Paroles et traduction Chanchi y Los Autenticos - Ven Tu
YEYEYEYEY...
oohhh
YEYEYEYEY...
oohhh
Hay...
Que
lindo!,
Nena,
pachatea...
pachatea
conmigo
Hey...
How
beautiful!
Baby,
dance...
dance
with
me
Un
año
paso
besarte
It's
been
a
year
since
I
kissed
you
Sin
darte
amor,
sin
abrazarte
Without
giving
you
love,
without
holding
you
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
I
know
that
you
feel
the
same
Pero
estoy
cansado
de
no
estar
contigo
But
I'm
tired
of
not
being
with
you
Cuando
me
llamas
al
telefono
When
you
call
me
on
the
phone
Logro
finjir
que
estoy
contento
I
manage
to
pretend
that
I'm
happy
Pero
inmediatamente
cuelgo
But
as
soon
as
I
hang
up
La
tristeza
inmensa,
invade
mi
cuerpo...
Immense
sadness
invades
my
body...
Ya
estoy
cansado
del
"Te
quiero"
I'm
tired
of
"I
love
you"
De
los
mil
"Te
amo"
que
me
envias
en
carta
Of
the
thousand
"I
adore
you"
that
you
send
me
in
letters
Ven
y
dimelo
cara
a
cara,
Come
and
tell
me
face
to
face,
Que
por
papel
no
siento
nada...
Because
I
don't
feel
anything
through
paper...
Ven
tú
y
alargame
la
vida,
Come
and
extend
my
life,
Ven
tú
y
curame
esta
herida,
Come
and
heal
this
wound,
Ven
tú
que
por
fotografias
no
puedo
tocarte
Come,
because
I
can't
touch
you
in
photographs
Mucho
menos
darte
amor,
Much
less
give
you
love,
Ven
tú
porque
a
nadie
se
adora
Come
because
no
one
is
adored
Chateando
en
la
computadora,
Chatting
on
the
computer,
Ven
tú
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Come,
because
it's
not
the
same
talking
to
you
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor...
Than
touching
your
body
and
feeling
your
warmth...
"Y
esto...
es
Chanchi
y
los
Auteticos,
mamasita"
"And
this...
is
Chanchi
and
the
Auteticos,
baby"
Ya
no
puedo
ver
pasar
el
tiempo
I
can't
watch
the
time
go
by
anymore
Y
cada
vez
que
estas
tan
lejos
And
every
time
you're
so
far
away
Privandome
de
tu
mirada
Depriving
me
of
your
gaze
Y
de
ver
tu
cuerpo
tendido
en
la
cama
And
of
seeing
your
body
lying
in
bed
Ya
estoy
cansado
del
"Te
quiero"
I'm
tired
of
"I
love
you"
De
los
mil
"Te
amo"
que
me
envias
en
carta
Of
the
thousand
"I
adore
you"
that
you
send
me
in
letters
Ven
y
dimelo
cara
a
cara,
Come
and
tell
me
face
to
face,
Que
por
papel
no
siento
nada...
Because
I
don't
feel
anything
through
paper...
Ven
tú
y
alargame
la
vida,
Come
and
extend
my
life,
Ven
tú
y
curame
esta
herida,
Come
and
heal
this
wound,
Ven
tú
que
por
fotografias
no
puedo
tocarte
Come,
because
I
can't
touch
you
in
photographs
Mucho
menos
darte
amor,
Much
less
give
you
love,
Ven
tú
porque
a
nadie
se
adora
Come
because
no
one
is
adored
Chateando
en
la
computadora,
Chatting
on
the
computer,
Ven
tú
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Come,
because
it's
not
the
same
talking
to
you
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor...
calor...
Than
touching
your
body
and
feeling
your
warmth...
warmth...
Ven
tú
y
alargame
la
vida,
Come
and
extend
my
life,
Ven
tú
y
curame
esta
herida,
Come
and
heal
this
wound,
Ven
tú
que
por
fotografias
no
puedo
tocarte
Come,
because
I
can't
touch
you
in
photographs
Mucho
menos
darte
amor,
Much
less
give
you
love,
Ven
tú
porque
a
nadie
se
adora
Come
because
no
one
is
adored
Chateando
en
la
computadora,
Chatting
on
the
computer,
Ven
tú
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Come,
because
it's
not
the
same
talking
to
you
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor...
Than
touching
your
body
and
feeling
your
warmth...
Ven
tú
y
asesina
la
duda
Come
and
kill
the
doubt
De
no
volver
a
verte
nunca
Of
never
seeing
you
again
Ven
tú
mi
amor...
Come
my
love...
Ven
por
favor...
by
martin
miño
Come
please...
by
Martin
Miño
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wason Brazoban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.