Channel Tres feat. Teezo Touchdown - Chain Hang Low (feat. Teezo Touchdown) - traduction des paroles en allemand

Chain Hang Low (feat. Teezo Touchdown) - Teezo Touchdown , Channel Tres traduction en allemand




Chain Hang Low (feat. Teezo Touchdown)
Kette hängt tief (feat. Teezo Touchdown)
I'ma let my chain hang low
Ich lass' meine Kette tief hängen
Spent a stupid amount on this motherfucker, man (shit)
Hab 'nen dummen Betrag für diesen Motherfucker ausgegeben, Mann (Scheiße)
Tryna take my soul tonight
Sie versuchen, heute Nacht meine Seele zu nehmen
Tell me what them hoes are like (ooh)
Sag mir, wie diese Hoes so sind (ooh)
Let my chain hang low tonight
Lass meine Kette heute Nacht tief hängen
Let my shit hang, nigga
Lass mein Ding hängen, Nigga
Let my chain hang low tonight
Lass meine Kette heute Nacht tief hängen
(Open up the door)
(Mach die Tür auf)
Fame is awesome, but it's exhausting
Ruhm ist geil, aber er ist anstrengend
Proceed with caution if you want to be an artist
Geh mit Vorsicht vor, wenn du ein Künstler sein willst
I do this often, even when it's autumn
Ich mach das oft, sogar wenn Herbst ist
I gotta work hard so I can end up in a foreign
Ich muss hart arbeiten, damit ich in 'nem Foreign lande
I bought my first car, it was a Honda at an auction
Ich kaufte mein erstes Auto, es war ein Honda von einer Auktion
I ain't gon' lie, I still shop at Nordstrom's
Ich werd' nicht lügen, ich kaufe immer noch bei Nordstrom's ein
When I was broke, I ain't have an option
Als ich pleite war, hatte ich keine Wahl
Still same nigga eatin' cereal, watching Martin
Immer noch derselbe Nigga, der Müsli isst und Martin schaut
Staying up, threw the Xannies out
Bleibe wach, hab die Xannies rausgeworfen
Stuck in the studio, drag me out
Stecke im Studio fest, zieh mich raus
I finally moved out my granny house
Ich bin endlich aus Omas Haus ausgezogen
St-still a hood nigga, better watch your mouth (watch your mouth)
Im-immer noch ein Hood Nigga, pass besser auf dein Mundwerk auf (pass auf dein Mundwerk auf)
(I'm so pure with this shit, man)
(Ich bin so rein mit diesem Scheiß, Mann)
Tryna take my soul tonight (you wish you could)
Sie versuchen, heute Nacht meine Seele zu nehmen (das wünschst du dir)
Tell me what them hoes are like (I hope they're good)
Sag mir, wie diese Hoes so sind (Ich hoffe, sie sind gut)
Let my chain hang low tonight (chain hang low)
Lass meine Kette heute Nacht tief hängen (Kette hängt tief)
Let my chain hang low tonight (chain hang low)
Lass meine Kette heute Nacht tief hängen (Kette hängt tief)
Middle of the mall, jeweler tryna wave me down
Mitten im Einkaufszentrum versucht der Juwelier, mich heranzuwinken
Not right now, my first chain turned brown
Nicht jetzt, meine erste Kette wurde braun
Cowboy boots on like I'm on fairgrounds
Cowboystiefel an, als wär ich auf dem Jahrmarkt
I'm nothing like these clowns, I'm on my manure
Ich bin nicht wie diese Clowns, ich bin auf meinem Scheiß
Boy, dem is not diamonds, dem just mirrors
Junge, das sind keine Diamanten, das sind nur Spiegel
Objects may shine brighter than they appear
Objekte mögen heller scheinen, als sie erscheinen
Ay, be clear, this my daddy house
Ay, sei klar, das ist Papas Haus
Put me on the flyer, bring the baddies out, candy caddies out
Setz mich auf den Flyer, bring die Baddies raus, Candy Caddies raus
In the bank pulling baggies out
In der Bank, ziehe Tütchen raus
I'll be there all day, you gotta drag me out
Ich werd den ganzen Tag da sein, du musst mich rausziehen
"'Scuse me, sir, did you know your tag was out?"
"'Tschuldigen Sie, Sir, wussten Sie, dass Ihr Etikett raushängt?"
"'Scuse me, ma'am, do you know your ass is out?"
"'Tschuldigen Sie, Ma'am, wissen Sie, dass Ihr Arsch raushängt?"
Man, don't sound hurt
Mann, klingt nicht verletzt
Well, he is, he's just working on some shit
Nun, das ist er, er arbeitet nur an irgendeinem Scheiß
Until it gets less shitty
Bis es weniger beschissen wird
Copped my first chain from the beauty salon
Hab meine erste Kette im Schönheitssalon geholt
Turned my neck green like the front yard lawn
Machte meinen Hals grün wie der Rasen im Vorgarten
Made some more bread, and then I went to the pawnshop
Hab mehr Kohle gemacht, und dann ging ich zum Pfandleiher
Bought me a Rollie that was somebody else's
Kaufte mir 'ne Rollie, die jemand anderem gehörte
Think about the pain that they probably had dealt with
Denk an den Schmerz, mit dem sie wahrscheinlich zu kämpfen hatten
From selling your own shit, they probably felt hopeless
Vom Verkaufen ihres eigenen Scheißes fühlten sie sich wahrscheinlich hoffnungslos
Ay, but can I be real? Can I be real? (Yeah, yeah)
Ay, aber kann ich ehrlich sein? Kann ich ehrlich sein? (Yeah, yeah)
I'm probably not where I want to be
Ich bin wahrscheinlich nicht da, wo ich sein will
But that's okay 'cause I came from the deep
Aber das ist okay, denn ich kam aus der Tiefe
I was low like the soil, water and oil
Ich war tief wie die Erde, Wasser und Öl
We don't mix, but I can give you the world (oh, oh)
Wir mischen uns nicht, aber ich kann dir die Welt geben (oh, oh)
I stay down like a soldier in trenches, fuck all you bitches
Ich bleibe unten wie ein Soldat im Schützengraben, fickt euch alle, ihr Bitches
Ain't 'bout that bread, you can't keep my attention (no, no)
Geht's nicht um die Kohle, kannst du meine Aufmerksamkeit nicht halten (nein, nein)
I sent my intention, yo' run up the chilly
Ich hab meine Absicht kundgetan, yo, mach, dass die Kasse klingelt
Playing my beats and they thought I was silly
Spielte meine Beats und sie dachten, ich sei albern
Broke like a joke until I made a milli' (million, oh, oh, oh, oh)
Pleite wie ein Witz, bis ich 'ne Milli' machte (Million, oh, oh, oh, oh)





Writer(s): Sheldon Young, Aaron Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.