Changing Faces - Monochrome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Changing Faces - Monochrome




Monochrome
Monochrome
はじめからそんなもの
I've never had
なかったのかも知れない
Anything like the you I know
楽しくて悲しくて
Happy, sad
そして優しいストーリー
Such a sweet story
幻と夢を
Maybe I was in
見ていたのかも知れない
Some kind of dream
あまりにも長い間眠り
Been in some long, long sleep
過ぎてたのかも知れない
And I've just now awoken
青い空に夏の匂いを
Now when I see the blue skies and summertime
感じる季節には
I'm reminded
思い出している横顔
Of your face
街の景色歪み始めて
The world around me starts to fade
サングラス探した
So I look for some sunglasses
全ての色失くすために
In hopes of losing all
なりたかったものなら
The color
お姫さまなんかじゃない
If I was to be anything
欲しがってたものなら
I wouldn't be a princess
ガラスの靴なんかじゃない
If I was to get any wish
なりたかったもの
I don't want glass slippers
それは君といる私
If I was to be anything
欲しがってたもの
It would be right by your side
それは君の本当に笑った顔
If I was to get any wish
今日の空に夏の匂いと
I'd want to see you smile again
風が通り抜けて
Today as the summer breeze blows by
大丈夫だって頷いた
I nod
もしもふたり話してた様な
Knowing you're out there somewhere
運命があるなら
If the future has anything
どこかでまた出会えるから
In store for us
大丈夫だって頷いた
I nod, because I know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.