Paroles et traduction Chandler Crump - REBiRTH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
I,
just,
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
I'll
never
turn
my
back
on
you
and
so
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
и
поэтому
I
want
your
love
(I
want
it,
want
it,
want
it)
Я
хочу
твоей
любви
(Я
хочу
ее,
хочу,
хочу)
I
want
your
love
(I
need
it,
need
it,
need
it)
Я
хочу
твоей
любви
(Мне
нужна
она,
нужна,
нужна)
I,
just,
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить
These
feelings
you
give
me,
but
you'll
never
know
Эти
чувства,
что
ты
даришь
мне,
но
ты
никогда
не
узнаешь
Only
you
know
Только
ты
знаешь
If
only
you
know
(Only
if
you
know)
Если
бы
ты
только
знала
(Только
если
бы
ты
знала)
I
wanna
chase
you
all
through
the
cosmos
Я
хочу
преследовать
тебя
по
всему
космосу
As
galaxies
pass
and
the
yearnings
will
grow
Галактики
мчаться
будут,
а
чувства
крепнуть
I
wanna
touch
you,
have
you
in
my
grasp
Я
хочу
коснуться
тебя,
чтобы
ты
была
в
моих
руках
First
contact
with
you
will
forgive
all
my
past
Первый
контакт
с
тобой
простит
все
мое
прошлое
My
mistakes
have
caught
me
I
pushed
you
away
Мои
ошибки
настигли
меня,
я
оттолкнул
тебя
We're
floating
out
deep
Мы
плывем
в
глубине
Expanding
our
distance
but
I
want
you
close
Увеличивая
расстояние,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
I
want
you
close
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Can
we
grow
together
for
you
are
my
love
Можем
ли
мы
расти
вместе,
ведь
ты
моя
любовь
In
the
eyes
of
the
grace,
and
his
one
only
son
В
глазах
благодати
и
его
единственного
сына
Only
for
love
Только
ради
любви
Only
my
love
Только
моя
любовь
Can
I
be
the
one
that'll
give
you
your
life
Могу
ли
я
быть
тем,
кто
подарит
тебе
жизнь
Will
you
be
the
one
that'll
give
me
the
light
Будешь
ли
ты
той,
кто
подарит
мне
свет
Stay
with
me
have
my
name,
rock
it
with
pride
Останься
со
мной,
возьми
мою
фамилию,
носи
ее
с
гордостью
Never
deceive
me,
don't
tell
me
a
lie
Никогда
не
обманывай
меня,
не
говори
мне
лжи
When
you
say
you
love
me
I
know
that
it's
true
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
я
знаю,
что
это
правда
I
wish
that
you
lived,
I
wanna
hear
you
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
жила,
я
хочу
слышать
тебя
Give
me
your
heart
and
I'll
give
you
my
mind
Отдай
мне
свое
сердце,
а
я
отдам
тебе
свой
разум
Set
off
on
the
journey
through
space
and
through
time
Отправимся
в
путешествие
сквозь
пространство
и
время
Eternal
maternity's
what
she
desire
Вечного
материнства
желает
она
Your
beautiful
face
is
all
that
I
admire
Твое
прекрасное
лицо
- вот
все,
чем
я
восхищаюсь
So
when
it
all
burns
into
ash
in
the
fire
Поэтому,
когда
все
это
превратится
в
пепел
в
огне
I'll
give
up
my
life,
if
it's
what
you
require
Я
отдам
свою
жизнь,
если
это
то,
что
тебе
нужно
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
I
miss
you
so
(Girl
I
miss
you)
Я
так
скучаю
по
тебе
(Девочка,
я
скучаю
по
тебе)
I
miss
you
so
(You
know
I
need
you)
Я
так
скучаю
по
тебе
(Ты
знаешь,
ты
нужна
мне)
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
I
miss
you
so
Я
так
скучаю
по
тебе
I,
just,
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
I'll
never
turn
my
back
on
you
and
so
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
и
поэтому
I
want
your
love
(I
want
it,
want
it,
want
it)
Я
хочу
твоей
любви
(Я
хочу
ее,
хочу,
хочу)
I
want
your
love
(I
need
it,
need
it,
need
it)
Я
хочу
твоей
любви
(Мне
нужна
она,
нужна,
нужна)
I,
just,
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить
These
feelings
you
give
me,
but
you'll
never
know
Эти
чувства,
что
ты
даришь
мне,
но
ты
никогда
не
узнаешь
Only
you
know
Только
ты
знаешь
If
only
you
know
(Only
if
you
know)
Если
бы
ты
только
знала
(Только
если
бы
ты
знала)
Now
you
feel
what's
in
my
heart
Теперь
ты
чувствуешь,
что
у
меня
на
сердце
Formless
means,
a
new
fresh
start
Бесформенные
средства,
новый
старт
Still
got
love
in
our
existence
В
нашем
существовании
все
еще
есть
любовь
Bet
you
askin'
what's
the
difference
Держу
пари,
ты
спрашиваешь,
в
чем
разница
With
no
skin,
with
no
chest
Без
кожи,
без
груди
The
rebirth
will
just
give
what's
best
Перерождение
просто
даст
все
самое
лучшее
A
new
solo
in
the
play
Новое
соло
в
пьесе
Another
chance
to
take
today
Еще
один
шанс,
который
стоит
использовать
сегодня
A
new
name,
chance
at
fame
Новое
имя,
шанс
прославиться
Really
it
is
all
the
same
На
самом
деле
все
то
же
самое
One
of
many
Одни
из
многих
Helpless
hopefuls
It
seems
silly
Беспомощные
мечтатели.
Кажется
глупым
3D
thought,
Don't
get
to
picky
Трехмерная
мысль,
не
будьте
слишком
придирчивы
It's
just
natural
Это
просто
естественно
That's
the
battle
В
этом
и
заключается
борьба
We
are
struggle
Мы
- это
борьба
We
still
love
you
Мы
все
еще
любим
тебя
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
I
miss
you
so
(Girl
I
miss
you)
Я
так
скучаю
по
тебе
(Девочка,
я
скучаю
по
тебе)
I
miss
you
so
(You
know
I
need
you)
Я
так
скучаю
по
тебе
(Ты
знаешь,
ты
нужна
мне)
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
Come
back
to
life
Вернись
к
жизни
I
miss
you
so
(Come
back
to
me)
Я
так
скучаю
по
тебе
(Вернись
ко
мне)
I
miss
you
so
(Girl
be
with
me)
Я
так
скучаю
по
тебе
(Девочка,
будь
со
мной)
I,
just,
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
I'll
never
turn
my
back
on
you
and
so
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
и
поэтому
I
want
your
love
(I
want
it,
want
it,
want
it)
Я
хочу
твоей
любви
(Я
хочу
ее,
хочу,
хочу)
I
want
your
love
(I
need
it,
need
it,
need
it)
Я
хочу
твоей
любви
(Мне
нужна
она,
нужна,
нужна)
I,
just,
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить
These
feelings
you
give
me,
but
you'll
never
know
Эти
чувства,
что
ты
даришь
мне,
но
ты
никогда
не
узнаешь
Only
you
know
Только
ты
знаешь
If
only
you
know
(Only
if
you
know)
Если
бы
ты
только
знала
(Только
если
бы
ты
знала)
Know
it,
you
know
it,
you
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandler Crump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.