Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dream Within a Dream
Ein Traum in einem Traum
Take
this
kiss
upon
the
brow!
Nimm
diesen
Kuss
auf
deine
Stirn!
And,
in
parting
from
you
now
Und
jetzt,
beim
Abschied
von
dir,
Thus
much
let
me
avow
So
viel
sei
mir
bekannt:
You
are
not
wrong
who
deem
Du
liegst
nicht
falsch,
wer
glaubt,
That
my
days
have
been
a
dream
Meine
Tage
seien
ein
Traum
gewesen
Yet
if
hope
has
flown
away
Doch
wenn
die
Hoffnung
fortgeflogen
In
a
night,
or
in
a
day
In
einer
Nacht,
an
einem
Tag
In
a
vision,
or
in
none
In
einer
Vision
oder
gar
keiner
Is
it
therefore
the
less
gone?
Ist
sie
deshalb
weniger
verloren?
All
that
we
see
or
seen
Alles
was
wir
sehen
oder
schauen
Is
but
a
dream
within
a
dream
Ist
nur
ein
Traum
in
einem
Traum
I
stand
amid
the
roar
Ich
stehe
im
Tosen
Of
a
surf-tormented
shore
Eines
brandungsgepeinigten
Ufers
And
I
hold
within
my
hand
Und
halte
in
meiner
Hand
Grains
of
the
golden
sand
Körner
goldenen
Sands
How
few!
yet
how
they
creep
Wie
wenige!
Doch
wie
sie
huschen
Through
my
fingers
to
the
deep
Durch
meine
Finger
in
die
Tiefe
While
I
weep-while
I
weep!
Während
ich
weine
- während
ich
weine!
O
God!
can
I
not
grasp
O
Gott!
Kann
ich
nicht
fester
Them
with
a
tighter
clasp?
Sie
umklammern
mit
meiner
Hand?
O
God!
can
I
not
save
O
Gott!
Kann
ich
nicht
einen
retten
One
from
the
pitiless
wave?
Vor
der
unbarmherzigen
Woge?
Is
all
that
we
see
or
seem
Ist
alles
was
wir
sehen
oder
scheinen
Bu
a
dream
within
a
dream?
Nur
ein
Traum
in
einem
Traum?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Walther, Harald Löwy
Album
Echoes
date de sortie
02-05-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.