Paroles et traduction Chandler Crump - You Have Me (I Kill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Have Me (I Kill)
Ты принадлежишь мне (Я убиваю)
Dark
Winter,
Dark
Winter,
Dark
Winter,
Dark
Winter
Мрачная
зима,
мрачная
зима,
мрачная
зима,
мрачная
зима
You
will
always
have
me
right
by
your
side
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Even
though,
you
can
never
see
me
in
my
eyes
Даже
если
ты
никогда
не
сможешь
заглянуть
мне
в
глаза.
You
will
still
fear
me
and
dread
me,
no
lie
Ты
все
равно
будешь
бояться
и
страшиться
меня,
не
лги.
I
am
the
one
that
will
cause
you
to
die
Я
тот,
кто
станет
причиной
твоей
смерти.
This
madness
inside
of
our
world
is
still
killing
minds
Это
безумие
в
нашем
мире
все
еще
убивает
разум,
Kids
put
a
bullet
right
through
the
eyes
Дети
пускают
пулю
прямо
в
глаза.
Pop
some
pills
hit
the
tub
Глотают
таблетки,
ложатся
в
ванну.
I
am
the
pain
and
desperation
when
you
need
a
hug
Я
- боль
и
отчаяние,
когда
тебе
нужны
объятия.
I
am
that
nagging
feeling
that's
always
deep
down
inside
Я
- это
гнетущее
чувство,
которое
всегда
глубоко
внутри,
It's
always
telling
you
Оно
всегда
говорит
тебе:
"You
better
go
run
away,
hide"
"Тебе
лучше
бежать
и
прятаться".
I
am
the
victim
of
the
crime
Я
- жертва
преступления,
Need
no
alibi
Мне
не
нужно
алиби
For
this
murder
that
is
in
the
first
person
degree
За
это
убийство,
которое
совершил
я,
Dead
on
arrival
you
see
Мертв
по
прибытии,
понимаешь?
I
am
the
thoughts
that
you
need
Я
- это
мысли,
в
которых
ты
нуждаешься,
You
will
never
be
set
free
Ты
никогда
не
будешь
свободен.
You
will
always
have
me
Я
всегда
буду
с
тобой,
Parasite
right
in
the
brain
Паразит
прямо
в
мозгу,
These
thoughts
that
you
will
never
tame
Эти
мысли,
которые
ты
никогда
не
укротишь.
Swirlin'
round
you
like
a
storm
Кружатся
вокруг
тебя,
как
буря,
Takin
your
soul
to
the
drain
Унося
твою
душу
в
канализацию.
Why
do
I
have
all
this
pain?
Почему
мне
так
больно?
Cause
I
haven't
seen
her
smile
Потому
что
я
давно
не
видел
ее
улыбки.
Yeah
You
know
that
it's
been
a
while
Да,
ты
знаешь,
что
это
было
давно.
Seein'
her
face
in
my
mind
Вижу
ее
лицо
в
своей
голове.
All
this
social
distance
makes
you
just
want
to
leave
life
behind
Вся
эта
социальная
дистанция
заставляет
тебя
просто
хотеть
оставить
жизнь
позади.
All
these
masks
around
Все
эти
маски
вокруг
Makes
you
think
your
face
is
a
mistake
Заставляют
думать,
что
твое
лицо
- ошибка.
So
what's
stoppin'
you
to
take
Так
что
же
мешает
тебе
взять
Listen
to
me,
stay
awake
Послушай
меня,
не
спи,
There
is
so
much
more
to
live
for
Ради
чего
стоит
жить.
Think
after
the
lock
down
Подумай
о
том,
что
будет
после
локдауна,
Who
should
you
be
there
for
Для
кого
ты
должен
быть
рядом.
Think
about
that
girl's
eyes
Подумай
о
глазах
этой
девушки,
As
they
stare
straight
into
yours
Которые
смотрят
прямо
в
твои,
Loving
you
for
your
whole
life
Любя
тебя
всю
свою
жизнь.
Now
that
purpose
will
be
yours
Теперь
эта
цель
будет
твоей.
Love
yourself
and
stay
alive
Люби
себя
и
останься
в
живых,
You
won't
ever
need
to
cry
Тебе
никогда
не
придется
плакать.
Yeah,
this
is
real
life
Да,
это
настоящая
жизнь,
Teens
are
close
to
suicide
Подростки
на
грани
самоубийства,
But
the
government
got
power
in
mind
Но
правительство
задумало
свою
игру,
Door
to
door
with
the
pesticides
Хотят
пройтись
от
двери
к
двери
с
пестицидами.
Drop
a
stack
to
make
you
bow
Кинут
пачку
денег,
чтобы
ты
склонился,
They'll
never
care,
anyhow
Им
все
равно,
в
любом
случае.
Or
anyway
that
you
will
paint
it
Как
бы
ты
это
ни
представлял,
They
will
profit
while
you
painin'
Они
будут
наживаться,
пока
ты
страдаешь.
Curled
up
in
a
ball
with
anguish
Свернувшись
калачиком
от
тоски,
Cause
you
can't
leave
your
own
home
Потому
что
ты
не
можешь
выйти
из
дома.
Livin'
life
right
through
a
screen
Живешь
жизнью
через
экран,
As
the
days
are
passing
by
Дни
проходят
мимо,
It
just
makes
you
wanna
scream
Тебе
просто
хочется
кричать.
Losing
years
like
you
lose
patience
Теряешь
годы,
как
теряешь
терпение,
See
it's
all
a
lie
Пойми,
это
все
ложь.
It's
just
a
flu
Это
просто
грипп,
The
symptoms
what
they
want
to
do
to
you
Симптомы
- вот
что
они
хотят
с
тобой
сделать.
The
cure
is
simple
really
На
самом
деле
лекарство
простое:
You
have
me
У
тебя
есть
я,
And
now
you
should
do
you
А
теперь
займись
собой.
You
will
always
have
me
right
by
your
side
(You
have
me)
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
(У
тебя
есть
я),
Even
though,
you
can
never
see
me
in
my
eyes
(And
now
you
should
do
you)
Даже
если
ты
никогда
не
сможешь
заглянуть
мне
в
глаза
(А
теперь
займись
собой).
You
will
still
fear
me
and
dread
me,
no
lie
Ты
все
равно
будешь
бояться
и
страшиться
меня,
не
лги.
I
am
the
one
that
will
cause
you
to
die
Я
тот,
кто
станет
причиной
твоей
смерти.
It
was
barely
a
month
ago
Это
было
всего
месяц
назад,
That
Dylan
Buckner
took
his
own
life
Когда
Дилан
Бакнер
покончил
с
собой.
It
was
a
very
silent,
very
invisible
killer
Это
был
очень
тихий,
очень
незаметный
убийца.
You
know
450,000
people
and
counting
in
the
U.S.
have-
have
died
of
covid
Знаете,
450
000
человек,
и
это
число
растет,
в
США
умерли
от
коронавируса.
I'm
fortunate
in
that
I
don't
know
any-
any
of
those
people
Мне
повезло,
что
я
не
знаю
никого
из
этих
людей,
But
I
do
know
one
person
who
committed
suicide
Но
я
знаю
одного
человека,
который
покончил
с
собой.
There
really
is
no
doubt
in
my
mind
that
the
lockdowns,
the
isolation
У
меня
нет
никаких
сомнений
в
том,
что
локдауны,
изоляция
Absolutely
contributed
to
his
death
Однозначно
способствовали
его
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandler Crump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.