Change - Hard Times (It's Gonna Be Alright) - traduction des paroles en allemand

Hard Times (It's Gonna Be Alright) - Changetraduction en allemand




Hard Times (It's Gonna Be Alright)
Schwere Zeiten (Es wird gut werden)
Everyday on the news and in the papers
Jeden Tag in den Nachrichten und in den Zeitungen
Such depressing information
Solch deprimierende Informationen
Funniest time? and everybodys talking about perception
Seltsamste Zeit? Und jeder redet über Wahrnehmung
Just hold on, it's gonna be alright
Halt einfach durch, es wird gut werden
It's gonna be alright
Es wird gut werden
Everyone's wonderin' how they're gonna make it
Jeder fragt sich, wie er es schaffen soll
Don't worry we can do it.
Keine Sorge, wir schaffen das.
Think about all the rough times that we have been through,
Denk an all die harten Zeiten, die wir durchgemacht haben,
We're a winner? be strong try to spun? out again.
Sind wir ein Gewinner? Sei stark, versuch wieder aufzustehen.
Everyday on the news and in the papers
Jeden Tag in den Nachrichten und in den Zeitungen
Such distressing situations
Solch beunruhigende Situationen
Everyone's walking round
Jeder läuft herum
They're confused and disillusion
Sie sind verwirrt und desillusioniert
Give it time, it's gonna be alright
Gib ihm Zeit, es wird gut werden
It's gonna be alright. Alright.
Es wird gut werden. In Ordnung.
Everybody listen to me
Alle hört mir zu
Hang on in there
Haltet durch
Everybody
Alle
Everybody listen to me
Alle hört mir zu
Hang on in there.
Haltet durch.
It's gonna be alright.
Es wird gut werden.
It's gonna be alright, alright
Es wird gut werden, in Ordnung
It's gonna be alright
Es wird gut werden
Everybody listen to me
Alle hört mir zu
Hang on in there
Haltet durch
Everybody
Alle
Everybody listen to me
Alle hört mir zu
Hang on in there.
Haltet durch.





Writer(s): Malavasi Mauro, Romani Davide, Petrus Jacques Fred, Thornton Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.