CHANGMO - SERENADE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHANGMO - SERENADE




SERENADE
SERENADE
1994년 마치 2018년과 비견할만한
1994, like 2018
더위를 뒤로 숨긴 초여름, 5월 마지막
Hiding the heat of early summer, the last day of May
스물여섯의 당찬 여자는 출산에
This confident woman of twenty-six gave birth for the first time
지쳤지만서도 걔를
She is tired, but look at her
96년 "우리 창모는 달라 내가 밖에 나가도 곤히 자곤
In 1996, "Our Changmo is a little different. I can go out, and he still sleeps.
깨면 그저 조용히 톰과 제리를 보니"
When he wakes up, he just quietly watches Tom and Jerry."
달력 뜯기고 뜯겨 동쪽 하남시에
The calendar gets torn, and in the east of Hanam City
터를 잡은 그녀의 가족은 이제 세기말에 닿아
Her family, who settled down, now reached the end of the century
1999년 "로봇 갖고싶다요"
In 1999, "I want a robot."
"다요 하지 말랬지?" "옆집앤 있잖아요"
"I told you not to say 'want'." "But the next door neighbor has one."
"참을 줄도 알아야 해" 허나 그녀 속엔 맺히기
"You have to learn to be patient." But regret
시작해 평생의 미안함 엄마들만의 특징
Starts to form inside her, a characteristic of all mothers
잠깐 뒤돌아봐봐
Look back for a second
나인 아들을 그쪽 나이와 같아
Compared to my fresh newborn son, you were the same age
걔는 테야 아무것도 미안해마
He'll grow up well. Don't be sorry for anything
테이프 받아 노래가 그댈 위할 테야
Take this tape. This song will comfort you.
낳은 시간 속의
The time I was born, inside of that
엄마의 나인 나의 나이
Your age when you gave birth to me
낳은 지난 26년 안의
After I was born, the past 26 years inside of
엄마를 향해 불러 세레나데
Singing a serenade to the mother that gave birth to me
도무지 참을 수없어 피아노 피아노 거리는 아들의 생떼
I can't stand the constant piano playing of my son's tantrums
물론 양반이지 왈가닥 아들들에 비해
Of course, he's a good kid compared to other rude sons
하지만 한번 고집부림 절대 꺾지
But this one, he's so stubborn that he never gives up on anything.
그때 떠오른 단어 영창 피아노 중고네
That's when a word came to mind, a used piano
아들 짜잔 한번 쳐봐
Son, try playing this.
그녀는 고민들을 했지 아들을 피아노
She had concerns. Should she let my son learn piano?
특히 클래식 피아니스트가 되게 하도록
Especially to become a classical pianist
하려면 어떻게 해야 할까? 동시에
If so, how should she go about it? While
가사, 영어 독학, 석사 학위도 땄었지
She also studied English literature, got a master's degree, and taught English
경제적인 제한, 영어 선생님이 되어
Financial limitations, she became an English teacher
하염없이 시간 아인 벌써 십대네
And time flew by without her noticing; my son is now a teenager
예중고는 보냈어도 세계엔 보내자
She couldn't send him to a prep school, but she wanted to send him abroad
제발 우리 아들 꿈만큼은
Please, at least our son's dreams
삶은 대체 이렇게
Oh, life, why is it
바램과는 반대로 굴곤
Always goes the opposite way of our wishes?
엄마 나는 바꿀래 삶을
Oh, Mother, I want to change my life
보란 듯이 벌어 행복하고 말래
Earn a lot of money and be happy
우리 아들 가렴 원하면
Oh, our son, if you wish for wealth
삶의 본질을 알아채길 원한다 엄만
I just hope you realize the true nature of life, my son
행복은 거창하지 않아
Happiness is not extravagant
너를 잃지마 약속 다르니 my son (갈께)
Don't lose yourself. Promise me. You're different, my son. (I will.)
낳은 시간 속의
The time I was born, inside of that
엄마의 나인 나의 나이
Your age when you gave birth to me
낳은 지난 26년 안의
After I was born, the past 26 years inside of
엄마를 향해 불러 세레나데 (Mom)
Singing a serenade to the mother that gave birth to me (Mom)
엄마 들어봐 봐요
Mother, listen to me
스물여섯 낳은 아이가 친구됐다요
The child you had at twenty-six has become your friend
몇만 밖의 mom, 동넨 비었지
Tens of thousands of miles away, my room is empty
그래도 가곤 집이 고픈 나머지
But I still visit because I miss home
우리 엄마 사랑한다요
I love you, Mother
이제 원하는지 같아요
I think I know what I want now
단지 보고파 나의 공연이
I just want to see my performance
끝난 뒤에는 너무 많이
When it's over, that's when I miss you the most





Writer(s): Changmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.