Chanson Plus Bifluorée - Aimé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Aimé




Aimé
Aimé
Aimé c'est un prénom béni par le ciel, Aimé
Aimé is a name blessed by heaven, Aimé
Un ange descendu du soleil, Aimé
An angel descended from the sun, Aimé
Un magicien qui a fait de nous des champions
A magician who has made us champions
Nous les petits Français qui jamais ne gagnions
Us little Frenchmen who never won
Je voudrais dire à Dugarry et à Zidane
I would like to say to Dugarry and to Zidane
Que la nuit j'avais prié pour eux Notre-Dame
That at night I had prayed for them to Our Lady
Aimé et tous ceux-là qui t'ont jeté la première pierre
Aimé and all those who threw the first stone at you
Tous ceux-là ne méritent pas même une bière
All those who do not deserve even a beer
Par Jupiter!
By Jupiter!
Quand ils ont écrit leurs papiers
When they wrote their articles
C'est un enfer qu'ils t'ont fait vivre, Aimé Jacquet
The hell they made you live, Aimé Jacquet
Aimé tu nous as montré ce qu'était le foot-ball
Aimé, you showed us what football is
Tu sais désormais que les femmes en sont folles
You now know that women are crazy about it
Je voudrais dire en leur nom qu'elles te remercient
I would like to say in their name that they thank you
D'avoir sélectionné Emmanuel Petit
For selecting Emmanuel Petit
Je voudrais dire à Henri, Deschamps et Zidane
I would like to say to Henri, Deschamps and Zidane
Qu'elles ont été de la victoire les artisanes
That they were the artisans of the victory
Elles
They
Qui tous les jours se sont rassemblées au bistrot
Who every day gathered at the bistro
Pour faire douter les Brésiliens de Ronaldo
To make the Brazilians of Ronaldo doubt
Même aujourd'hui le Brésil n'a pas digéré
Even today Brazil has not digested it
Comme Mémé qui ne pardonnera jamais
Like Mémé who will never forgive
Mémé avec tes grands yeux bleus et ton accent, Mémé
Mémé with your big blue eyes and your accent, Mémé
Assis sur ton banc en survêtement, Mémé
Sitting on your bench in your tracksuit, Mémé
Tu resteras à tout jamais dans nos mémoires
You will forever remain in our memories
Comme le héros qui changea le cours de l'histoire
Like the hero who changed the course of history
Aimé Jacquet comme l'Archange Gabriel
Aimé Jacquet like the Archangel Gabriel
Nous te devons la reconnaissance éternelle
We owe you eternal gratitude
Quel
What
Est le prodige et quel est ce dieu du football
What is the prodigy and who is this god of football
Qui te fit choisir Fabien Barthez comme goal!
Who made you choose Fabien Barthez as goalkeeper!
Sails sous Couzans peut être fier de son enfant
Sails sous Couzans can be proud of his son
Car aujourd'hui petit Jacquet est devenu grand
Because today little Jacquet has grown up
On voudrait dire à Lizarazu et Turam
We would like to say to Lizarazu and Turam
A Karembeu et aussi un peu à sa femme
To Karembeu and also a little to his wife
On voudrait dire à Laurent Blanc et à Zidane
We would like to say to Laurent Blanc and to Zidane
A tous les gosses aux sangs mêlés de Castellane
To all the mixed-blood kids of Castellane
Aimé tous ceux qui t'ont jeté la première pierre
Aimé all those who threw the first stone at you
Tous ceux-là ne méritent pas même une bière
All those who do not deserve even a beer
Oh Lucifer
Oh Lucifer
Si un jour on leur pardonnait
If one day we forgive them
Aimé Jacquet lui ne pardonnera jamais
Aimé Jacquet will never forgive them
Aimé Jacquet!
Aimé Jacquet!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.