Change - Paradise (2015 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Change - Paradise (2015 Remastered)




Paradise (2015 Remastered)
Рай (2015 Remastered)
If you touch me with your smile
Если ты коснешься меня своей улыбкой,
I'll get you to paradise
Я отведу тебя в рай.
I can make it worth your while
Я могу сделать так, чтобы это того стоило.
I'll get you to paradise, oh
Я отведу тебя в рай, о.
Houses made of ecstasy
Дома из экстаза
Around the rooms
Вокруг комнат,
So picturesque together
Такие живописные вместе.
(Picturesque together now)
(Живописные вместе сейчас.)
Feeling all our dreams are freed
Чувствуя, что все наши мечты свободны,
Romantic thoughts and not
Романтические мысли, и не
Letting them fade away (oh, no)
Позволяя им исчезнуть (о, нет).
Reach for the sky (reach for the sky)
Тянись к небу (тянись к небу),
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(You know I want you more)
(Ты знаешь, я хочу тебя ещё больше.)
I'll be nearby (I'll be nearby)
Я буду рядом буду рядом),
Come with me, I'll take you there
Пойдём со мной, я отведу тебя туда.
Reach for the sky (oh, reach for the sky)
Тянись к небу (о, тянись к небу),
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(I want, I want you)
хочу, я хочу тебя.)
I'll be nearby (You know I'll be nearby)
Я буду рядом (ты знаешь, я буду рядом),
(You know I'll be nearby)
(Ты знаешь, я буду рядом.)
Come with me, I'll take you there
Пойдём со мной, я отведу тебя туда.
I'll be back to?
Я вернусь к...?
On the road to paradise
На пути в рай.
You'll be safe with me, so try
Со мной ты будешь в безопасности, так что попробуй.
We can make a paradise, oh, yeah
Мы можем создать рай, о, да.
I can share my space with you
Я могу разделить с тобой своё пространство.
After all, this is how it should be
В конце концов, так и должно быть.
I want your love, I need your love
Я хочу твоей любви, мне нужна твоя любовь.
Just some tenders words alone
Просто нежных слов достаточно,
Let me know that this is
Чтобы дать мне знать, что так
How it ought to be
И должно быть.
Reach for the sky (oh, oh)
Тянись к небу (о, о),
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(I want you, I want you)
хочу тебя, я хочу тебя.)
I'll be nearby (I'll be nearby)
Я буду рядом буду рядом),
Come with me, I'll take you there
Пойдём со мной, я отведу тебя туда.
Reach for the sky (oh, oh)
Тянись к небу (о, о),
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(I want you more) I'll be nearby
хочу тебя ещё больше.) Я буду рядом,
(You know I'll be nearby, oh, oh)
(Ты знаешь, я буду рядом, о, о.)
Come with me, I'll take you there
Пойдём со мной, я отведу тебя туда.
If you touch me with your smile
Если ты коснешься меня своей улыбкой,
I'll get you to paradise
Я отведу тебя в рай.
I can make it worth your while
Я могу сделать так, чтобы это того стоило.
I'll get you to paradise, oh
Я отведу тебя в рай, о.
If you touch me with your smile
Если ты коснешься меня своей улыбкой,
I'll get you to paradise
Я отведу тебя в рай.
I can make it worth your while
Я могу сделать так, чтобы это того стоило.
I'll get you to paradise, oh
Я отведу тебя в рай, о.
Reach for the sky (reach for the sky)
Тянись к небу (тянись к небу),
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(You know I want you)
(Ты знаешь, я хочу тебя.)
I'll be nearby (I'll be nearby)
Я буду рядом буду рядом),
Come with me, I'll take you there
Пойдём со мной, я отведу тебя туда.
Reach for the sky
Тянись к небу.
(Reach for, reach for the sky)
(Тянись, тянись к небу.)
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(You know I want you, you know I want you)
(Ты знаешь, я хочу тебя, ты знаешь, я хочу тебя.)
I'll be nearby (I'll be nearby)
Я буду рядом буду рядом),
Come with me, I'll take you there
Пойдём со мной, я отведу тебя туда.
Reach for the sky (reach for the sky)
Тянись к небу (тянись к небу),
I want you, I want you more
Я хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.
(I want you, I want you more)
хочу тебя, я хочу тебя ещё больше.)
I'll be nearby
Я буду рядом,
Come with me, I'll take you there...
Пойдём со мной, я отведу тебя туда...





Writer(s): Mauro Malavasi, Tanyayette Charlaiss Willoughby, Davide Romani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.