Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Au volant de l'espace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au volant de l'espace
Behind the Wheel of Space
Un
tour
de
clef
et
je
démarre
Baby,
I
turn
the
key
and
start
her
up
Devant
mes
yeux
y'a
comme
du
brouillard
Before
my
eyes,
like
a
thick
fog
T'entends,
l'moteur
se
met
à
rugir
Listen,
the
engine
starts
to
roar
J'ai
pas
le
permis
mais
je
sais
conduire
I
don't
have
a
license,
but
I
know
how
to
drive
Et
ça
continue
encore
et
encore
And
it
goes
on
and
on
and
on
Tu
crois
que
j'ai
bu,
d'accord,
d'accord...
You
think
I've
been
drinking,
okay,
okay...
Cent
quatre-vingt,
putain,
je
me
traîne
One
hundred
and
eighty,
damn,
I'm
crawling
Mais
y'a
l'antenne,
je
crois,
qui
me
freine
The
antenna
is
dragging
me
down,
I
think
Je
suis
plus
rapide
qu'une
panthère
I'm
faster
than
a
panther
Et
bien
plus
puissant
qu'un
hélicoptère
And
more
powerful
than
a
helicopter
Et
ça
continue
encore
et
encore
And
it
goes
on
and
on
and
on
Tu
crois
que
j'ai
bu,
d'accord,
d'accord
You
think
I've
been
drinking,
okay,
okay
Quelque
chose
vient
me
heurter
Something's
hit
me
Un
chevreuil
ou
un
sanglier
A
deer
or
a
wild
boar
C'est
toujours
la
même
bête
qui
passe
It's
always
the
same
beast
passing
by
Quand
je
suis
au
volant
de
l'Espace
When
I'm
behind
the
wheel
of
Space
Faut
personne
devant...
personne
There
must
be
no
one
ahead...
no
one
Un
bout
de
lapin
ou
un
chat
blanc
A
piece
of
rabbit
or
a
white
cat
Parfois
dégoulinent
du
clignotant
Sometimes
drips
from
my
turn
signal
Moi
quand
je
quitte
le
comptoir
When
I
leave
the
bar
Le
passant
doit
rester
sur
le
trottoir
Pedestrians
must
stay
on
the
sidewalk
Mais
ça
continue
encore
et
encore
But
it
goes
on
and
on
and
on
Tu
crois
que
j'ai
bu,
d'accord,
d'accord...
You
think
I've
been
drinking,
okay,
okay...
Quelque
chose
vient
me
heurter
Something's
hit
me
Un
chevreuil
ou
un
sanglier
A
deer
or
a
wild
boar
C'est
toujours
la
même
bête
qui
passe
It's
always
the
same
beast
passing
by
Quand
je
suis
au
volant
de
l'Espace
When
I'm
behind
the
wheel
of
Space
Faut
personne
devant...
personne
There
must
be
no
one
ahead...
no
one
Faudrait
pas
qu'ils
arrivent
à
me
rattraper
I
hope
they
don't
catch
up
Faudrait
pas
qu'ils
arrivent
à
me
coincer
I
hope
they
don't
corner
me
Faudrait
pas
qu'ils
arrivent
j'ai
jamais
de
papiers
I
hope
they
don't
catch
me,
I
don't
have
any
papers
Ne
dis
jamais
du
mal
de
ma
bagnole
Don't
you
ever
talk
bad
about
my
car
Sans
ma
roue
crevée,
ils
ne
m'avaient
pas
If
it
weren't
for
my
flat
tire,
they
wouldn't
have
had
me
Et
ça
fait
marrer
les
poulets
qui
me
gaulent
And
that
makes
the
chickens
chasing
me
laugh
Puis
c'est
le
moment
de
l'alcootest
And
then
it's
time
for
the
breathalyzer
Les
résultats
sont
des
plus
funestes
The
results
are
the
worst
Pendant
que
les
agents
s'exaspèrent
As
the
cops
get
upset
Je
démarre
et
puis
j'accélère
I
start
up
and
hit
the
gas
Mais
il
apparut
encore
et
encore
But
it
appeared
again
and
again
Que
j'étais
foutu,
d'accord,
d'accord...
That
I
was
done
for,
okay,
okay...
Tous
ces
cons
m'ont
mis
en
prison
All
those
jerks
threw
me
in
jail
Pour
un
chat
et
deux
trois
pigeons
For
a
cat
and
a
couple
of
pigeons
Y'a
toujours
des
tas
de
bêtes
qui
passent
There
are
always
lots
of
animals
passing
by
Quand
je
suis
au
volant
de
l'Espace
When
I'm
behind
the
wheel
of
Space
Faut
personne
devant...
personne
There
must
be
no
one
ahead...
no
one
Je
veux
pas
finir
en
prison
I
don't
want
to
end
up
in
jail
Pour
un
lièvre
ou
un
hérisson
For
a
hare
or
a
hedgehog
Je
revois
les
tas
de
bêtes
qui
passent
I
remember
the
many
animals
passing
by
Quand
j'étais
au
volant
de
l'Espace
When
I
was
behind
the
wheel
of
Space
Fallait
personne
devant...
personne
There
had
to
be
no
one
ahead...
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel, Sylvain Richardot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.