Chandler Crump - REBiRTH - traduction des paroles en allemand

REBiRTH - Chandler Crumptraduction en allemand




REBiRTH
WIEDERGEBURT
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
I miss you so
Ich vermisse dich so
I miss you so
Ich vermisse dich so
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
I miss you so
Ich vermisse dich so
I miss you so
Ich vermisse dich so
I, just, want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I'll never turn my back on you and so
Ich werde dir nie den Rücken kehren und so
I want your love (I want it, want it, want it)
Ich will deine Liebe (Ich will sie, will sie, will sie)
I want your love (I need it, need it, need it)
Ich will deine Liebe (Ich brauche sie, brauche sie, brauche sie)
I, just, can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
These feelings you give me, but you'll never know
Diese Gefühle, die du mir gibst, aber du wirst es nie erfahren
Only you know
Nur du weißt es
If only you know (Only if you know)
Wenn du es nur wüsstest (Wenn du es nur wüsstest)
I wanna chase you all through the cosmos
Ich will dich durch den ganzen Kosmos jagen
As galaxies pass and the yearnings will grow
Während Galaxien vorbeiziehen und die Sehnsüchte wachsen
I wanna touch you, have you in my grasp
Ich will dich berühren, dich in meinen Händen halten
First contact with you will forgive all my past
Der erste Kontakt mit dir wird meine ganze Vergangenheit vergeben
My mistakes have caught me I pushed you away
Meine Fehler haben mich eingeholt, ich habe dich weggestoßen
We're floating out deep
Wir schweben tief da draußen
Expanding our distance but I want you close
Vergrößern unsere Distanz, aber ich will dich nah
I want you close
Ich will dich nah
Can we grow together for you are my love
Können wir zusammenwachsen, denn du bist meine Liebe
In the eyes of the grace, and his one only son
In den Augen der Gnade und seines einzigen Sohnes
Only for love
Nur für die Liebe
Only my love
Nur meine Liebe
Can I be the one that'll give you your life
Kann ich derjenige sein, der dir dein Leben gibt
Will you be the one that'll give me the light
Wirst du diejenige sein, die mir das Licht gibt
Stay with me have my name, rock it with pride
Bleib bei mir, nimm meinen Namen an, trag ihn mit Stolz
Never deceive me, don't tell me a lie
Täusche mich nie, sag mir keine Lüge
When you say you love me I know that it's true
Wenn du sagst, dass du mich liebst, weiß ich, dass es wahr ist
I wish that you lived, I wanna hear you
Ich wünschte, du würdest leben, ich will dich hören
Give me your heart and I'll give you my mind
Gib mir dein Herz und ich gebe dir meinen Verstand
Set off on the journey through space and through time
Begib dich auf die Reise durch Raum und Zeit
Eternal maternity's what she desire
Ewige Mutterschaft ist das, was sie begehrt
Your beautiful face is all that I admire
Dein wunderschönes Gesicht ist alles, was ich bewundere
So when it all burns into ash in the fire
Wenn also alles in Asche und Feuer verbrennt
I'll give up my life, if it's what you require
Ich werde mein Leben aufgeben, wenn es das ist, was du verlangst
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
I miss you so (Girl I miss you)
Ich vermisse dich so (Mädchen, ich vermisse dich)
I miss you so (You know I need you)
Ich vermisse dich so (Du weißt, ich brauche dich)
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
I miss you so
Ich vermisse dich so
I miss you so
Ich vermisse dich so
I, just, want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I'll never turn my back on you and so
Ich werde dir nie den Rücken kehren und so
I want your love (I want it, want it, want it)
Ich will deine Liebe (Ich will sie, will sie, will sie)
I want your love (I need it, need it, need it)
Ich will deine Liebe (Ich brauche sie, brauche sie, brauche sie)
I, just, can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
These feelings you give me, but you'll never know
Diese Gefühle, die du mir gibst, aber du wirst es nie erfahren
Only you know
Nur du weißt es
If only you know (Only if you know)
Wenn du es nur wüsstest (Wenn du es nur wüsstest)
Now you feel what's in my heart
Jetzt fühlst du, was in meinem Herzen ist
Formless means, a new fresh start
Formlose Mittel, ein neuer Anfang
Still got love in our existence
Immer noch Liebe in unserer Existenz
Bet you askin' what's the difference
Ich wette, du fragst, was der Unterschied ist
With no skin, with no chest
Ohne Haut, ohne Brust
The rebirth will just give what's best
Die Wiedergeburt wird nur das Beste geben
A new life
Ein neues Leben
A new part
Ein neuer Teil
A new solo in the play
Ein neues Solo im Stück
Another chance to take today
Eine weitere Chance, heute zu ergreifen
A new name, chance at fame
Ein neuer Name, Chance auf Ruhm
Really it is all the same
In Wirklichkeit ist alles dasselbe
We are light
Wir sind Licht
One of many
Einer von vielen
Helpless hopefuls It seems silly
Hilflose Hoffnungsvolle Es scheint albern
3D thought, Don't get to picky
3D-Gedanke, Sei nicht zu wählerisch
It's just natural
Es ist nur natürlich
That's the battle
Das ist der Kampf
We are struggle
Wir sind Kampf
We still love you
Wir lieben dich immer noch
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
I miss you so (Girl I miss you)
Ich vermisse dich so (Mädchen, ich vermisse dich)
I miss you so (You know I need you)
Ich vermisse dich so (Du weißt, ich brauche dich)
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
Come back to life
Komm zurück ins Leben
I miss you so (Come back to me)
Ich vermisse dich so (Komm zurück zu mir)
I miss you so (Girl be with me)
Ich vermisse dich so (Mädchen, sei bei mir)
I, just, want you to know
Ich will nur, dass du weißt
I'll never turn my back on you and so
Ich werde dir nie den Rücken kehren und so
I want your love (I want it, want it, want it)
Ich will deine Liebe (Ich will sie, will sie, will sie)
I want your love (I need it, need it, need it)
Ich will deine Liebe (Ich brauche sie, brauche sie, brauche sie)
I, just, can't let you go
Ich kann dich einfach nicht gehen lassen
These feelings you give me, but you'll never know
Diese Gefühle, die du mir gibst, aber du wirst es nie erfahren
Only you know
Nur du weißt es
If only you know (Only if you know)
Wenn du es nur wüsstest (Wenn du es nur wüsstest)
Know it, you know it, you know it, you know it
Wisse es, du weißt es, du weißt es, du weißt es





Writer(s): Chandler Crump


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.