Paroles et traduction CHANGMO - METEOR
Ah-
yeah
uh,
uh
Ah-
yeah
uh,
uh
모두
그에게
말해
또
왔네
(새꺄
what?)
Everybody
tell
him
I'm
back
(new
shit
what?)
죽지
않고
왔다
이렇게
(새꺄
뭐?)
I
am
here
like
I
didn't
die
(new
shit
what?)
Snacky
chan의
라인을
빌릴래
I'm
gonna
borrow
Snacky
chan's
line
했어
예수처럼
이렇게
부활을
I
made
a
comeback
like
Jesus
like
this
031
팔
안쪽의
tattoo
freaky,
woah
031
tattoo
on
the
inside
of
my
arm
freaky,
woah
어젠
시장님이
만나쟤
Motown
Yesterday
I
met
the
market
lady
Motown
어수룩해
엄마
속에
걱정
I'm
making
a
mess,
my
mom
worries
about
me
한
톤만큼
쌓고
스물한살에
독립했던
얘는
The
boy
who
piled
up
a
ton
and
became
independent
at
twenty
one
발견했지
우연히
5년
전의
노트
And
coincidentally
I
found
a
note
from
5 years
ago
정말
스타
되고
싶어
I
really
wanted
to
be
a
star
그럴려면
가서
만나면
돼
악마?
If
so
should
I
go
meet
the
devil?
거울에
비춰진
남자를
보니
와
When
I
looked
at
the
man
in
the
mirror,
wow
저
손목이
너무
부러워
I
was
so
jealous
of
those
wrists
저
금
day
date
rollie
넘을걸
천백은
더
That
gold
day
date
rollie
was
over
a
thousand
more
전국
사람들이
외치네
People
all
over
the
country
are
shouting
저
괴물체는
뭘까?
What
is
that
monster?
Meteor
거대
meteor
Meteor
giant
meteor
난
네게
처박힐
meteor야
I'm
a
meteor
that
will
hit
you
별빛이
내려오지
마구
The
starlight
is
coming
down
violently
그래도
처박힐
meteor야
I'm
a
meteor
that
will
hit
you
Motown의
1번
노랠
기억해
니들?
Remember
Motown's
number
1 song,
baby?
뭐였지?
뭐였나?
음
음?
What
was
it?
What
was
it?
Hmm
hmm?
I'm
the
man
in
the
mirror
I'm
the
man
in
the
mirror
그러니
light
me
up
So
light
me
up
1절의
그
별이
2절의
그
별이
The
star
in
the
first
verse,
the
star
in
the
second
verse
그래
모두
나였지
실화가
된
동화이지
Yeah,
it
was
all
me,
the
fairy
tale
that
became
a
reality
힘들
때면
홀로
쓴
노래를
불러
When
times
are
tough,
I
sing
the
songs
I
wrote
alone
환상들을
보던
성냥팔이
소년이였던
나날들이
The
matchstick
boy
who
used
to
see
illusions
365,
24,
730,
24에
7
365,
24,
730,
24
by
7
1095
아
그만
세자
1400이
되니
oh
1095
oh
stop
counting,
it's
1400
oh
그
애랑도
하고
돔페리뇽이
만든
That
girl
was
saying
something,
and
Dom
Perignon
made
숙취
땜에
넋을
놓은
나를
향해
A
hangover
that
made
me
lose
my
mind,
several
thousand
people
'wow'ed
me
몇천
명이
'와'
해
본
적은
없지만
때론
But
sometimes
어떤
존재가
내
인생을
왔다
간
듯해
It's
like
some
kind
of
being
came
and
went
in
my
life
그냥
그런
느낌이
들지
It's
just
that
feeling
상관없어
환상이던
현실이던지
hands
up
high
It
doesn't
matter
if
it's
an
illusion
or
reality,
hands
up
high
전국
사람들이
외치네
People
all
over
the
country
are
shouting
저
괴물체는
뭘까?
What
is
that
monster?
Meteor
거대
meteor
Meteor
giant
meteor
난
네게
처박힐
meteor야
I'm
a
meteor
that
will
hit
you
별빛이
내려오지
마구
The
starlight
is
coming
down
violently
그래도
처박힐
meteor야
I'm
a
meteor
that
will
hit
you
약속해
영원하기로
Promise
me
forever
어둠
가득한
저
뒤로
In
that
darkness
behind
돌려보내지
말아요
(제발
제발)
Don't
send
me
back
(please
please)
난
영원할
거라
믿어
I
believe
that
I
will
be
forever
흥분으로
가득차
Full
of
excitement
이
도시에
나
외칠
꺼야
In
this
city
I
will
shout
"드디어
내가
여
왔다"
"I'm
finally
here"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Changmo
Album
Boyhood
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.