaré
Хотя
все
уже
изменилось,
я
знаю,
что
не
забуду
тебя
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
И
сказать
тебе,
что
моя
любовь
не
изменилась
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
И
на
расстоянии
я
умираю...
день
за
днем
Sin
saberlo
tú
А
ты
не
знаешь
об
этом
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
И
сказать
тебе,
что
моя
любовь
не
изменилась
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
И
на
расстоянии
я
умираю...
день
за
днем
Sin
saberlo
tú
А
ты
не
знаешь
об
этом
Y
con
mucho
cariño,
a
todas
las
fans,
И
с
большой
любовью,
всем
нашим
поклонницам,
Les
decimos...
thank
you
Мы
говорим...
спасибо
Pensé
dejar
de
amarte
una
vez
más
Я
думал
разлюбить
тебя
еще
раз
Fue
algo
tan
difícil
para
mí
Это
было
так
сложно
для
меня
Si
alguna
vez
mi
amor,
piensas
en
mí
Если
когда-нибудь,
любимая,
ты
подумаешь
обо
мне
Ten
presente
al
recordar
Вспомни,
Que
nunca
te
olvidé
Что
я
никогда
тебя
не
забывал
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decirte
que
mi
amor
nada
cambió
И
сказать
тебе,
что
моя
любовь
не
изменилась
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
И
на
расстоянии
я
умираю...
день
за
днем
Sin
saberlo
tú
А
ты
не
знаешь
об
этом
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decirte
que
mi
amor
nada
cambió
И
сказать
тебе,
что
моя
любовь
не
изменилась
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
И
на
расстоянии
я
умираю...
день
за
днем
Sin
saberlo
tú
А
ты
не
знаешь
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.