Chanson Plus Bifluorée - L'internationale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - L'internationale




L'internationale
The Internationale
(Jeux Interdits)
(Jeux Interdits)
Debout les damnés de la terre
Arise, damned of the earth
Debout les forçats de la faim
Arise, starving prisoners
La raison tonne en son cratère
Reason thunders in its crater
C'est l'éruption de la fin
It's the eruption of the end
Du passé faisons table rase
Let's wipe out the past
Foule esclave debout debout
Slave crowd, arise, arise
Le monde va changer de base
The world will change its base
Nous ne sommes rien soyons tout
We are nothing, let's be everything
Bidou bidou dou
Bidou bidou dou
Oui c'est la lutte finale
Yes, it's the final struggle
Groupons-nous et demain
Let's unite and tomorrow
L'Internationale
The Internationale
Sera le genre humain
Will be the human race
Bidou bidou dou
Bidou bidou dou
C'est la lutte finale
It's the final struggle
Groupons-nous et demain
Let's unite and tomorrow
L'Internationa-a-a-a-le
The Interna-a-a-a-le
Sera le genre humain
Will be the human race
(Version Brassens)
(Version Brassens)
Il avait de belles moustaches
He had a beautiful mustache
Le sourcil noir le regard clair
Dark eyebrows, bright eyes
Un peu bourru un peu bravache
A bit grumpy, a bit brave
Pour nous c'était presque un père
He was almost a father to us
Joli coeur sous une peau d'vache
Beautiful heart under a tough skin
Grand coeur sans en avoir l'air
Big heart without showing it
Révolutionnaire sans tache
A revolutionary without a stain
Oui Staline est exemplaire
Yes, Stalin is exemplary
(O gué vive la rose)
(O gué vive la rose)
(Version Guy Béart)
(Version Guy Béart)
C'est la lutte finale (O gué vive la rose)
It's the final struggle (O gué vive la rose)
Groupons-nous et demain (O gué vive la rose)
Let's unite and tomorrow (O gué vive la rose)
Car l'Internationale (Vive la rose et le lilas)
Because the Internationale (Vive la rose et le lilas)
Sera le genre humain (Vive la rose et le jasmin)
Will be the human race (Vive la rose et le jasmin)
(Version opéra)
(Opera version)
Ouvriers paysans nous sommes
Workers, peasants, we are
Le Grand Parti des Travailleurs
The Great Party of Laborers
La Terre n'appartient qu'aux hommes
The Earth belongs only to humans
L'oisif ira loger ailleurs loger ailleurs loger ailleurs
The idle will go to live elsewhere, live elsewhere, live elsewhere
Com-ombien de nos chairs se repaissent
How many of our flesh do they feed on
Mais si les corbeaux les vautours
But if the crows, the vultures
Un de ces matins disparaissent
Disappear one of these mornings
Le soleil brillera toujours
The sun will always shine
Brille toujours
Shines always
Brille toujou-ou-ours
Shines forever
(Version jazzy)
(Jazzy version)
C'est la lutte finale
It's the final struggle
Groupons-nous et demain
Let's unite and tomorrow
L'Internationale
The Internationale
Sera le genre humain
Will be the human race
C'est la lutte finale
It's the final struggle
Groupons-nous et demain
Let's unite and tomorrow
L'Internationale
The Internationale
Sera le genre humain
Will be the human race
Chibidi bidibidi bidibidou ouah
Chibidi bidibidi bidibidou oh





Writer(s): Avraham Shlonsky, Pierre Degeyter, Degeyter Pierre, Pottier Eugene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.