Channel Tres - 6am - traduction des paroles en allemand

6am - Channel Trestraduction en allemand




6am
6 Uhr morgens
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
Private afterparties
Private Afterpartys
Red carpets, real Barbies
Rote Teppiche, echte Barbies
Fish scale taunt me
Fischschuppen verhöhnen mich
They reel you in
Sie ziehen dich rein
Just to hold you back
Nur um dich zurückzuhalten
Don't need your MTV
Brauch kein MTV
Fuck your press
Fick deine Presse
If it ain't 'bout USD
Wenn's nicht um USD geht
Save your breath
Spar dir deinen Atem
Grew up on EBT, VHS
Aufgewachsen mit EBT, VHS
Unc' said, "Play us if you want
Onkel sagte: "Spiel uns, wenn du willst
But we gon' make a mess"
Doch wir machen Chaos"
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
Hell, no, we ain't leavin'
Hölle nein, wir gehen nicht
No, we ain't leavin'
Nein, wir gehen nicht
'Til six in the mornin'
Bis sechs Uhr morgens
Six in the mornin'
Sechs Uhr morgens
Ooh
Ooh
Nah, we ain't leavin'
Nein, wir gehen nicht
Kick in the door
Tritt die Tür ein
You won't get answers
Du kriegst keine Antwort
Too late to board
Zu spät zum Einsteigen
This plane doesn't land
Dieses Flugzeug landet nicht
Take off your coat
Zieh deinen Mantel aus
Take off your mask
Nimm deine Maske ab
We gon' take what we want
Wir nehmen, was wir wollen
'Cause this shit never last
Denn der Scheiß hält nie
'Til six in the mornin'
Bis sechs Uhr morgens
Six in the mornin'
Sechs Uhr morgens
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
Hell, no, we ain't leavin'
Hölle nein, wir gehen nicht
No, we ain't leavin'
Nein, wir gehen nicht
'Til six in the mornin'
Bis sechs Uhr morgens
Six in the mornin'
Sechs Uhr morgens
At two, there's little reason
Um zwei gibt's wenig Grund
Three, the phones are ringin'
Drei klingeln die Telefone
Four, we ain't leavin' no more, no more
Vier, wir gehen nicht mehr, nicht mehr
By four, her grip is weak
Um vier wird ihr Griff schwach
At five, we might be tweakin'
Fünf, wir sind vielleicht am Trippen
Six, they kick our ass out the door, the door
Sechs, werfen sie uns raus, raus
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
We ain't leavin'
Wir gehen nicht
Hell, no, we ain't leavin'
Hölle nein, wir gehen nicht
No, we ain't leavin'
Nein, wir gehen nicht
(We ain't leavin') there's little reason
(Wir gehen nicht) wenig Grund
Three, the phones are ringin'
Drei klingeln die Telefone
Four, we ain't leavin' no more, no more
Vier, wir gehen nicht mehr, nicht mehr
(We ain't leavin') her grip is weak
(Wir gehen nicht) ihr Griff schwach
At five, we might be tweakin'
Fünf, wir sind am Trippen
Six, they kick our ass out the door, the door
Sechs, werfen uns raus, raus
(We ain't leavin')
(Wir gehen nicht)





Writer(s): Sheldon Young, Nicholas Sylvester, Jerome Castille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.