Paroles et traduction Chanchi y Los Autenticos - Tu Me Haces Falta
Tu Me Haces Falta
Ты Мне Нужна
Cuando
te
prometi,
nunca
te
prometi
serte
fiel
Когда
я
обещал
тебе,
я
никогда
не
обещал
быть
тебе
верным,
Pero
no
lo
confundas
yo
no
dije
amar
tambien,
Но
не
путай
это,
я
не
говорил,
что
буду
любить
тоже.
Cuando
te
prometi
nunca
te
prometi
por
temos
Когда
я
обещал
тебе,
я
никогда
не
обещал
навсегда,
Qe
valla
a
dejar
cumplir
con
tu
corazon
Что
перестану
исполнять
желания
твоего
сердца.
Y
te
extrañe,
lo
admito
И
я
скучал
по
тебе,
признаю,
Y
regrese,
tu
me
haces
falta
И
вернулся,
ты
мне
нужна.
Sin
ti
las
noches
son
un
fantasma
son
un
castigo
Без
тебя
ночи
— призрак,
наказание,
Tu
me
haces
falta
si
tengo
amores
qe
sean
contigo,
Ты
мне
нужна,
если
у
меня
и
будет
любовь,
то
только
с
тобой.
Tu
me
haces
falta,
tu
me
haces
falta
por
eso
vuelvo
por
el
recuerdo
de
lo
vivido,
tu
me
haces
falta
es
el
momento
en
qe
ir
contigo
Ты
мне
нужна,
ты
мне
нужна,
поэтому
я
возвращаюсь
ради
воспоминаний
о
прожитом,
ты
мне
нужна,
сейчас
самое
время
быть
с
тобой.
Tu
me
haces
tanta
falta
amor
Ты
мне
так
нужна,
любовь
моя.
I
si
supieras
vida,
la
falta
qe
me
haces!
Если
бы
ты
знала,
милая,
как
ты
мне
нужна!
Cuando
te
prometi
nunca
te
prometi
el
eden
Когда
я
обещал
тебе,
я
никогда
не
обещал
рай,
Pero
si
la
locura
de
amarte
i
sentirnos
bien
Но
обещал
безумие
любить
тебя
и
чувствовать
себя
хорошо.
Cuando
te
prometi,
nunca
te
prometi
eternidad
Когда
я
обещал
тебе,
я
никогда
не
обещал
вечность,
Pero
qe
si
volvieras
seria
amor
de
verdad
Но
если
бы
ты
вернулась,
это
была
бы
настоящая
любовь.
Y
te
extrañe
lo
admito
И
я
скучал
по
тебе,
признаю,
I
regrese,
tu
me
haces
falta
И
вернулся,
ты
мне
нужна.
Sin
ti
las
noches
son
un
fantasma
son
un
castigo
Без
тебя
ночи
— призрак,
наказание,
Tu
me
haces
falta
si
tengo
amores
qe
sean
contigo,
Ты
мне
нужна,
если
у
меня
и
будет
любовь,
то
только
с
тобой.
Tu
me
haces
falta,
tu
me
haces
falta
por
eso
vuelvo
por
el
recuerdo
de
lo
vivido,
tu
me
haces
falta
es
el
momento
en
qe
ir
contigo
Ты
мне
нужна,
ты
мне
нужна,
поэтому
я
возвращаюсь
ради
воспоминаний
о
прожитом,
ты
мне
нужна,
сейчас
самое
время
быть
с
тобой.
Tu
me
haces
tanta
falta
amor
Ты
мне
так
нужна,
любовь
моя.
Tu
me
haces
falta
Ты
мне
нужна.
Sin
ti
las
noches
son
un
fantasma
son
un
castigo
Без
тебя
ночи
— призрак,
наказание,
Tu
me
haces
falta
si
tengo
amores
qe
sean
contigo,
Ты
мне
нужна,
если
у
меня
и
будет
любовь,
то
только
с
тобой.
Tu
me
haces
falta,
tu
me
haces
falta
por
eso
vuelvo
por
el
recuerdo
de
lo
vivido,
tu
me
haces
falta
es
el
momento
en
qe
ir
contigo
Ты
мне
нужна,
ты
мне
нужна,
поэтому
я
возвращаюсь
ради
воспоминаний
о
прожитом,
ты
мне
нужна,
сейчас
самое
время
быть
с
тобой.
Tu
me
haces
tanta
falta
amor
Ты
мне
так
нужна,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Ernesto Alvarez Jacome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.