Look
me
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза,
When
I
say
I
love
you
Когда
говорю,
что
люблю
тебя.
If
you
look
deep
down
in
my
soul
Если
ты
заглянешь
глубоко
в
мою
душу,
You'll
see
its
black
but
true
Ты
увидишь,
что
она
темная,
но
правдивая.
My
skin
is
made
of
steel
Моя
кожа
— словно
сталь,
Reinforced
from
the
last
breakthrough
and
Закаленная
после
последнего
прорыва,
и
I'm
afraid
of
the
voice
in
my
brain
that
Я
боюсь
голоса
в
моей
голове,
Tells
me
life
isn't
cruel
Который
твердит,
что
жизнь
не
жестока.
Let
Me
Go
Отпусти
меня.
The
thoughts
hiding
in
my
mind
Мысли,
скрывающиеся
в
моем
разуме,
If
you
had
a
clue
Если
бы
ты
только
знала...
My
bones
are
dark
to
the
marrow
Мои
кости
темны
до
мозга
костей,
Waiting
for
gods
debut
Ожидая
пришествия
богов.
But
I'm
a
man
of
sin
and
Но
я
— человек
греха,
а
You're
a
gem
with
a
luminous
hue
and
Ты
— драгоценный
камень,
сияющий
всеми
цветами
радуги,
и
I'm
afraid
of
your
voices
sharp
blades
that
Я
боюсь
остроты
твоих
слов,
Cut
me
through
and
through
Которые
режут
меня
насквозь.
Let
Me
Go
Отпусти
меня.
The
path
ahead
is
fading
Путь
впереди
туманен,
It
feels
like
its
missing
a
piece
Кажется,
будто
в
нем
не
хватает
части.
The
gravel
rips
at
my
feet
but
Гравий
раздирает
мои
ноги,
но
I
don't
mind
because
I
don't
bleed
and
Мне
все
равно,
ведь
я
не
кровоточу,
и
This
dark
void
grows
inside
me
Эта
темная
пустота
растет
внутри
меня,
Stealing
light
C'est
la
vie
and
Крадет
свет.
C'est
la
vie.
И
I'm
afraid
that
Я
боюсь,
что
My
pain
will
leave
stains
and
Моя
боль
оставит
пятна,
и
You'll
end
up
just
like
me
Ты
станешь
такой
же,
как
я.
LET
ME
GO
ОТПУСТИ
МЕНЯ.
Évaluez la traduction
1 Maybe
2 Bruises
3 Moments
4 Let Me Go
5 Runaway
6 21
7 My Girl
8 Transcendence
9 Grandfather
10 Dear Mae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.