Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Aimé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimé
c'est
un
prénom
béni
par
le
ciel,
Aimé
Aimé
is
a
name
blessed
by
heaven,
Aimé
Un
ange
descendu
du
soleil,
Aimé
An
angel
descended
from
the
sun,
Aimé
Un
magicien
qui
a
fait
de
nous
des
champions
A
magician
who
has
made
us
champions
Nous
les
petits
Français
qui
jamais
ne
gagnions
Us
little
Frenchmen
who
never
won
Je
voudrais
dire
à
Dugarry
et
à
Zidane
I
would
like
to
say
to
Dugarry
and
to
Zidane
Que
la
nuit
j'avais
prié
pour
eux
Notre-Dame
That
at
night
I
had
prayed
for
them
to
Our
Lady
Aimé
et
tous
ceux-là
qui
t'ont
jeté
la
première
pierre
Aimé
and
all
those
who
threw
the
first
stone
at
you
Tous
ceux-là
ne
méritent
pas
même
une
bière
All
those
who
do
not
deserve
even
a
beer
Quand
ils
ont
écrit
leurs
papiers
When
they
wrote
their
articles
C'est
un
enfer
qu'ils
t'ont
fait
vivre,
Aimé
Jacquet
The
hell
they
made
you
live,
Aimé
Jacquet
Aimé
tu
nous
as
montré
ce
qu'était
le
foot-ball
Aimé,
you
showed
us
what
football
is
Tu
sais
désormais
que
les
femmes
en
sont
folles
You
now
know
that
women
are
crazy
about
it
Je
voudrais
dire
en
leur
nom
qu'elles
te
remercient
I
would
like
to
say
in
their
name
that
they
thank
you
D'avoir
sélectionné
Emmanuel
Petit
For
selecting
Emmanuel
Petit
Je
voudrais
dire
à
Henri,
Deschamps
et
Zidane
I
would
like
to
say
to
Henri,
Deschamps
and
Zidane
Qu'elles
ont
été
de
la
victoire
les
artisanes
That
they
were
the
artisans
of
the
victory
Qui
tous
les
jours
se
sont
rassemblées
au
bistrot
Who
every
day
gathered
at
the
bistro
Pour
faire
douter
les
Brésiliens
de
Ronaldo
To
make
the
Brazilians
of
Ronaldo
doubt
Même
aujourd'hui
le
Brésil
n'a
pas
digéré
Even
today
Brazil
has
not
digested
it
Comme
Mémé
qui
ne
pardonnera
jamais
Like
Mémé
who
will
never
forgive
Mémé
avec
tes
grands
yeux
bleus
et
ton
accent,
Mémé
Mémé
with
your
big
blue
eyes
and
your
accent,
Mémé
Assis
sur
ton
banc
en
survêtement,
Mémé
Sitting
on
your
bench
in
your
tracksuit,
Mémé
Tu
resteras
à
tout
jamais
dans
nos
mémoires
You
will
forever
remain
in
our
memories
Comme
le
héros
qui
changea
le
cours
de
l'histoire
Like
the
hero
who
changed
the
course
of
history
Aimé
Jacquet
comme
l'Archange
Gabriel
Aimé
Jacquet
like
the
Archangel
Gabriel
Nous
te
devons
la
reconnaissance
éternelle
We
owe
you
eternal
gratitude
Est
le
prodige
et
quel
est
ce
dieu
du
football
What
is
the
prodigy
and
who
is
this
god
of
football
Qui
te
fit
choisir
Fabien
Barthez
comme
goal!
Who
made
you
choose
Fabien
Barthez
as
goalkeeper!
Sails
sous
Couzans
peut
être
fier
de
son
enfant
Sails
sous
Couzans
can
be
proud
of
his
son
Car
aujourd'hui
petit
Jacquet
est
devenu
grand
Because
today
little
Jacquet
has
grown
up
On
voudrait
dire
à
Lizarazu
et
Turam
We
would
like
to
say
to
Lizarazu
and
Turam
A
Karembeu
et
aussi
un
peu
à
sa
femme
To
Karembeu
and
also
a
little
to
his
wife
On
voudrait
dire
à
Laurent
Blanc
et
à
Zidane
We
would
like
to
say
to
Laurent
Blanc
and
to
Zidane
A
tous
les
gosses
aux
sangs
mêlés
de
Castellane
To
all
the
mixed-blood
kids
of
Castellane
Aimé
tous
ceux
qui
t'ont
jeté
la
première
pierre
Aimé
all
those
who
threw
the
first
stone
at
you
Tous
ceux-là
ne
méritent
pas
même
une
bière
All
those
who
do
not
deserve
even
a
beer
Si
un
jour
on
leur
pardonnait
If
one
day
we
forgive
them
Aimé
Jacquet
lui
ne
pardonnera
jamais
Aimé
Jacquet
will
never
forgive
them
Aimé
Jacquet!
Aimé
Jacquet!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.