Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - La complainte du progres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La complainte du progres
The Progress Lament
Douh,
dou-wah-wah
Doo-doo-wah-wah
Doudi,
doudi,
wah-ah-wah
Doodi,
doodi,
wah-ah-wah
Douwa,
douwa,
douwa
Doo-wah,
doo-wah,
doo-wah
Autrefois
pour
faire
sa
cour
In
the
days
of
old,
to
court
a
lass
On
parlait
d'amour
We'd
speak
of
love
Pour
mieux
prouver
son
ardeur
To
prove
our
passion,
none
to
surpass
On
offrait
son
cœur
We'd
offer
our
hearts
Maintenant,
c'est
plus
pareil
But
now,
it's
all
changed
Ça
change,
ça
change
The
game's
not
the
same
Pour
séduire
le
cher
ange
To
win
your
sweetheart,
don't
be
estranged
On
lui
glisse
à
l'oreille
Just
whisper
in
her
ear
Ah
Gudule,
viens
m'embrasser
et
je
te
donnerai
Ah,
darling,
come
and
kiss
me
and
I'll
give
you
Un
frigidaire,
un
joli
scooter,
un
atomiseur
et
du
Dunlopillo
A
fridge,
a
scooter,
an
atomizer,
and
some
Dunlopillo
Une
cuisinière,
avec
un
four
en
verre
A
stove
with
a
glass
oven
door
Des
tas
de
couverts
et
des
pelles
à
gâteau
Lots
of
cutlery
and
cake
servers
galore
Pour
faire
la
vinaigrette
To
make
salad
dressing
Un
bel
aérateur
A
fine
ventilator
Pour
bouffer
les
odeurs
To
eat
up
the
odor
Des
draps
qui
chauffent
Sheets
that
heat
Un
pistolet
à
gaufres
A
waffle
iron
so
sweet
Un
avion
pour
deux
A
plane
for
two
Et
nous
serons
heureux
And
we'll
be
happy,
it's
true
Autrefois
s'il
arrivait
In
the
days
of
old,
if
we
had
a
fight
Que
l'on
se
querelle
We'd
leave
with
gloomy
air
L'air
lugubre,
on
s'en
allait
Leaving
the
dishes
in
a
sorry
plight
Laissant
la
vaisselle
Without
a
care
Maintenant
que
voulez-vous?
But
now,
what
can
you
do?
La
vie
est
si
chère
Life's
so
expensive
On
dit
"rentre
chez
ta
mère"
We
say,
"Go
home
to
your
mother"
and
you
Et
on
se
garde
tout,
tout,
tout
Keep
everything,
everything,
everything
Eh
Gudule,
excuse-toi
ou
je
reprends
tout
ça,
tout,
et
tout
Oh
darling,
apologize
or
I'll
take
back
everything,
everything,
and
everything
Mon
armoire
à
cuillères
My
spoon
cabinet
Mon
évier
en
fer,
et
mon
poêle
à
mazout
('zout)
My
cast
iron
sink,
and
my
oil
stove
(oil)
Mon
cire-godasses
My
shoe
polisher
Mon
repasse-limaces
My
slug
ironer
Mon
tabouret
à
glace
et
mon
chasse-filous
My
ice
stool
and
my
cat
chaser
La
tourniquette
The
whisk
Pour
faire
la
vinaigrette
To
make
salad
dressing
Le
ratatine
ordures
The
garbage
disposer
Et
le
coupe
friture
And
the
deep
fryer
cutter
Et
si
la
belle
se
montre
encore
rebelle
And
if
my
love
still
proves
to
be
stubborn
On
la
fiche
dehors,
pour
confier
son
sort
I'll
throw
her
out
and
let
her
fate
be
known
Au
frigidaire,
à
l'efface-poussière
To
the
fridge,
the
dustbin
À
la
cuisinière,
au
lit
qu'est
toujours
fait
To
the
stove,
the
bed
that's
always
made
Au
chauffe-savates
To
the
foot
warmer
Au
canon
à
patates
To
the
potato
cannon
A
l'éventre-tomate,
à
l'écorche-poulet
To
the
tomato
gutting
machine,
to
the
chicken
peeler
Mais
très,
très
vite
But
very,
very
soon
On
reçoit
la
visite
I'll
get
a
visit
D'une
tendre
petite
From
a
sweet
young
thing
Qui
nous
offre
son
cœur
Who'll
offer
me
her
heart
Alors
on
cède
And
then
I'll
give
in
Car
il
faut
qu'on
s'entraide
For
we
must
help
each
other
Et
l'on
vit
comme
ça,
jusqu'à
la
prochaine
fois
And
we'll
go
on
like
this,
until
the
next
time
Et
l'on
vit
comme
ça
jusqu'à
la
prochaine
fois
And
we'll
go
on
like
this
until
the
next
time
Et
l'on
vit
comme
ça
And
we'll
go
on
like
this
Jusqu'à
la
prochaine
fois
Until
the
next
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Paul Vian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.