Paroles et traduction Changing Faces - Foolin' Around
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
We
used
to
be
so
close
Раньше
мы
были
так
близки.
And
now
things
have
changed
А
теперь
все
изменилось.
It's
not
the
same,
no,
no
Это
не
одно
и
то
же,
нет,
нет.
Since
I
heard
you
calling
her
name
С
тех
пор,
как
я
услышал,
как
ты
зовешь
ее
по
имени.
So
quick
to
tell
me
that
Так
быстро
ты
мне
это
сказал
She
was
just
a
friend
Она
была
просто
другом.
I
don't
want
to
hear
the
same
lie
again,
again
Я
не
хочу
слышать
ту
же
ложь
снова,
снова.
I
got
a
hunch
У
меня
есть
предчувствие.
Something
ain't
right,
no,
no
Что-то
не
так,
нет,
нет.
This
is
no
illusion
Это
не
иллюзия.
I've
come
to
this
conclusion
that
Я
пришел
к
такому
выводу,
что
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
I
can't
believe
that
I,
was
fooling
myself
Я
не
могу
поверить,
что
обманывал
себя.
When
all
along
oh
yes
you
were
with
someone
else
Когда
все
это
время
о
да
ты
была
с
кем
то
другим
No
more
games,
I'm
letting
you
go
your
way
Больше
никаких
игр,
я
позволяю
тебе
идти
своей
дорогой.
Cause
three
is
a
crowd,
so
I'm
giving
you
your
space
Потому
что
трое
- это
целая
толпа,
так
что
я
даю
тебе
свободу
действий.
I
got
a
hunch
У
меня
есть
предчувствие.
Something
ain't
right,
no,
no
Что-то
не
так,
нет,
нет.
This
is
no
illusion
Это
не
иллюзия.
I've
come
to
this
conclusion
that
Я
пришел
к
такому
выводу,
что
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
Oh
boy
you're
О,
Парень,
ты
...
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
I
gave
you
the
chance
to
give
me
romance
Я
дал
тебе
шанс
подарить
мне
роман.
I
was
there
for
you
boy
and
you
know
it's
true
Я
был
рядом
с
тобой,
мальчик,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
See
you're
weak
not
strong
you
should
have
held
on
Видишь
ли
ты
слаба
а
не
сильна
тебе
следовало
держаться
Cause
toys
are
for
boys
Потому
что
игрушки
для
мальчиков
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
You're
foolin'
around
Ты
дурачишься.
Foolin',
foolin'
around
Дурачусь,
дурачусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.