Paroles et traduction Chanmina - Best Boy Friend
Best Boy Friend
Best Boy Friend
どうって事ない
あんたは男じゃない
It's
nothing
to
you
that
you're
not
a
man
私はあんたにとって女じゃない
I'm
not
a
woman
to
you
You
are
my
best
friend
right?
そう思ってた
You
are
my
best
friend
right?
I
thought
so
昔からずっと一緒にいるし
We've
been
together
for
a
long
time
ほとんど知ってる元カノ履歴
I
know
almost
all
your
ex-girlfriend
history
あんたに何回話して話されたかな
How
many
times
have
you
told
me
your
story
and
I've
told
you
mine?
うちらの今好きなこの話
The
story
about
who
we
love
right
now
あんたとなんて絶対ありえない
It's
impossible
between
you
and
me
いつもの電話でそう話した
I
told
you
so
in
our
usual
phone
call
俺も願い下げだって言ってたじゃん
You
said
you
didn't
want
me
either
なのに今お互い目を逸らさないまま
But
now
we
can't
take
our
eyes
off
each
other
何かに気付いて何か言いたげだ
We
realized
something
and
wanted
to
say
something
でも今に始まった事じゃなかった
But
it
didn't
start
today
長い長い嘘をつくくらい
It's
as
if
we
were
telling
a
long
long
lie
お互い欲しくてたまらなかった
We
both
wanted
each
other
so
badly
表面上
We
are
best
friends
On
the
surface,
We
are
best
friends
二人とも嘘つき
We
are
both
liars
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
don't
get
high
on
them
riches
I
don't
get
high
on
them
riches
もうなっちゃいなよ正直に
Be
honest
now
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
一線を越しちゃう
そんなの得意じゃん
We're
good
at
crossing
the
line
昔のうちらバカみたいに遊んだ
We
used
to
play
around
like
fools
今でもバカじゃん
好きって言えば?
We're
still
fools,
why
don't
you
say
you
love
me?
あんたから先にすぐすむから
I'll
follow
you
right
away
友情なんてとっくに無かったうちら
Friendship
doesn't
exist
for
us
anymore
全部ほっぽってくる覚悟はできた?
Are
you
ready
to
give
up
everything?
映画みたい
親友との
love
story
A
movie-like
love
story
with
a
best
friend
いけない
感じ悪くない
It's
bad,
but
it
doesn't
feel
bad
寂しいだけなのか
若気の至り?
Is
it
just
loneliness
or
the
folly
of
youth?
黒歴史なるか驚かれるか?
Will
it
be
a
black
history
or
a
surprise?
秘密にしようか?試してみようか?
Should
we
keep
it
a
secret
or
give
it
a
try?
あなたと私で友情の延長戦
You
and
I,
an
extension
of
friendship
失敗もまだ許されるうちに
While
we
can
still
afford
to
fail
本気になったら面白くない?
Wouldn't
it
be
fun
if
we
were
serious?
でも私はもうすでに本気
But
I'm
already
serious
I
was
liar
欲しくてたまらない
I
was
liar
I
wanted
you
so
badly
表面上
We
are
best
friends
On
the
surface,
We
are
best
friends
二人とも嘘つき
We
are
both
liars
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
don't
get
high
on
them
riches
I
don't
get
high
on
them
riches
もうなっちゃいなよ正直に
Be
honest
now
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
表面上
We
are
best
friends
On
the
surface,
We
are
best
friends
二人とも嘘つき
We
are
both
liars
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
don't
get
high
on
them
riches
I
don't
get
high
on
them
riches
もうなっちゃいなよ正直に
Be
honest
now
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
You
got
me
so
You
got
me
so
Stuck
on
your
heart
Stuck
on
your
heart
Stuck
on
your
heart
Stuck
on
your
heart
強がらないで
友達をやめようよ
Don't
be
stubborn
Let's
stop
being
friends
Stuck
on
your
heart
Stuck
on
your
heart
Stuck
on
your
heart
Stuck
on
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MINAMI, ちゃんみな, MINAMI, ちゃんみな
Album
Miseinen
date de sortie
08-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.