Paroles et traduction Chano! feat. Satélite 23 - Carnavalintro (Satélite 23 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnavalintro (Satélite 23 Remix)
Carnavalintro (Satellite 23 Remix)
Yo
vi
tu
vuelo
anónimo
I
saw
your
anonymous
flight
Supe
sentir
tu
perfume
melancólico
I
was
able
to
feel
your
melancholic
perfume
Mientras
recorro
mis
ayeres
entre
vos
y
yo
As
I
walk
through
my
yesterdays
between
you
and
me
Vuelvo
de
lo
inevitable
y
de
lo
catastrófico
I
return
from
the
inevitable
and
the
catastrophic
Y
se
desarman
nuestros
sueños
antagónicos
And
our
antagonistic
dreams
are
dismantled
Que
inútilmente
confundimos
Which
we
have
uselessly
confused
Porque
soñamos
lo
mismo
Because
we
dream
of
the
same
thing
Y
no
lo
vemos
And
we
do
not
see
it
Siento
un
amarillo
que
I
feel
a
yellow
that
Se
me
re
parece
a
vos
Reminds
me
of
you
Desde
maníaco,
no
es
de
paranoico
From
a
madman,
it
is
not
paranoid
Algo
que
me
dice
que
Something
tells
me
that
No
tenerte
es
un
horror
Not
having
you
is
a
horror
Siento
que
te
extraño
I
feel
that
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
más
For
the
inevitable
anymore
Te
vas,
te
vas
You're
leaving,
you're
leaving
Sueño
con
soñarte
nunca
más
I
dream
of
never
dreaming
of
you
again
No
repetirte
más,
jamás,
jamás
Never
repeating
you
again,
never,
never
Siento
que
te
extraño
I
feel
that
I
miss
you
Creo
que
te
extraño
I
think
that
I
miss
you
Siento
que
te
extraño
I
feel
that
I
miss
you
Creo
que
te
extraño
I
think
that
I
miss
you
Aquí
mismo
no
se
duerme
Right
here,
we
do
not
sleep
Hoy
no
se
hace
ni
se
es
nada
Today,
nothing
is
done
or
is
anything
No
tenemos
ni
finales,
ni
principios,
ni
mañanas
We
have
no
endings,
no
beginnings,
no
mornings
No
ganamos
ni
perdimos
nunca
nada
We
have
never
won
or
lost
anything
Tengo
que
tratar
de
reaccionar...
I
have
to
try
to
react...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Moreno Charpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.