Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Interrogation écrite
Interrogation écrite
Контрольная работа
Sachant
qu'un
train
quitte
Rome
à
17
heures
23
Имея
в
виду,
что
поезд
отправляется
из
Рима
в
17:23
Qu'à
17
heures
40
un
autre
part
de
Pise
Что
в
17:40
другой
отправляется
из
Пизы
Quand
vont-ils
se
croiser,
quand
vont-ils
se
croiser
Когда
они
встретятся,
когда
они
встретятся
Etant
à
mi-distance
à
18
heures
33
Находясь
на
полпути
в
18:33
Et
où
s'arrêteront-ils
en
cas
de
grève
surprise?
И
где
они
остановятся
в
случае
внезапной
забастовки?
Sachant
qu'un
paysan
qui
s'en
va-t-au
marché
Имея
в
виду,
что
крестьянин,
который
едет
на
рынок
Retanche
2 francs
50
chaque
fois
qu'il
les
ajoute
Зарабатывает
2 франка
50
сантимов
каждый
раз,
когда
продает
Dites
combien
de
choux-fleur,
dites
combien
de
choux-fleur
Скажите,
сколько
цветной
капусты,
скажите,
сколько
цветной
капусты
Ne
seront
pas
vendus
au
prix
qu'ils
ont
coûté
Не
будет
продано
по
той
цене,
которую
они
стоили
Et
combien
d'artichaud
finiront
sur
les
routes
И
сколько
артишоков
окажется
на
дороге
Sachant
que
le
terrain
cédé
par
la
commune
Имея
в
виду,
что
земля,
проданная
муниципалитетом
A
triplé
de
valeur
en
l'espace
de
2 ans
Утроилась
в
цене
за
2 года
Calculez
la
valeur,
calculez
la
valeur
Рассчитайте
стоимость,
рассчитайте
стоимость
D'un
studio
vue
sur
mer
à
Marina
Lagune
Студии
с
видом
на
море
в
Марина
Лагуна
Compte-tenu
que
le
maire
a
touché
5 pour
cents
Учитывая,
что
мэр
получил
5 процентов
Interrogation
écrite
Контрольная
работа
Fermez
livre
et
cahier
Закройте
книги
и
тетради
Vous
avez
10
minutes
У
вас
есть
10
минут
Je
vous
donne
jusqu'au
quart
Я
даю
вам
время
до
четверти
Sachant
qu'une
ménagère
qui
fait
ses
provisions
Имея
в
виду,
что
домохозяйка,
которая
делает
покупки
Transporte
6 litres
d'huile
chaque
jour
dans
son
chariot
Переносит
6 литров
масла
каждый
день
в
своей
тележке
Combien
de
litres
d'huile,
combien
de
litres
d'huile
Сколько
литров
масла,
сколько
литров
масла
Seront
stockés
chez
elle
durant
les
élections
Будет
храниться
у
нее
дома
во
время
выборов
Sachant
qu'elle
a
moins
d'huile
que
de
sucre
en
morceaux?
Имея
в
виду,
что
у
нее
меньше
масла,
чем
сахара
кускового?
Sachant
qu'un
ouvrier
qui
travaille
dans
l'métro
Имея
в
виду,
что
рабочий,
который
работает
в
метро
Met
100
francs
de
côté
chaque
mois
chez
l'percepteur
Откладывает
100
франков
каждый
месяц
у
налоговика
Trouvez
ce
qu'il
lui
reste,
trouves
ce
qu'il
lui
reste
Найдите,
что
у
него
остается,
найдите,
что
у
него
остается
Pour
faire
comme
les
copains
et
pour
perdre
au
loto
Чтобы
делать
как
друзья
и
проигрывать
в
лотерею
On
pourra
tout
arrondir
au
franc
inférieur
Можно
округлить
до
меньшего
франка
Sachant
qu'un
camion
vide
pèse
4 tonnes
500
Имея
в
виду,
что
пустой
грузовик
весит
4 тонны
500
кг
Que
Jean
le
camionneur
est
toujours
en
surcharge
Что
Жан,
водитель
грузовика,
всегда
перегружен
Combien
Jean
fera-t-il,
combien
Jean
fera-t-il
Сколько
раз
Жан
сделает,
сколько
раз
Жан
сделает
D'allers-retours
Toulouse
Roubaix
sans
accident
Поездок
туда
и
обратно
по
маршруту
Тулуза-Рубе
без
аварий
Etant
donné
que
Jean
est
payé
au
voyage
Учитывая,
что
Жану
платят
за
поездку
Interrogation
écrite
Контрольная
работа
Fermez
livre
et
cahier
Закройте
книги
и
тетради
Si
j'en
vois
un
qui
parle
Если
я
увижу,
что
кто-то
разговаривает
Je
le
colle
pour
samedi
Я
оставлю
его
после
уроков
в
субботу
Sachant
qu'un
pétrolier
malgré
sa
faible
allure
Имея
в
виду,
что
нефтяной
танкер,
несмотря
на
свою
низкую
скорость
Ne
peut
pas
manoeuvrer
lorsque
ses
cuves
sont
pleines
Не
может
маневрировать,
когда
его
цистерны
заполнены
Combien
de
kilomètres,
combien
de
kilomètres
Сколько
километров,
сколько
километров
De
côte
seront
pollués
par
les
hydrocarbures
Побережья
будут
загрязнены
углеводородами
Quel
est
sont
pavillon
et
l'âge
du
capitaine?
Какой
у
него
флаг
и
сколько
лет
капитану?
Sachant
qu'une
industrie
exporte
à
l'étranger
Имея
в
виду,
что
промышленность
экспортирует
за
границу
Tantôt
des
lots
de
100
tantôt
des
lots
de
1000
То
партиями
по
100,
то
партиями
по
1000
Trouvez
le
nombre
exact,
trouvez
le
nombre
exact
Найдите
точное
количество,
найдите
точное
количество
De
chars
et
de
rockets
exportés
chaque
année
Танков
и
ракет,
экспортируемых
каждый
год
On
ne
tiendra
pas
compte
des
années
bissextiles
Високосные
годы
не
учитываются
Sachant
qu'en
3 minutes
une
baignoire
se
remplit
Имея
в
виду,
что
за
3 минуты
ванна
наполняется
Mais
que
l'on
n'utilise
qu'un
seul
des
robinets
Но
используется
только
один
из
кранов
Si
l'on
y
plonge
un
corps,
si
l'on
y
plonge
un
corps
Если
погрузить
туда
тело,
если
погрузить
туда
тело
Vu
que
tout
corps
plongé
dans
l'eau
se
ramollit
Видя,
что
любое
тело,
погруженное
в
воду,
размягчается
Dites
quand
le
physicien
finira
par
avouer
Скажите,
когда
физик
наконец
признает
Interrogation
écrite
Контрольная
работа
Fermez
livre
et
cahier
Закройте
книги
и
тетради
Que
ceux
qui
ont
fini
Те,
кто
закончил
Me
remettent
leur
copie
Передайте
мне
свои
работы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Laffaille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.